The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
We'll take lunch at noon.
私達は正午に昼食にしましょう。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
Everybody regards him as honest.
誰もが彼を正直であるとみなす。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
We had lunch at noon.
私達は正午に食事をとった。
In a sense, it is true.
ある意味ではそれは正しい。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
The minister was in a fix over illegal dealings.
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
He is a model of honesty.
彼は正直の模範だ。
Either you are right or he is.
君か彼かどちらかが正しい。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
He appeared honest.
彼は正直そうに見えた。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
Are you doing what you think is right?
君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
He is at once honest and kind.
彼は正直でもあり親切でもある。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
He is not honest at all.
彼はまったく正直ではない。
It's nearly noon and he's still in bed.
正午近いのに彼はまだ寝ている。
He was impolite, not to say rude.
彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He is as honest a lad as any.
彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
In a sense, she is right, too.
見様によっては彼女は正しい。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
What you said was in the main right.
あなたが言ったことはおおむね正しかった。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
He came here before noon.
彼は正午前にここに来た。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
You are a wolf in sheep's clothing.
猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
I arrived in Tokyo at noon.
私は正午に東京へ着いた。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直者は最良の策だ。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
He told me that you were right.
彼は私に、あなたが正しいと言った。
Does anyone have some liquid paper?
誰か修正液持ってない?
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
As far as I know, he is honest.
私の知る限りでは彼は正直だ。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局得をすることになろう。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
I think what he said is true in a sense.
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
I am right for once.
今度こそは私が正しい。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.
彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
He proved to be honest.
彼は正直であることが分かった。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
Do that which is right.
正しいことをせよ。
We are to meet at noon.
我々は正午に会うことになっている。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
I'm not saying what she did was the right thing to do.
彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by