UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
Take that back, right now!訂正しろ、今すぐ。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
That's the main gate.それは正門です。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
That is almost correct.大体正しい。
He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Must we dress up?私達は正装しなければなりませんか。
He seems to be honest.彼は正直であるようだ。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
He is very honest.彼はとても正直だ。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She came to herself when she was taken to the hospital.彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
Neither of the two answers are right.その2つの答えはどちらも正しくない。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Don't tell a lie. Be honest.嘘をついてはいけません。正直でいなさい。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
Round boxes? Are you nuts?円い箱か?あんた正気か?
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
She is honest in all she does.彼女は何事にも正直だ。
It is just noon.いま、ちょうど正午です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License