UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないとわかった。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
He is a square shooter.彼は正直者だ。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
We consider Tom honest.私たちはトムが正直だと考える。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
Correct!正解!
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Since Tom is an honest person, I like him.トムは正直者なので好きだ。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
Since Tom is honest, I like him.トムは正直なので好きだ。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
Him, honest? What a joke!正直が聞いて呆れるよ。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
This year New Year's Day falls on Sunday.今年はお正月は日曜日にあたる。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
Letters are delivered here about noon.ここへは手紙は正午頃配達される。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Tell me the right answer to it.それの正しいこたえを教えてくれ。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
She was satisfied that he was honest.彼女は彼が正直であると納得した。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
She is not only honest, but also wise.彼女は正直だけではなく賢い。
The corrected sentence was just what he wanted to say.訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
What you say is right.君の言うことは正しい。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
She should be there at noon.彼女は正午にはそこにいなけばならない。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I do not know exactly.正確にはしりません。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Death is the antithesis of life.死は生の正反対である。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
Take that back, right now!訂正しろ、今すぐ。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License