The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
Do whatever you think is right.
正しいと思うことなら何でもしなさい。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
She always acts politely toward everybody.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
She's correct for sure.
彼女はきっと正しいのだろう。
I am sure that he is an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He seems to be honest.
彼は正直であるようだ。
An honest man never steals money.
正直な人は決してお金を盗まない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
I consider her an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
The boy is very honest.
その少年はとても正直です。
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
If he had been honest, they would have employed him.
もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?
私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
He's poor, but he's honest.
彼は貧しいが正直だ。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
It's nearly noon and he's still in bed.
正午近いのに彼はまだ寝ている。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
He is such an honest boy that he never tells a lie.
彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
He is bright, but he is not honest.
彼は頭がいいが、正直ではない。
He is at once honest and kind.
彼は正直でもあり親切でもある。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Correct my spelling if it's wrong.
間違っていれば私のつづりを訂正してください。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.