UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Tom is correct.トムが正解。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
The law needs to be amended.その法律は改正されるべきだ。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
This year New Year's Day falls on Sunday.今年はお正月は日曜日にあたる。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Tom is due to come at noon.トムは正午に来るはずだ。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Is this information right?この情報は正しいか。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
I know him to be honest.彼が正直なのを知っている。
Correct!正解!
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
As he is honest, he is loved by everybody.彼は正直だから誰にでも好かれる。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
It was nearly noon.ほとんど正午近かった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
We arrived there before noon.私たちは正午前にそこへ着いた。
She should be there at noon.彼女は正午にはそこにいなけばならない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Letters are delivered here about noon.ここへは手紙は正午頃配達される。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
She is not playing straight.彼女のふるまいは正しくない。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
I have to dress up.正装しなければ。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He is honest. That's why I like him.彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
He seems to be honest.彼は正直であるようだ。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
He made several corrections.彼はいくつか訂正をした。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
Which boy is Masao?どちらの少年が正雄ですか。
You were right after all.結局は君が正しかった。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He did not come till noon.彼は正午までこなかった。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He is very honest.彼はすごい正直なんだよ。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License