UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
That is almost correct.大体正しい。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
The king ruled his kingdom justly.王は自分の王国を公正に治めた。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
I do not know exactly.正確にはしりません。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
I can't answer for his honesty.私は彼の正直を請け合うことができない。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
The corrected sentence was just what he wanted to say.訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Please correct that.そこを訂正してください。
It seems that Mr Brooke is an honest man.ブルックさんは正直な人のようだ。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
Bill is honest all the time.ビルはいつも正直だ。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
He seems to be honest.彼は正直であるようだ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
The work has to be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
I have lunch at noon with my friends.正午に友達とお昼を食べます。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
You're right.あなたは正しい。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
Did Ken and Joe eat lunch about noon?健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校に行く。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
Round boxes? Are you nuts?円い箱か?あんた正気か?
We agreed that his actions were warranted.私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He came here before noon.彼は正午前にここに来た。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License