UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
It has been raining on and off since noon.正午から雨が降ったりやんだりしている。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
Honesty is the best policy.正直は最善の策。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
He is a model of honesty.彼は正直の見本のような人だ。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかな。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
He'll be here until noon.彼は正午までここにいるでしょう。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
We agreed that his actions were warranted.私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
We think that Tom is an honest person.私たちはトムが正直者だと考える。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
He acted fairly toward me.彼は私に対して公正にふるまった。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
At noon, I have lunch with my classmates.正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。
What you say is right.君の言うことは正しい。
Avoiding the appearance of evil.李下に冠を正さず。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
She was supposed to be here by noon.彼女は正午までにここに来ることになっていた。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
Honesty is the best policy.正直は最良の方策。
She should be there at noon.彼女は正午にはそこにいなけばならない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
We stopped working at noon.私達は正午に働くのをやめた。
Can you name all the trees in the garden?庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License