It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He was impolite, not to say rude.
彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
It is because he is honest that I like him.
私が彼を好きなのは正直だからです。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.
オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
I don't think that he's honest.
彼が正直だとは思わない。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Everything he said was right.
彼が言ったすべてのことは正しかった。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
Cry out against injustice!
不正に対して反対の声を上げろ。
George is very honest by nature.
ジョージは生まれつき大変正直である。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
He proved to be honest.
彼は正直であることが分かった。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.
彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
The honest old man became rich.
正直じいさんは、金持ちになった。
At last, Mary recovered her senses.
やっとメアリーは正気に戻った。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直者は最良の策だ。
Honesty is a virtue.
正直は美徳のひとつです。
I think I'm right.
僕が正しいと思う。
It is obvious that he is right.
彼の正しいのはあきらかだ。
She is not playing straight.
彼女のふるまいは正しくない。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.