The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that Mr. Brooke is an honest person.
ブルックさんは正直な人のようだ。
A car drew up at the main gate.
車が正門のところへきて止まった。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
You might be right.
あなたは正しいかも知れません。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
This fact shows that he is honest.
この事実から彼が正直な人だとわかる。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
I think he is right.
私は彼が正しいと思います。
You may be right.
多分君が正しいのだろう。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He told me that you were right.
彼は私に、あなたが正しいと言った。
This clock is accurate.
この時計は正確です。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Whatever he says is right.
彼の言うことは何でも正しい。
The judgement is very fair to both parties.
その判断は双方に対して大変公正なものである。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
He has no legitimacy.
彼にはまったく正当性がない。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
She is not only kind but honest.
彼女は親切ばかりでなく正直だ。
He's honest, so he doesn't tell lies.
彼は正直者なので嘘はつけない。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Either you or I am right.
あなたか私か、どちらかが正しい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.