UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
The teacher didn't do her justice.先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
He is an honest man and will always remain so.彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
Honesty is the best policy.正直は最良の方策。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
What you said is not true.あなたの言ったことは正しくない。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
This year New Year's Day falls on Sunday.今年はお正月は日曜日にあたる。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
That's the main gate.それは正門です。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
He is not honest at all.彼はまったく正直ではない。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He looks like an honest man.彼は正直者に見える。
Tom is due to come at noon.トムは正午に来るはずだ。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
She was satisfied that he was honest.彼女は彼が正直であると納得した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
This video recorder doesn't work right.このビデオは正しく機能しない。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかな。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Tom unlocked the front gate.トムは正門の鍵を開けた。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
He praised the pupil for his honesty.彼はその生徒の正直さを誉めた。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I like him in that he is honest and candid.私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License