The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
I want to be an honest person.
私は正直者でありたい。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He's not all there.
彼は正気ではない。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
I think I need to finish that work before noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
You have to get this work finished by noon.
君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
I consider her to be an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She always acts politely toward everybody.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
He told me that you were right.
彼は私に、あなたが正しいと言った。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
To the best of my knowledge, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
He works hard and he is honest.
彼はよく働き、そして正直である。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Correct me if I am wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
Tell me the right answer to it.
それの正しいこたえを教えてくれ。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Frankly, no one really stands out.
正直どいつもこいつもパッとしない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
What you say is usually true.
君の言うことはいつも正しい。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
He looks like an honest man.
彼は正直者に見える。
According to him, she is honest.
彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
Honesty is no guarantee of success.
正直だからといって成功するとは限らない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
She is not playing straight.
彼女のふるまいは正しくない。
She is apparently an honest woman.
彼女は一見正直そうに見える。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
It is obvious that he is right.
彼の正しいのはあきらかだ。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
He is bright, but he is not honest.
彼は頭がいいが、正直ではない。
Please let me set the record straight.
誤解を正させてください。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
She was supposed to be here by noon.
彼女は正午までにここに来ることになっていた。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Popular or not, it is right.
人気があろうとなかろうとそれは正しい。
I don't think that he's honest.
彼が正直だとは思わない。
The judgement is very fair to both parties.
その判断は双方に対して大変公正なものである。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He made several corrections.
彼はいくつか訂正をした。
Can you name all the trees in the garden?
庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
The train arrival is to the second!
その電車は正確だ。
I have to dress up.
正装しなければ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."