UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
Should she be there at noon?彼女は正午にそこにいましたか。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
I am proud of his honesty.彼は正直なので鼻が高い。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
He is a square shooter.彼は正直者だ。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
All the boys are honest.その少年たちはみんな正直だ。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
It's the front gate.それは正門です。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
To my disappointment I found that she wasn't honest.私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
As Tom is honest, I like him.トムは正直者なので好きだ。
I do not know exactly.正確にはしりません。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
He cannot be an honest man to do such a thing.そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.日本では老いも若きも正月を祝います。
He came to himself.正気づいた。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
The work must be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Tom is due to come at noon.トムは正午に来るはずだ。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The honest old man became rich.正直じいさんは、金持ちになった。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
This clock is accurate.この時計は正確です。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
We came to the conclusion that he had been right.私たちは彼が正しかったという結論に達した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License