The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
Either you or I am right.
あなたか私か、どちらかが正しい。
Tom always thinks he's right.
トムはいつも自分が正しいと思っている。
She did what she believed was right.
彼女は正しいことをした。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
At noon, I have lunch with my classmates.
正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
I think the actions he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
They believe Jane honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
You must put these mistakes right.
君はこれからの誤りを正さなければならない。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?
私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Correct me if I am wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
Such an honest man as John cannot have told a lie.
ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しい。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
I could not persuade him of my honesty.
私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
He drew two squares on the blackboard.
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I believe it right to tell the truth.
私は真実を語るのが正しいと信じている。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He is not honest at all.
彼はまったく正直ではない。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
I'll wait till noon.
正午まで待とう。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.
彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
We have to learn the right things.
私たちは正しいことを学ばなければならない。
As far as I know, he is honest.
私の知るかぎりでは彼は正直です。
He deals fairly with people.
彼は人に公正に振る舞う。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I think she's an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I wonder if what I wrote was correct.
私の書いたことが正しかったかな。
He did not come till noon.
彼は正午までこなかった。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Letters are delivered here about noon.
ここへは手紙は正午頃配達される。
It is not right to put a man to death for punishment.
人を死刑にするのは正しいことではない。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
He dedicated his life to fighting corruption.
彼は不正との戦いに一生をささげた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".