It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Thank you for setting the record straight.
誤解を正してくださってありがとう。
It is right that you should write it.
君がそれを書くのは正しい。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
He is kind, and, what is still better, very honest.
彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
That baby will have slept five hours by noon.
あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Some people want to amend the constitution.
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Honesty sometimes doesn't pay.
正直は時々割に合わない。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Are you losing your mind?
正気ですか。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Who that is honest will do such a thing?
正直な人なら誰がそんなことをしようか。
Convincing Tom to do the right thing was hard.
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
It is honest of her to tell him the truth.
彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.
強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
It appears to me that you are right.
君の言っていることが正しいように思える。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
She's correct for sure.
彼女はきっと正しいのだろう。
In my opinion, he is correct.
私の考えでは、彼が正しいと思います。
You might be correct.
あなたは正しいかも知れません。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
It is not right to put a man to death for punishment.
人を死刑にするのは正しいことではない。
So far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
It turned out that I was right.
私が正しかったことがわかった。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The way I see it, he is right.
僕の見るところ彼は正しい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by