The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We believe him honest.
私達は彼を正直だと思っている。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.
正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。
Correct me if I'm wrong.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
He seems honest.
彼は正直そうだ。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Needless to say, he is right.
言うまでもなく彼が正しい。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I know him to be honest.
彼が正直なのを知っている。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Thank you for setting the record straight.
誤解を正してくださってありがとう。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
You are right in a way.
あなたの言うことはある意味では正しい。
I think what you're doing is right.
あなたのやっていることは正しいと思う。
At last, Mary recovered her senses.
やっとメアリーは正気に戻った。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.
この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
It has been raining on and off since noon.
正午から雨が降ったりやんだりしている。
She is not only kind but honest.
彼女は、親切なだけでなく正直だ。
We usually have lunch at noon.
私たちは、普通正午に昼食を食べます。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君はまったく正しい。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
I like the boy all the better for his honesty.
正直なのでなおさらその少年が好きです。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
He came across to us as being honest.
彼は私達には正直だとおもわれた。
I wonder if what I wrote was correct.
私の書いたことが正しかったかな。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.