The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
You seem to be an honest man.
君は正直者のようだ。
He praised the girl for her honesty.
彼はその少女の正直さを誉めた。
How can we be sure of his honesty?
彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
After a while, he came to.
しばらくして、彼は正気づいた。
Either of them is honest.
彼らはどちらも正直ではない。
Neither of the two answers are right.
その2つの答えはどちらも正しくない。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
She wished it would stop raining by noon.
正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
Right feels wrong and wrong feels right.
正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
It seems to me that he is honest.
私には彼が正直なように思われる。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
In my opinion, he is correct.
彼が正しいというのは私の意見です。
I have lunch at noon.
私は正午に昼食を食べます。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The way I see it, he is right.
僕の見るところ彼は正しい。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
He'll be here until noon.
彼は正午までここにいるでしょう。
He is very honest.
彼はすごい正直なんだよ。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
We have lunch about noon.
私たちは正午ごろ昼食を食べる。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
We are to meet at noon.
我々は正午に会うことになっている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.