UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guess you're right.あなたが正しいと思う。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
We agreed that his actions were warranted.私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
Since Tom is an honest person, I like him.トムは正直者なので好きだ。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I want to be an honest person.私は正直者でありたい。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Can you name all the trees in the garden?庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
That baby will have slept five hours by noon.あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
I have to dress up.正装しなければ。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
He gains many friends through his honesty.彼は正直なので多くの友人がいる。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
We have lunch about noon.私たちは正午ごろ昼食を食べる。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
A man must be honest.人は正直でなければならぬ。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
I thought that he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
This video recorder doesn't work right.このビデオは正しく機能しない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Honesty is the best policy.正直は最善の策。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
She is not only honest, but also wise.彼女は正直だけではなく賢い。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校へ行く。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
Your pulse is normal.あなたの脈は正常です。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
We all know he was right after all.結局彼が正しかったことを皆知っている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License