You'll have to modify the height of the table to make it fit.
合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
My watch is very accurate.
私の時計はとても正確だ。
He is anything but honest.
彼は全然正直ではない。
We applauded his honesty.
我々は彼の正直さをほめた。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
I think I need to finish that work before noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
It goes without saying that honesty is the best policy.
いうまでもなく、正直は最良の策である。
I do not know exactly.
正確にはしりません。
She is not only kind but honest.
彼女は、親切なだけでなく正直だ。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
I have to dress up.
正装しなければ。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.
ブルックさんは正直な人のようだ。
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
There was no clue as to the identity of the murderer.
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
We have to learn the right things.
私たちは正しいことを学ばなければならない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
This fact shows that he is honest.
この事実から彼が正直な人だとわかる。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
Please correct that.
そこを訂正してください。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?
私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The noon siren is blowing.
正午のサイレンが鳴っている。
Correct me if I am mistaken.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Is this information right?
この情報は正しいか。
I think that he is honest.
私は彼が正直だと思う。
Correct my spelling if it's wrong.
間違っていれば私のつづりを訂正してください。
I have lunch at noon.
私は正午に昼食を食べます。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
I would never question his honesty.
彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
This data is incorrect.
このデータは不正確である。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
He had no part in the scandal.
彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.