Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
He is very honest.
彼はとても正直だ。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I arrived in Tokyo at noon.
私は正午に東京に着いた。
Correct me if I am wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
My watch is very accurate.
私の時計はとても正確だ。
Say what you will, I think he is an honest person.
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
All what he said was right.
彼の言ったことは全て正しかった。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It pays to be polite.
礼儀正しくすると得である。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Tadashi has a soft voice.
正はやさしい声をしている。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
Frankly, my dear, I don't give a damn.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局得をすることになろう。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Honesty is the best policy.
正直は最善の策。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
It seems that Mr Brooke is an honest man.
ブルックさんは正直な人のようだ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
You are a wolf in sheep's clothing.
猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
I have faith in your ability to do the right thing.
あなたは正しいことができると信じています。
This video recorder doesn't work right.
このビデオは正しく機能しない。
My watch keeps good time.
僕の時計は正確だ。
Judgment requires impartiality.
裁判は公明正大であることが要求される。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
A taxi drew up at the main gate.
タクシーが正門のところへきて止まった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
He did it by unfair means.
彼はそれを不正な手段でした。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
You have a regular pulse.
君の脈は正常だ。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
It is not very polite, either.
それはあまり礼儀正しくもありません。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
Tell her to come at noon.
彼女に正午に来るように言いなさい。
Only time will tell you if you're right.
時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
He seems to be honest.
彼は正直であるようだ。
They believe Jane honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
I think that he is honest.
彼は正直だと私は思います。
If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.
正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直は最良の策である事は言うまでもない。
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
Correct errors, if any.
もし誤りがあれば訂正しなさい。
I like him not because he is kind but because he is honest.