UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
He's honest, so he doesn't tell lies.彼は正直者なので嘘はつけない。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
He is far from honest.彼は正直どころではない。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
I like the boy all the better for his honesty.正直なのでなおさらその少年が好きです。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
As he is honest, he is loved by everybody.彼は正直だから誰にでも好かれる。
A man must be honest.人は正直でなければならぬ。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
We all know he was right after all.けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
That's the main gate.それは正門です。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
As Tom is honest, I like him.トムは正直者なので好きだ。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
You must be just to them.きみは彼らに公正であらねばならない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Do what is right.正しいことをしなさい。
He praised the pupil for his honesty.彼はその生徒の正直さを誉めた。
You seem an honest man.君は正直者のようだ。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
You were right after all.結局は君が正しかった。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Honesty is the best policy.正直は最善の策。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
He is a model of honesty.彼は正直の見本のような人だ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
He's very honest, so we can depend on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
It was nearly noon.ほとんど正午近かった。
Don't tell lies. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
He is an honest man and will always remain so.彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
He'll be here until noon.彼は正午までここにいるでしょう。
Since Tom is an honest person, I like him.トムは正直者なので好きだ。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかしら。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License