The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
Correct me if I am wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
I'm an honest person.
私は正直だ。
He revised his opinion.
彼は自説を修正した。
He deals fairly with people.
彼は人に公正に振る舞う。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
We applauded his honesty.
我々は彼の正直さをほめた。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
She's correct for sure.
彼女はきっと正しいのだろう。
I thought he was honest.
私は彼を正直だと思っていた。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
Generally speaking, what she says is right.
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
He will have been working for five hours by noon.
彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
It turned out that I was right.
私が正しかったことがわかった。
You must answer honestly.
あなたは正直に答えなければなりません。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
Tom is correct.
トムが正解。
At noon, I have lunch with my classmates.
正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She was supposed to be here by noon.
彼女は正午までにここに来ることになっていた。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
You may be right.
多分君が正しいのだろう。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
She declared that she was right.
彼女は、自分は正しいと言い切った。
I don't consider him honest.
私は彼が正直だとは思いません。
You could be right, I suppose.
あなたの言うことは正しいかもしれない。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
Are you correct?
あなたは正しいですか。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
I am of the opinion that she is right.
彼女は正しいというのが私の意見です。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
She asserted that she was right.
彼女は自分が正しいと断言した。
He's not all there.
彼は正気ではない。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
You're right.
あなたは正しい。
Cross out the incorrect words.
正しくない語は消しなさい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのは私の意見です。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He seems honest.
彼は正直そうだ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I thought you were right.
あなたは正しいと思いました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Your pulse is normal.
あなたの脈は正常です。
I corrected myself.
自分で訂正しました。
Do that which is right.
正しいことをせよ。
I am proud of his honesty.
彼は正直なので鼻が高い。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Which one is the correct file?
正しいファイルどれですか。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
We think him to be very honest.
私たちは彼をとても正直だと思っている。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
Some people want to amend the constitution.
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
It is right that you should write it.
君がそれを書くのは正しい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."