UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
Bill is always honest.ビルはいつも正直だ。
She is not playing straight.彼女のふるまいは正しくない。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
The honest old man became rich.正直じいさんは、金持ちになった。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
It will soon be New Year.もうすぐお正月です。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
He'll be here until noon.彼は正午までここにいるでしょう。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
Tom is honest, so I like him.トムは正直なので好きだ。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
Tom is too honest a boy to tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
It's the front gate.それは正門です。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
That's what I thought.正にそれが私の考えです。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
Honesty will pay in the long run.正直は結局割に合うものだ。
He gains many friends through his honesty.彼は正直なので多くの友人がいる。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
A ragged coat may cover an honest man.ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
We arrived there before noon.私たちは正午前にそこへ着いた。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Are you losing your mind?正気ですか。
He came to himself.正気づいた。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
I believe that his action was in the right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Take that back, right now!訂正しろ、今すぐ。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
We began our work at noon.私たちは正午から仕事をはじめた。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
I wish you all a merry Christmas and a happy new year.みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License