The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
You must answer honestly.
あなたは正直に答えなければなりません。
The minister was in a fix over illegal dealings.
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しい。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Tom is too honest a boy to tell a lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I consider her as an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
Honesty is a virtue.
正直というのは一つの美徳だ。
Correct me if I am mistaken.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
He lived a moral life.
彼は品行方正な生活を送った。
There was no clue as to the identity of the murderer.
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
I'll wait till noon.
正午まで待とう。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.