UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
After a while, he came to.しばらくして、彼は正気づいた。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
Who that is honest will do such a thing?正直な人なら誰がそんなことをしようか。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
I do not know exactly.正確にはしりません。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Is he right?彼は正しいですか。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.ブルックさんは正直な人のようだ。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
He drew two squares on the blackboard.彼は黒板に正方形を二つ書いた。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
She came to herself when she was taken to the hospital.彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
He seems honest.彼は正直そうだ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
I would rather die than do such an unfair thing.私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Tom is due to come at noon.トムは正午に来るはずだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
He lived a moral life.彼は品行方正な生活を送った。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The corrected sentence was just what he wanted to say.訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
He came here before noon.彼は正午前にここに来た。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License