The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
Did Ken and Joe eat lunch about noon?
健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
We have to learn the right things.
私たちは正しいことを学ばなければならない。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Is this translation correct?
この訳は正しいですか?
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
Your answer isn't correct. Try again.
君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
She was released on the grounds that she was insane.
彼女は正気でないという理由で釈放された。
I do not know exactly.
正確にはしりません。
There isn't anybody in front of the main gate yet.
正門前には、まだ人の姿もない。
It will soon be New Year.
もうすぐお正月です。
I don't like either of them.
私はどちらも正直ではない。
Frankly, no one really stands out.
正直どいつもこいつもパッとしない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
He is poor, but honest.
彼は貧乏だが正直だ。
I am sure that he is an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
As far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直者です。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
I think you're probably right.
おそらく、あなたが正しいと思います。
I'll come at noon to pick you up.
正午に車で迎えに行くよ。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
She is not only honest, but also wise.
彼女は正直だけではなく賢い。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
Masako usually walks to school.
正子はふだん歩いて学校に行く。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.