Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you finish it by noon? 正午までにそれを終えられますか。 I think he is right. 彼は正しいと思う。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 That's what I thought. 正にそれが私の考えです。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 He answered incorrectly. 彼の答えは正確ではなかった。 The soul of commerce is upright dealing. 商業の生命は正直な取引である。 This Buddhist image cannot be dated exactly. この仏像の年代は正確に推定することができない。 The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 What is right in one society can be wrong in another. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 He is kind, and, what is still better, very honest. 彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 You'll have to modify the height of the table to make it fit. 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 The Upper House seems bent on defeating any reform bills. 参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。 Whether you win or lose, you must play fair. 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。 Tell me the right answer to it. それの正しいこたえを教えてくれ。 Honesty is the best policy. 正直は最上の策。 I'm not sure if this is correct. これが正しいかどうか自信がない。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 Do that which is right. 正しいことをせよ。 That is almost correct. 大体正しい。 His honesty does him credit. 彼の正直さは見上げたものだ。 The city is laid out with beautiful regularity. その都市は美しく規則正しく設計されている。 I fight in the cause of justice. 正義のために戦う。 Either you are right or he is. 君か彼かどちらかが正しい。 Everybody regards him as honest. 誰もが彼を正直であるとみなす。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 I think what you're doing is right. あなたのやっていることは正しいと思う。 I don't think he is right. 彼が正しいとは私は思わない。 He looks like an honest man. 彼は正直者に見える。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He has no sense of right and wrong. 彼は正悪の区別がつかない。 In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 We will probably arrive at Tokyo station at noon. われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 Jane insisted that she was right. ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 My watch keeps good time. 僕の時計は正確だ。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 I insist that she was honest. 私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。 To be always honest is not easy. いつも正直でいることはたやすくない。 To be honest, I don't like you at all. 正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。 Never stay away from school without good cause. 正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。 His mother was right. 彼の母親は正しかった。 What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 For all you say, I still believe in the truth of the theory. あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 He charged me with dishonesty. 彼は私を不正直だと非難した。 Might is right. 力は正義なり。 He is honest. That's why I like him. 彼は正直なの。それが彼を好きな理由。 Do what you think is right. 君が正しいと思うことをしなさい。 I can't answer for his dishonesty. 私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。 He has the freedom to do what he thinks is right. 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 It turned out that my memory was largely correct. 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 What you said is right in a sense, but it made her angry. あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 He felt sure that market is not necessarily free and open. 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 A good management would listen to reasonable demands. 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 Correct the underlined words. 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 Now you've given yourself away. ついに正体を暴露したな。 I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars. 正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。 We have to learn the right things. 私たちは正しいことを学ばなければならない。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 My first impression of him proved to be correct. 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 I should think you are right. 君は正しいと思いますが。 He isn't as honest as all that. 彼はそれほど正直ではない。 She persists in saying that her analysis is correct. 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 Honesty doesn't always pay. 正直がいつも割に合うとは限らない。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 I know you're right. あなたが正しいのはわかっています。 The objective of law is justice. 法の目標は正義である。 Please circle the right answer. 正解をまるで囲みなさい。 It doesn't matter whether your answer is right or wrong. 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 He was impolite, not to say rude. 彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。 I like the boy all the better for his honesty. 正直なのでなおさらその少年が好きです。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 He is justice. 彼は正義だ。 Be polite to your parents. 両親には礼儀正しくしなさい。 Honesty doesn't pay. 正直者が馬鹿を見る。 It was courteous of him to write a letter of thanks. 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 It turned out to be true. それが正しいことだとわかった。 I bought a watch the other day. It keeps good time. 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to. 彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。 Polite Americans are polite at all times. 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 He works hard and he is honest. 彼はよく働き、そして正直である。 Which one do you think is correct? どっちが正しいと思う? I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいと分かった。 When I told him I liked the picture, I really meant that. 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。