Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Him, honest? What a joke!
正直が聞いて呆れるよ。
All the boys are honest.
その少年たちはみんな正直だ。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
She was satisfied that he was honest.
彼女は彼が正直であると納得した。
This year New Year's Day falls on Sunday.
今年はお正月は日曜日にあたる。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
He works hard and he is honest.
彼はよく働き、そして正直である。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I think that honesty is the best policy.
私は正直は最良の策だと思います。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
The noon siren is blowing.
正午のサイレンが鳴っている。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
I think he's an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
Which one do you think is correct?
どっちが正しいと思う?
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Honesty is no guarantee of success.
正直だからといって成功するとは限らない。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
Honesty is the best policy.
正直は最良の方策。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
I will send our formal agreement to you.
正式な契約書をお送りします。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
I have lunch at noon.
私は正午に昼食を食べます。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
Tom is an honest person, so I like him.
トムは正直者なので好きだ。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
If you are honest, I will hire you.
君が正直なら雇おう。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
As far as I know, he is honest.
私の知るかぎりでは彼は正直です。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I can't tell you exactly how long it will take.
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I corrected myself.
自分で訂正しました。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
As far as I know, he is honest.
私の知る限りでは彼は正直だ。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
He isn't as honest as all that.
彼はそれほど正直ではない。
I think that he is honest.
私は彼が正直だと思う。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Masako usually walks to school.
正子はふだん歩いて学校へ行く。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Tom unlocked the front gate.
トムは正門の鍵を開けた。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
We usually have lunch at noon.
私たちは、普通正午に昼食を食べます。
I thought he was honest.
私は彼を正直だと思っていた。
He's very honest, so we can depend on him.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
Listen to those whom you think to be honest.
あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
I like him not because he is kind but because he is honest.