Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taro insisted that he was right. 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 Tom is too honest a boy to tell a lie. トムは正直な少年だから嘘などつけない。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 It's grammatically correct, but a native would never say it like that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 As usual, Mike turned up on time. He's very punctual. いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。 Japanese people in general are polite. 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 We all know he was right after all. 結局彼が正しかったことを皆知っている。 What exactly does that mean? それは正確にはどういう事か。 I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 In my opinion, she is correct. 彼女が正しいというのが私の意見です。 In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed. ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。 You must answer honestly. あなたは正直に答えなければなりません。 We had lunch at noon. 私達は正午に食事をとった。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 When I came to myself, I was in the hospital. 正気に戻ると私は病院にいた。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 He had no part in the scandal. 彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。 I take you for an honest man. 私はあなたを正直な人と思う。 Never stay away from school without good cause. 正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。 There is no doubt that he is honest. 彼が正直であることに疑いはない。 War does not determine who is right — only who is left. 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 I have lunch at noon with my friends. 正午に友達とお昼を食べます。 He described exactly what happened. 彼は何が起こったのか正確に記述した。 In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 I can't help doubting his honesty. 私は彼の正直さを疑わないではいられない。 Do what you think is right. 君が正しいと思うことをしなさい。 You have a regular pulse. 君の脈は正常だ。 We agreed that his actions were warranted. 私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 The soul of commerce is upright dealing. 商業の生命は正直な取引である。 We are sure of his honesty. 私たちは彼が正直であると確信している。 This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like. その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。 To tell the truth, he was lonely. 正直に言うと彼は孤独だった。 Which one do you think is correct? どちらの方が正しいと思いますか。 I think he's right. 彼は正しいと思う。 That's mostly right. 大体正しい。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 She is right in her opinions. 彼女の意見は正しい。 That's what I thought. 正にそれが私の考えです。 I wonder if what I wrote was correct. 私の書いたことが正しかったかな。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 She is not playing straight. 彼女のふるまいは正しくない。 I don't think that he's honest. 彼が正直だとは思わない。 Japanese people in general are polite. 日本人は概して礼儀正しい。 What she says is right in a sense. 彼女の言うことはある意味では正しい。 A taxi drew up at the main gate. タクシーが正門のところへきて止まった。 We think him to be very honest. 私たちは彼をとても正直だと思っている。 He is justice. 彼は正義だ。 The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man. 彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。 "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 Further study will prove that the theory is right. さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 I think that he is honest. 私は彼が正直だと思う。 An honest man never steals money. 正直な人は決してお金を盗まない。 There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 The cat ran right in front of the bus and was run over. 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 If you see a mistake, then please correct it. もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。 I corrected myself. 自分で訂正した。 We came to the conclusion that he had been right. 私たちは彼が正しかったという結論に達した。 This course will help you master correct pronunciation. この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 Tom doesn't know for certain what Mary is going to do. トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。 Since Tom is honest, I like him. トムは正直なので好きだ。 Courtesy marked his manner. 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 To do him justice, he is diligent and kind. 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 His opinion is right to some extent. 彼の意見はある程度正しい。 I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 It was polite of him to offer his seat to the old man. お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 She thinks that she's always right. 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 I like Tom because he's honest. トムは正直なので好きだ。 She is exact in all the instructions she gives. 彼女が出す指示はいつも正確だ。 He is honest. That's why I like him. 彼は正直なの。それが彼を好きな理由。 What's the right time? 正しい時刻は何時ですか。 The clock has already struck noon. 時計はすでに正午を打った。 You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局そんにはならない。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 Do whatever you think is right. 正しいと思うことなら何でもしなさい。 He is far from honest. 彼は正直どころではない。 I guess you are right. 君が正しいと思うよ。 We have a square table. 私たちは正方形のテーブルを持っています。 I fight in the cause of justice. 正義のために戦う。 If he had been honest, they would have employed him. もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。 How formal is this ceremony? どの程度正式なのですか。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 What he says is gospel. 彼の言うことは絶対正しい。 I consider her to be an honest woman. 私は彼女を正直な女性だと思う。 I am sure of his honesty. 彼は確かに正直だと思います。 I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 Listen to those whom you think to be honest. あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。 I don't like either of them. 私はどちらも正直ではない。 For all you say, I still believe in the truth of the theory. あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 The honest old man became rich. 正直じいさんは、金持ちになった。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は引き合う。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝てると私は信じている。 Cut a square in halves. 正方形を2等分せよ。 The public transportation system runs like clockwork. 公共の交通輸送機関は正確に動いています。