UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I believe that his action was in the right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
She was satisfied that he was honest.彼女は彼が正直であると納得した。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
He is bright, but he is not honest.彼は頭がいいが、正直ではない。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
Might is right.力は正義なり。
Avoiding the appearance of evil.李下に冠を正さず。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
We think him to be very honest.私たちは彼をとても正直だと思っている。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He is, at bottom, an honest man.彼は根は正直な人間である。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He was right after all.彼は結局正しかった。
Frankly, I don't like that man.正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
She is honest in all she does.彼女は何事にも正直だ。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
What are you planning to do for the New Year vacation?お正月休みはどうするの?
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
Honesty is the best policy.正直者に神宿る。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Letters are delivered here about noon.ここへは手紙は正午頃配達される。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
He did not come till noon.彼は正午までこなかった。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Must we dress up?私達は正装しなければなりませんか。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
He's very honest, so we can depend on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License