The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
I guess you are right.
君が正しいと思うよ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
New Year's Day is close at hand.
正月がすぐそこまで来ている。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
You are absolutely right.
あなたはまったく正しい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Honesty is the best policy.
正直は最上の策。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
I know that John is honest.
私はジョンが正直だということを知っている。
I know him to be honest.
彼が正直なのを知っている。
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Correct me if I'm wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局得をすることになろう。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
The way I see it, he is right.
僕の見るところ彼は正しい。
It is obvious that he is right.
彼の正しいのはあきらかだ。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.
彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
I think I'm losing my mind.
自分でも正気を失っていると思う。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
She's not a regular employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
He told the truth, otherwise he would have been punished.
彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
In my estimation, he is an honest man.
私の見たところではかれは正直者です。
Death is the antithesis of life.
死は生の正反対である。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra