UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
He's not all there.彼は正気ではない。
Is he correct?彼は正しいですか。
He cannot tell the right from the wrong.彼は正悪を見分けられない。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
Everyone is not honest.だれでもがみな正直とは限らない。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He isn't as honest as all that.彼はそれほど正直ではない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Take that back, right now!訂正しろ、今すぐ。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I believe you are honest.私は君が正直だと信じている。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
Stay at home till noon.正午まで家にいなさい。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I like him in that he is honest and candid.私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
I know him to be honest.彼が正直なのを知っている。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He seems to be honest.彼は正直者のようだ。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
Your pulse is normal.あなたの脈は正常です。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
We have lunch at about noon.私たちは正午ごろ昼食を食べる。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.日本では老いも若きも正月を祝います。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
He deals fairly with people.彼は人に公正に振る舞う。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
I think the actions he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
He gains many friends through his honesty.彼は正直なので多くの友人がいる。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
The king ruled his kingdom justly.王は自分の王国を公正に治めた。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License