UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
Did Ken and Joe eat lunch about noon?健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
It's the front gate.それは正門です。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
He can't be an honest man.彼が正直もののはずがない。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
He seems honest.彼は正直そうだ。
Her dream has come true.彼女の夢が正夢となった。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
It has been raining on and off since noon.正午から雨が降ったりやんだりしている。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
Take that back, right now!訂正しろ、今すぐ。
Death is the antithesis of life.死は生の正反対である。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
He seems to be honest.彼は正直者のようだ。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
It is because he is honest that I like him.私が彼を好きなのは正直だからです。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
To begin with, you must be honest.まず第一に、あなたは正直でなければならない。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
This watch is real bargain.この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
I do not know exactly.正確にはしりません。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
It will soon be New Year.もうすぐお正月です。
I don't like either of them.私はどちらも正直ではない。
Frankly, no one really stands out.正直どいつもこいつもパッとしない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
He is poor, but honest.彼は貧乏だが正直だ。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
She is not only honest, but also wise.彼女は正直だけではなく賢い。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校に行く。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License