People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
He does not have a particle of honesty in him.
彼には正直のかけらもない。
I took on the job of proofreading.
私は校正の仕事を引き受けた。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
He deals fairly with people.
彼は人に公正に振る舞う。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
May I go there with Masao, Father?
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
I am proud of his honesty.
彼は正直なので鼻が高い。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
The teacher didn't do her justice.
先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Is Bob right?
ボブは正しいですか。
Convincing Tom to do the right thing was hard.
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
He's honest, so he doesn't tell lies.
彼は正直者なので嘘はつけない。
Do what is right.
正しいことをしなさい。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He came to himself.
正気づいた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
She should be there at noon.
彼女は正午にはそこにいなけばならない。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I am proud of his honesty.
彼が正直なので私は鼻が高い。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
I consider her an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
Honesty is the best policy.
正直は最良の方策。
He seems to be honest.
彼は正直であるようだ。
He was right to give up smoking.
彼が禁煙したのは正しい事だった。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.