The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Frankly, no one really stands out.
正直どいつもこいつもパッとしない。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
Only I could answer the question correctly.
僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Tadashi has a soft voice.
正はやさしい声をしている。
I don't think that he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
I was glad to see that he finally came to his senses.
私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Letters are delivered here about noon.
ここへは手紙は正午頃配達される。
In my opinion, he is correct.
彼が正しいというのは私の意見です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Correct!
正解!
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
As he was an honest man, I employed him.
正直だったので、彼を雇った。
I guess you are right.
君が正しいと思うよ。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
He is a model of honesty.
彼は正直の模範だ。
I thought you were right.
あなたは正しいと思いました。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
It appears to me that you are right.
君の言っていることが正しいように思える。
He will have been working for five hours by noon.
彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
I take you for an honest man.
私はあなたを正直な人と思う。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.