The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.
私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
He did right.
彼は正しく行動した。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.
日本では老いも若きも正月を祝います。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
To do him justice, he is diligent and kind.
公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Whatever he says is right.
彼の言うことは何でも正しい。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
You will soon be convinced I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
You could be right, I suppose.
あなたの言うことは正しいかもしれない。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Correct errors, if any.
誤りがあれば訂正しなさい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
You are in the right so far.
そこまでは君が正しい。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
What is the exact time?
正確な時間は何時ですか。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
He will have been working for five hours by noon.
彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
I thought he was more clever than honest.
私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
Generally speaking, what she says is right.
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.
必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
I don't think that he is right.
私は彼が正しいとは思いません。
Are you correct?
あなたは正しいですか。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
I believe that the boy is honest.
私は、あの少年は、正直だと思う。
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He's honest, so he doesn't tell lies.
彼は正直者なので嘘はつけない。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
She was satisfied that he was honest.
彼女は彼が正直であると納得した。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
It has been raining on and off since noon.
正午から雨が降ったりやんだりしている。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
I'm an honest person.
私は正直だ。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I should think you are right.
君は正しいと思いますが。
What you say is right.
君の言うことは正しい。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
He cannot be an honest man to do such a thing.
そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
Please let me set the record straight.
誤解を正させてください。
I thought that he was honest.
私は彼を正直だと思っていた。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
You are absolutely right.
あなたはまったく正しい。
It is not very polite, either.
それはあまり礼儀正しくもありません。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
We arrived there before noon.
私たちは正午前にそこへ着いた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra