Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 She is honest in all she does. 彼女は何事にも正直だ。 She thinks that she's always right. 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 I thought you were right. あなたは正しいと思いました。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのは私の意見です。 We had lunch at noon. 私達は正午に食事をとった。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 The front door remained locked. 正面のドアは鍵がかかったままだった。 We should reform this law. この法律は改正すべきだ。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 She is not playing straight. 彼女のふるまいは正しくない。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 I think he's correct. 彼は正しいと思う。 It appears to me that you are right. 君が正しいような気がする。 I insist that she was honest. 私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。 Be polite to your parents. 両親には礼儀正しくしなさい。 It goes without saying that honesty is the best policy. 正直が最良の策だという事は言うまでも無い。 Everybody likes polite people. 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 I've been nosing around the office trying to find out the news. うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。 Japanese people in general are polite. 日本人は概して礼儀正しい。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He didn't believe that honesty is the best policy. 彼は正直は最良の策を信じなかった。 Which one do you think is correct? どっちが正しいと思う? The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 You will soon be convinced I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 He is bad beyond correction. 悪すぎてとても矯正は無理だ。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 The rule should be revised. その規則は修正されるべきだ。 He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 Frankly speaking, you are in the wrong. 正直言って君は間違っている。 We look up to him because of his politeness. 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 You have a regular pulse. 君の脈は正常だ。 What he says is true in a sense. 彼の言うことはある意味正しい。 She is not only kind, but also honest. 彼女は親切なばかりではなく正直な人です。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 I think he's right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. 1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。 I am convinced of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 You must speak out against injustice. 不正には抗議せざるをえない。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 Granted that he is honest, but I doubt his ability. 彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。 Correct me if I am wrong. もし間違っていたら正して下さい。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 Isn't Yukimasa so cute? 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 Cry out against injustice! 不正に対して反対の声を上げろ。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 At the New Year, we spend a lot of time with our family. 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 I don't know exactly when I'll be back. いつ私が戻るか正確にはわかりません。 This is a writing style different from genuine English. これは純正の英語とは違った文体だ。 Ming wasn't dancing with Masao then. ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 I bought a watch the other day. It keeps good time. 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 The result confirmed my hypothesis. その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 In short, he was too honest. 要するに、彼はあまりにも正直すぎた。 What is the right time? 正確には何時ですか。 A taxi drew up at the main gate. タクシーが正門のところへきて止まった。 The train arrival is to the second! その電車は正確だ。 Tom is scrupulous in matters of business. トムは仕事のことでは真っ正直だ。 From this point of view, you are right. この見地からすると、君の言うことは正しい。 Tom is probably right. トムは多分正しい。 Will you read my essay and correct the mistakes, if any? 私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。 I think you're probably right. おそらく、あなたが正しいと思います。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 He is such an honest boy that he never tells a lie. 彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。 The principal assured me of her honesty. 校長は私に彼女が正直なのを保証した。 His honesty is beyond doubt. 彼が正直であることは疑いもない。 I'm actually a university teacher. 正確に言うと私は大学講師です。 He came across to us as being honest. 彼は私達には正直だとおもわれた。 What you say is usually true. 君の言うことはいつも正しい。 In most cases, his answers are right. たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 As Tom is honest, I like him. トムは正直なので好きだ。 She is not only kind but honest. 彼女は親切ばかりでなく正直だ。 My watch is accurate. 私の時計は正確である。 He'll be here until noon. 彼は正午までここにいるでしょう。 He is bright, and what is more, he is polite. 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 He has no sense of right and wrong. 彼は正悪の区別がつかない。 Even if I am wrong, you are not quite right. たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 All what he said was right. 彼の言ったことは全て正しかった。 Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 He claims that he is honest. 彼は自分が正直だと言っている。 You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 I believe it right to tell the truth. 私は真実を語るのが正しいと信じている。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 Honesty, I believe, is the best policy. 正直者は最良の策だ。 My watch doesn't keep good time. 私のとけいは時間が正確ではありません。 I am convinced that I am right. 私は自分が正しいと確信している。 The net weight of this jam is 200 grams. このジャムの正味重量は200グラムです。 She is not only kind but honest. 彼女は親切なばかりでなく正直である。 To begin with, you must be honest. まず第一に、あなたは正直でなければならない。 Answer accurately in one go. 一遍で正確に答えてください。