The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.
正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。
They believe that Jane is honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
I think he's correct.
彼は正しいと私は思います。
That is almost correct.
大体正しい。
New Year's Day is close at hand.
正月がすぐそこまで来ている。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Popular or not, it is right.
人気があろうとなかろうとそれは正しい。
Your views are quite opposite to mine.
あなたの見解は私とは正反対です。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I don't think that he's honest.
彼が正直だとは思わない。
We have lunch at noon every day.
私たちは毎日正午に昼食を食べる。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
In a sense, it is true.
ある意味ではそれは正しい。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
He will have been working for five hours by noon.
彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
The train arrival is to the second!
その電車は正確だ。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
She is right in her opinions.
彼女の意見は正しい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
It is not right to put a man to death for punishment.
人を死刑にするのは正しいことではない。
All what he said was right.
彼の言ったことは全て正しかった。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I think he is honest.
彼は正直だと思う。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Him, honest? What a joke!
正直が聞いて呆れるよ。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Perhaps you're right.
あなたは正しいかも知れません。
Did Ken and Joe eat lunch about noon?
健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。
Some people want to amend the constitution.
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Mr Wilson likes him to play square.
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
I wonder if what I wrote was correct.
私の書いたことが正しかったかな。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しい。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
He revised his opinion.
彼は自説を修正した。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He is honesty itself.
彼は、正直そのものだ。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Say what you will, I think he is honest.
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
Correct me if I'm wrong.
もし誤りがあれば訂正しなさい。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
It is because he is honest that I like him.
私が彼を好きなのは正直だからです。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.