The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Time will show which of us is right.
時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
We are not sure, but she is right.
彼女はきっと正しいのだろう。
Tom knows he's right.
トムは自分が正しいことを知っている。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
It turned out that I was right.
私が正しかったことがわかった。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It is not right to put a man to death for punishment.
人を死刑にするのは正しいことではない。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
I like the boy all the better for his honesty.
正直なのでなおさらその少年が好きです。
The teacher praised the boy for his honesty.
先生はその少年が正直なので誉めた。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
He guessed the answers with great accuracy.
彼は実に正確に答えを当てた。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I don't like either of them.
私はどちらも正直ではない。
I am of the opinion that she is right.
彼女は正しいというのが私の意見です。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
He was right after all.
彼は結局正しかった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Are you correct?
あなたは正しいですか。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
You might be right.
あなたは正しいかも知れません。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
It goes without saying that honesty is the key to success.
正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
Her dream has come true.
彼女の夢が正夢となった。
We usually modify our views in college.
普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Needless to say, he is right.
言うまでもなく彼が正しい。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.
オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Correct errors, if any.
間違いがあれば正しなさい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
Ding, ding! It's the right answer!
ピンポン、ピンポーン!正解です!
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
He is far from honest.
彼は正直どころではない。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
The answers are both incorrect.
その答えはどちらも正しくない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".