UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
He praised the girl for her honesty.彼はその少女の正直さを誉めた。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
After a while, he came to.しばらくして、彼は正気づいた。
Either of them is honest.彼らはどちらも正直ではない。
Neither of the two answers are right.その2つの答えはどちらも正しくない。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
The king ruled his kingdom justly.王は自分の王国を公正に治めた。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
I have lunch at noon.私は正午に昼食を食べます。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
He'll be here until noon.彼は正午までここにいるでしょう。
He is very honest.彼はすごい正直なんだよ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
We have lunch about noon.私たちは正午ごろ昼食を食べる。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
Please correct that.そこを訂正してください。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
You're right.あなたは正しい。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I'm looking forward to the New Year holidays.まもなく楽しい正月だ。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
We have lunch at noon every day.私達はいつも正午に昼食を食べる。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
The answers are both incorrect.その答えはどちらも正しくない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Tell her to come at noon.彼女に正午に来るように言いなさい。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Are you correct?あなたは正しいですか。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
Tom is honest, so I like him.トムは正直なので好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License