UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校に行く。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
We all know he was right after all.けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
That baby will have slept five hours by noon.あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
She was satisfied that he was honest.彼女は彼が正直であると納得した。
He needs discipline.彼には矯正が必要である。
Tell her to come at noon.彼女に正午に来るように言いなさい。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He is justice.彼は正義だ。
He cannot be an honest man to do such a thing.そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。
Since Tom is honest, I like him.トムは正直なので好きだ。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
We all know he was right after all.結局彼が正しかったことを皆知っている。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
We began our work at noon.私たちは正午から仕事をはじめた。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He is an honest man and will always remain so.彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Which boy is Masao?どちらの少年が正雄ですか。
She is honest in all she does.彼女は何事にも正直だ。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないとわかった。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
As Tom is honest, I like him.トムは正直者なので好きだ。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
We respect him all the more for his honesty.彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Either you or I am right.あなたか私か、どちらかが正しい。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
Avoiding the appearance of evil.李下に冠を正さず。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
It is because he is honest that I like him.私が彼を好きなのは正直だからです。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Are you losing your mind?正気ですか。
Stay at home till noon.正午まで家にいなさい。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
After a while, he came to.しばらくして、彼は正気づいた。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
We think him to be very honest.私たちは彼をとても正直だと思っている。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
He was right after all.彼は結局正しかった。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかな。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License