UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
It turned out that I was right.私が正しかったことがわかった。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Everybody regards him as honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
I want to be an honest person.私は正直者でありたい。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
She is not playing straight.彼女のふるまいは正しくない。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
All the boys are honest.その少年たちはみんな正直だ。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
She is not only honest, but also wise.彼女は正直だけではなく賢い。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
We had lunch at noon.私達は正午に食事をとった。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Bill is honest all the time.ビルはいつも正直だ。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Popular or not, it is right.人気があろうとなかろうとそれは正しい。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Which boy is Masao?どちらの少年が正雄ですか。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License