Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 Admitting that he is honest, I doubt his ability. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 Right feels wrong and wrong feels right. 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 It will soon be New Year. もうすぐお正月です。 Neither of the two answers are right. その2つの答えはどちらも正しくない。 He is bright, and what is more, he is polite. 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 Take this medicine faithfully, and you will feel better. この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 Don't tell lies. Tell the truth. うそをつくな、正直であれ。 My watch isn't running right. わたしの時計は正常に動いていない。 Tom is scrupulous in matters of business. トムは仕事のことでは真っ正直だ。 In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book. 日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。 Tom is honest, so I like him. トムは正直なので好きだ。 She is politeness itself. 彼女はとても礼儀正しい。 Honesty is the best policy. 正直は最良の方策。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 She fainted, but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。 Honesty, I believe, is the best policy. 正直は最良の策だ、と私は信じている。 You are honest to admit your mistake. 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのは私の意見です。 I don't consider him honest. 私は彼が正直だとは思いません。 Polite Americans are polite at all times. 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 Honesty is the best policy. 正直者に神宿る。 The ship will set sail at noon. その船は正午に出航する。 Please tell me the correct time. 正確な時間を教えてください。 I can not but admit the truth of your remarks. あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 The answers are all right. どれもみな正しい。 Young and old in Japan celebrate New Year's Day. 日本では老いも若きも正月を祝います。 We want to modify the regulations of our school. 私達は校則を修正したい。 Honesty is the best policy. 正直は最上の策。 The two cars almost met head-on on the way. 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 Correct me if I'm wrong. 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 Please mark the correct answer. 正解に印をつけてください。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 I am proud of his honesty. 彼は正直なので鼻が高い。 The net weight of this jam is 200 grams. このジャムの正味重量は200グラムです。 The result was contrary to his expectations. 結果は彼の予想とは正反対だった。 I thought you were right. あなたは正しいと思いました。 Honesty, I believe, is the best policy. 正直者は最良の策だ。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 This building looks large from the front, but not from the side. この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。 Honesty is the best policy. 正直は最善の策。 She is not only kind, but also honest. 彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 Your opinions are right in a way. あなたの意見はある意味では正しい。 Correct me if I'm wrong. もし間違っていたら正して下さい。 We'll take lunch at noon. 私達は正午に昼食にしましょう。 My daughter has braces. 娘は歯列矯正中です。 I don't think that he is right. 私は彼が正しいとは思いません。 She is not only kind but honest. 彼女は親切なばかりでなく正直である。 Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 I expostulated with him on his dishonesty. 彼の不正直をいさめた。 He is quite right. 彼の言うことは全く正しい。 I believe you are honest. 私は君が正直だと信じている。 Which one do you think is correct? どれが正しいと思う? It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 Honesty is a capital virtue. 正直は最も大事な美徳だ。 What he said turned out to be false. 彼が言ったことは正しくないとわかった。 I know him to be honest. 彼が正直なのを知っている。 The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 The boats collided head on. 船が正面衝突をした。 Give me an accurate report of what happened. 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 Further study will prove that the theory is right. さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country. 外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。 I wonder if what I wrote was correct. 私の書いたことが正しかったかな。 Is he correct? 彼は正しいですか。 Do what you believe is right. 正しいと信じることをやりなさい。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 You'll have to modify the height of the table to make it fit. 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 I know the exact time when that happened. それが起こった正確な時間を知っています。 The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 I would rather be poor than make money by dishonest means. 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。 We agreed that his actions were warranted. 私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。 Your analysis of the situation is accurate. あなたの状況分析は正確なものである。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 I almost think you're right. あなたは正しいと思うような気もします。 It's the front gate. それは正門です。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 Be polite to your parents. 両親には礼儀正しくしなさい。 Should she be there at noon? 彼女は正午にそこにいましたか。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 He advocates a revision of the rules. 彼は規則の改正を唱えている。 I think what you're doing is right. あなたのやっていることは正しいと思う。 This food contains all the minerals without which our bodies would not function. この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。 As a matter of course, he is quite right. もちろん彼は絶対に正しい。 Even if I am wrong, you are not quite right. たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 For all you say, I still believe in the truth of the theory. あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 She should be there at noon. 彼女は正午にはそこにいなけばならない。 He believed that the war was fought in the cause of justice. 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 You will soon be convinced I am right. 遠からず私が正しいと納得しますよ。 I arrived in Tokyo at noon. 私は正午に東京へ着いた。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 We are to meet at noon. 我々は正午に会うことになっている。 He claims that he is honest. 彼は自分が正直だと言っている。 Is this information right? この情報は正しいか。