Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 The English are a polite people. イギリス人は礼儀正しい国民である。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 Your opinions are right in a way. あなたの意見はある意味では正しい。 Will you read my essay and correct the mistakes, if any? 私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。 Honesty seems to be rather at a discount today. この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。 On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 We have lunch at about noon. 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 I think what he said is true in a sense. 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 He did right. 彼は正しく行動した。 We think that he's honest. 私達は彼を正直だと思っている。 Contact lenses are more able to correct strong astigmatism. 強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。 Mark the right answer. 正しい答えに印をつけなさい。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 I think the actions he took were right. 私は彼の行動が正しかったと思います。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 He seems to be honest. 彼は正直者のようだ。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 I take it for granted that people are honest. 私は当然人間は正直なものだと思う。 The clock is accurate and dependable. その時計は正確で当てにできる。 I can't help doubting his honesty. 私は彼の正直さを疑わないではいられない。 Young and old in Japan celebrate New Year's Day. 日本では老いも若きも正月を祝います。 What he said turned out to be false. 彼が言ったことは正しくないとわかった。 I think he is right. 私は彼が正しいと思います。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution. 哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。 I am assured of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 Admitting what you say, I still think he's in the right. おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 What are you planning to do for the New Year vacation? お正月休みはどうするの? It seems to me that he is honest. 私には彼は正直なように思える。 Frankly speaking, I don't like her. 正直いって私は彼女が嫌いだ。 The work must be finished before noon. 其の仕事は正午前に終えねばならない。 It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 You will soon be convinced that I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 As he is honest, he is loved by everybody. 彼は正直だから誰にでも好かれる。 She is right in her opinions. 彼女の意見は正しい。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 I hope you will correct the situation immediately. 状況をただちに正していただけるようお願いします。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 She is not only kind but honest. 彼女は親切ばかりでなく正直だ。 I can't answer for his honesty. 私は彼の正直を請け合うことができない。 We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 To be always honest is not easy. いつも正直でいることはたやすくない。 She's not among the regular employees of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 He is being very polite today. 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 We can't deny the fact that he's honest. 彼が正直だということを否定できない。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 I believe it right to tell the truth. 私は真実を語るのが正しいと信じている。 I think that he is right. 彼は正しいと私は思います。 You always insist that you are in the right. 君はいつも自分が正しいと言っている。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 He is far from being honest. 彼は正直どころの話ではない。 He told the truth, otherwise he would have been punished. 彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。 He has no legitimacy. 彼にはまったく正当性がない。 I consider her to be an honest woman. 私は彼女を正直な女性だと思う。 He'll be here until noon. 彼は正午までここにいるでしょう。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 He always insisted that he was in the right. 彼はいつも自分が正しいと主張した。 Perhaps you're right. あなたは正しいかも知れません。 She is not only kind, but also honest. 彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。 A man must be honest. 人は正直でなければならぬ。 In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 It pays to be polite. 礼儀正しくすると得である。 It will soon be New Year. もうすぐお正月です。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 It is not proper to be late for a dinner party. 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 He accurately described what happened there. 彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。 He was right to give up smoking. 彼が禁煙したのは正しい事だった。 I insist that she was honest. 私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。 Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. 誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか? What you say is usually true. 君の言うことはいつも正しい。 My belief is that you are right. 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 He works hard and he is honest. 彼はよく働き、そして正直である。 Everyone likes Fumio because he is honest. 文夫は正直だから皆彼が好きだ。 In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 He gave correct answers to the questions. 彼は質問に対して正確な判断をした。 Precision in measurement is a necessity. 測定においては正確さは欠かせないものである。 Tom is probably right. トムは多分正しい。 It is true in a sense. ある意味でそれは正しい。 Don't tell lies. Tell the truth. うそをつくな、正直であれ。 I thought you were right. あなたは正しいと思いました。 We have lunch at noon every day. 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 I fight in the cause of justice. 正義のために戦う。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 He comes at noon. 彼は正午にやって来る。 He was impolite, not to say rude. 彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。 Your answer isn't correct. Try again. 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 I don't like either of them. 私はどちらも正直ではない。