They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
My watch is not working normally.
わたしの時計は正常に動いていない。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
She is honest in all she does.
彼女は何事にも正直だ。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
He made several corrections.
彼はいくつか訂正をした。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I think I'm losing my mind.
自分でも正気を失っていると思う。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
You cannot be too polite in front of her.
彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局割に合うものだ。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.