The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
I don't think that he's honest.
彼が正直だとは思わない。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He'll be here until noon.
彼は正午までここにいるでしょう。
It will soon be New Year.
もうすぐお正月です。
Stay at home till noon.
正午まで家にいなさい。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
It is obvious that he is right.
彼の正しいのはあきらかだ。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
I like him because he is honest.
私は彼が正直だから好きです。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Whatever he says is right.
彼の言うことは何でも正しい。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
You are absolutely right.
あなたはまったく正しい。
When I told him I liked the picture, I really meant that.
彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
Her dream has come true.
彼女の夢が正夢となった。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.