The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
I'm sure that she's correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
His official title at the company is Assistant to the President.
会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局報われるものである。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
Correct my spelling if it's wrong.
間違っていれば私のつづりを訂正してください。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
Are you losing your mind?
正気ですか。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
He came across to us as being honest.
彼は私達には正直だとおもわれた。
Did Ken and Joe eat lunch about noon?
健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。
We all know he was right after all.
結局彼が正しかったことを皆知っている。
Since Tom is honest, I like him.
トムは正直なので好きだ。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
Everybody knows that he is honest.
誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
I want to be an honest person.
私は正直者でありたい。
He must be an honest man.
彼は正直な男に違いない。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.
必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
Do that which is right.
正しいことをせよ。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
What you said was in the main right.
あなたが言ったことはおおむね正しかった。
He is far from honest.
彼は正直どころではない。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
I thought him very honest.
私は、彼をとても正直だと思った。
He did right.
彼は正しく行動した。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.
ブルックさんは正直な人のようだ。
I think you're probably right.
おそらく、あなたが正しいと思います。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
I like him because he is honest.
私は彼が正直だから好きです。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Honesty is a virtue.
正直というのは一つの美徳だ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by