UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was right after all.彼は結局正しかった。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
Everyone is not honest.だれでもがみな正直とは限らない。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
An honest man is the noblest work of God.正直の頭に神宿る。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
Neither of the two answers are right.その2つの答えはどちらも正しくない。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Honesty is the best policy.正直者に神宿る。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
She should be there at noon.彼女は正午にはそこにいなけばならない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Frankly, I don't like that man.正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
He is said to be honest.彼は正直者だと言われている。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
We have lunch at noon every day.私たちは毎日正午に昼食を食べる。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Your pulse is normal.あなたの脈は正常です。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Don't tell a lie. Be honest.嘘をついてはいけません。正直でいなさい。
He is not that honest at all.彼はそれほど正直ではない。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
It will soon be New Year.もうすぐお正月です。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
Please correct that.そこを訂正してください。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.日本では老いも若きも正月を祝います。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License