Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
You may be right, but we have a slightly different opinion.
あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
Do what is right.
正しいことをしなさい。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
I think that he is honest.
私は彼が正直だと思う。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
He appeared honest.
彼は正直そうに見えた。
I consider her to be an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Her dream has come true.
彼女の夢が正夢となった。
He does not have a particle of honesty in him.
彼には正直のかけらもない。
Don't lie. Tell the truth.
うそをつくな、正直であれ。
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
Is Bob right?
ボブは正しいですか。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.
彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
I want to be an honest person.
私は正直者でありたい。
Tell me the right answer to it.
それの正しいこたえを教えてくれ。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I don't think he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
He lived a moral life.
彼は品行方正な生活を送った。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
This fact shows that he is honest.
この事実から彼が正直な人だとわかる。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
This watch is real bargain.
この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
In this case, I think he is correct.
この件では私は彼が正しいと思うの。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
I think he is honest.
彼は正直だと思う。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Ding, ding! It's the right answer!
ピンポン、ピンポーン!正解です!
I have lunch at noon with my friends.
正午に友達とお昼を食べます。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I expostulated with him on his dishonesty.
彼の不正直をいさめた。
Least said, soonest mended.
口数が少ないほど、訂正も早くできる。
Either of them is honest.
彼らはどちらも正直ではない。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
We respect him all the more for his honesty.
彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.