In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
Which one do you think is correct?
どちらの方が正しいと思いますか。
I have often heard it said that honesty is the best policy.
正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
I can't answer for his honesty.
私は彼の正直を請け合うことができない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
This fact shows that he is honest.
この事実から彼が正直な人だとわかる。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
What he said turned out to be false.
彼が言ったことは正しくないとわかった。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
My watch is accurate.
私の時計は正確である。
I consider her an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I wonder if what I wrote was correct.
私の書いたことが正しかったかしら。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
He appeared honest.
彼は正直そうに見えた。
I want to be an honest person.
私は正直者でありたい。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
You will soon be convinced I am right.
遠からず私が正しいと納得しますよ。
He lived a moral life.
彼は品行方正な生活を送った。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
My watch keeps good time.
僕の時計は正確だ。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Time will show which of us is right.
時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
The honest old man became rich.
正直じいさんは、金持ちになった。
Honesty is a virtue.
正直というのは一つの美徳だ。
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.