Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
He is a square shooter.
彼は正直者だ。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
This fact shows that he is honest.
この事実から彼が正直な人だとわかる。
He did right.
彼は正しく行動した。
Some people want to amend the constitution.
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
I like the boy all the better for his honesty.
正直なのでなおさらその少年が好きです。
The work must be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
I am proud of his honesty.
彼が正直なので私は鼻が高い。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Right feels wrong and wrong feels right.
正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
Everybody knows that he is honest.
誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
His mother was right.
彼の母親は正しかった。
I have lunch at noon.
私は正午に昼食を食べます。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.