UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
To begin with, you must be honest.まず第一に、あなたは正直でなければならない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
As Tom is honest, I like him.トムは正直なので好きだ。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
He is an honest man and will always remain so.彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
I have to dress up.正装しなければ。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
I corrected myself.自分で訂正した。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
He proved to be honest.彼は正直であることが分かった。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかな。
I like him because he is honest.私は彼が正直だから好きです。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
It's the front gate.それは正門です。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
The corrected sentence was just what he wanted to say.訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Bill is always honest.ビルはいつも正直だ。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
He is honest. That's why I like him.彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
What is the right time?正確には何時ですか。
We had lunch at noon.私達は正午に食事をとった。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Correct!正解!
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He is justice.彼は正義だ。
What you said was in the main right.あなたが言ったことはおおむね正しかった。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License