A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.
私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
I thought he was more clever than honest.
彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
That baby will have slept five hours by noon.
あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
Certainly she is correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
His opinion is quite just.
彼の意見は全く正しい。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.
この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
As Tom is honest, I like him.
トムは正直者なので好きだ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
He came across to us as being honest.
彼は私達には正直だとおもわれた。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
He cannot tell the right from the wrong.
彼は正悪を見分けられない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.