UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかな。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
It seems that Mr Brooke is an honest man.ブルックさんは正直な人のようだ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
She is not playing straight.彼女のふるまいは正しくない。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
He needs discipline.彼には矯正が必要である。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
Formal dress must be worn.正装着用です。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
I believe you are honest.私は君が正直だと信じている。
He appeared honest.彼は正直そうに見えた。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Only time will tell if he was right.彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
He is not that honest at all.彼はそれほど正直ではない。
I thought that he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
I think he is right.彼は正しいと思う。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
You were right after all.結局は君が正しかった。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
Can you name all the trees in the garden?庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Bill is honest all the time.ビルはいつも正直だ。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
He is far from honest.彼は正直どころではない。
He proved to be honest.彼は正直であることが分かった。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Time will tell which is right.時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
I'm an honest person.私は正直だ。
Do what is right.正しいことをしなさい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
This clock is accurate.この時計は正確です。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないとわかった。
The law needs to be amended.その法律は改正されるべきだ。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
It goes without saying that honesty is the key to success.正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License