UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot tell the right from the wrong.彼は正悪を見分けられない。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
We all know he was right after all.けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
An honest man is the noblest work of God.正直の頭に神宿る。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
He seems honest.彼は正直そうだ。
Only time will tell if he was right.彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
The teacher didn't do her justice.先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The law needs to be amended.その法律は改正されるべきだ。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
Don't tell a lie. Be honest.嘘をついてはいけません。正直でいなさい。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
He needs discipline.彼には矯正が必要である。
He is honest. That's why I like him.彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Round boxes? Are you nuts?円い箱か?あんた正気か?
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
This video recorder doesn't work right.このビデオは正しく機能しない。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
It turned out that I was right.私が正しかったことがわかった。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Tom is too honest a boy to tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Is he right?彼は正しいですか。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
Everybody regards him as honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
He praised the pupil for his honesty.彼はその生徒の正直さを誉めた。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
Formal dress must be worn.正装着用です。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He did not come till noon.彼は正午までこなかった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He'll be here until noon.彼は正午までここにいるでしょう。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
That's mostly right.大体正しい。
We think him to be very honest.私たちは彼をとても正直だと思っている。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License