And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
This fact shows that he is honest.
この事実から彼が正直な人だとわかる。
You're right.
あなたは正しい。
I like him because he is honest.
私は彼が正直だから好きです。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
I corrected myself.
自分で訂正した。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
I have a feeling he is right.
彼はどうやら正しいようだ。
Some people want to amend the constitution.
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
She is not only kind but honest.
彼女は親切ばかりでなく正直だ。
I consider her an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
We have lunch at noon every day.
私たちは毎日正午に昼食を食べる。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He is too honest to tell a lie.
彼は正直過ぎてうそなどつけない。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
Correct me if I'm wrong.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Either you are right or he is.
君か彼かどちらかが正しい。
He is honesty itself.
彼は、正直そのものだ。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.
日本では老いも若きも正月を祝います。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
Yes, that's the right answer.
はいそれが正しい答えです。
I don't think he is truthful.
彼が正直だとは思わない。
You could be right, I suppose.
あなたの言うことは正しいかもしれない。
I think that he is honest.
彼は正直だと私は思います。
I took him to be an honest man.
彼は正直な男だと思う。
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
Do that which is right.
正しいことをせよ。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Might is right.
力は正義なり。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
We want to modify the regulations of our school.
私達は校則を修正したい。
I'm an honest person.
私は正直だ。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
Is that answer right?
その答えは正しいのですか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra