I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We have lunch at about noon.
私たちは正午ごろ昼食を食べる。
Either you or I am right.
あなたか私か、どちらかが正しい。
Your pulse is normal.
あなたの脈は正常です。
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
Who that is honest will do such a thing?
正直な人なら誰がそんなことをしようか。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
It is right that you should write it.
君がそれを書くのは正しい。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
He is an honest man and will always remain so.
彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
What you said was in the main right.
あなたが言ったことはおおむね正しかった。
That's what I thought.
正にそれが私の考えです。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
She's not a regular employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Your views are quite opposite to mine.
あなたの見解は私とは正反対です。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I am right for once.
今度こそは私が正しい。
They believe Jane honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.