Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody could give the correct answer. だれも正しい答えを出せなかった。 You may be right. 多分君が正しいのだろう。 I think that he is honest. 私は彼が正直だと思う。 It doesn't matter whether your answer is right or wrong. 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 I think he's right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 You are in the right so far. そこまでは君が正しい。 Correct me if I am wrong. もし間違っていたら正して下さい。 He lived a moral life. 彼は品行方正な生活を送った。 I have lunch at noon. 私は正午に昼食をとる。 The boy is very honest. その少年はとても正直です。 Whether you win or lose, you must play fair. 試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。 Everything he said was right. 彼が言ったすべてのことは正しかった。 He cannot tell right from wrong. 正邪の区別がつかない。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 Everybody is very busy getting ready for the New Year. みんなお正月の準備で忙しいのです。 Correct me if I'm wrong. もし間違っていたら正して下さい。 The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed. ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。 I think he is right. 彼は正しいと思う。 Both of them are kind and honest. 彼らは二人とも親切で正直です。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 The letter was correctly addressed. その手紙の宛名は正しかった。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局割に合うものだ。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局そんにはならない。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 They exposed him to the police. 彼らは彼の正体を警察にばらした。 My watch keeps very good time. 私の時計は時間がたいへん正確である。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局得をすることになろう。 She is not so much honest as clever. 彼女は正直と言うより利口だ。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局報われるものである。 Correct me if I am wrong. 誤りがあれば訂正しなさい。 You must be just to them. きみは彼らに公正であらねばならない。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 Honesty is the best policy. 正直は最良の方策。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 I can't tell you exactly how long it will take. どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。 I think your answer is correct. 君の答えが正しいと思う。 I am relying on you to be honest. 私はあなたが正直であると信頼しています。 You will soon be convinced I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 It took a long time for me to convince him that I was right. 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 You are absolutely right about his character. 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 I should think you are right. 君は正しいと思いますが。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 I think I'm losing my mind. 自分でも正気を失っていると思う。 The precise time of their arrival is not known. 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 I am right for once. 今度こそは私が正しい。 He did right. 彼は正しく行動した。 An honest man is the noblest work of God. 正直の頭に神宿る。 Him, honest? What a joke! 正直が聞いて呆れるよ。 There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか? Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 He is far from honest. 彼は正直どころではない。 I don't think that he's honest. 彼が正直だとは思わない。 On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 When I came to, I found myself lying on the floor. 正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。 The work must be finished before noon. 其の仕事は正午前に終えねばならない。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 He is very honest. 彼はすごい正直なんだよ。 He wore a mask so no one would recognize him. 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。 If your answer is correct, it follows that mine is wrong. 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 This Buddhist image cannot be dated exactly. この仏像の年代は正確に推定することができない。 The train is due at noon. 列車は正午に到着するはずです。 In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 Tell me the right time, please. 正確な時間を教えてください。 Tell me the right answer to it. それの正しいこたえを教えてくれ。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 Correct me if I am mistaken. 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 You may be correct. あなたは正しいかも知れません。 His honesty is beyond doubt. 彼が正直であることは疑いもない。 I think that he is in the right in this dispute. この議論では彼の言い分が正しいと思う。 Do what is right. 正しいことをしなさい。 Since he was honest, I hired him. 正直だったので、彼を雇った。 Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 I think he's correct. 彼は正しいと私は思います。 This data isn't accurate at all. これらのデータはちっとも正確ではない。 His opinion is right to some extent. 彼の意見はある程度正しい。 I think he's right. 彼は正しいと思う。 Honesty is never the best policy. 正直は決して最上の策ではない。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 I think what you're doing is right. あなたのやっていることは正しいと思う。 There is more in his character than simple honesty. 彼の性格には単なる正直以上のものがある。 It is my belief that the important thing is that we should do our best. 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 There is no doubt that he is honest. 彼が正直であることに疑いはない。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。