UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
He did not come till noon.彼は正午までこなかった。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
What you say is right.君の言うことは正しい。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
He is a square shooter.彼は正直者だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
They believe that Jane is honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The teacher praised the boy for his honesty.先生はその少年が正直なので誉めた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
Might is right.力は正義なり。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He will have been working for five hours by noon.彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
Tom is due to come at noon.トムは正午に来るはずだ。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
Everything he said was right.彼が言ったすべてのことは正しかった。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Please fix that.そこを訂正してください。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Please correct that.そこを訂正してください。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
Frankly, no one really stands out.正直どいつもこいつもパッとしない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License