Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man strikes me as being dishonest. 私にはその人は不正直なように思われる。 He is an honest man. 彼は正直な男だ。 Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest. 彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 She persists in saying that she is right. 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 You'll have to modify the height of the table to make it fit. 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 I don't consider him honest. 私は彼が正直だとは思いません。 I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 The teacher didn't do her justice. 先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 Tell me the right answer to it. それの正しいこたえを教えてくれ。 When I told him I liked the picture, I really meant that. 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 We had lunch at noon. 私達は正午に食事をとった。 This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness. これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 You will soon be convinced that I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 Certainly she is correct. 彼女はきっと正しいのだろう。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 To be always honest is not easy. いつも正直でいることはたやすくない。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 He is justice. 彼は正義だ。 I think she's an honest woman. 私は彼女を正直な女性だと思う。 To be accurate, he is to blame. 正確に言えば、彼が悪い。 To the best of my knowledge, he's an honest man. 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 I should think you are right. 君は正しいと思いますが。 I don't know the exact place I was born. 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 I am assured of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 He advocates a revision of the rules. 彼は規則の改正を唱えている。 I know him to be honest. 彼が正直なのを知っている。 They are in favor of the reform of the tax laws. 彼らは税法の改正を支持している。 Properly used, certain poisons will prove beneficial. 正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。 Courtesy marked his manner. 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 I know you're right. あなたが正しいのはわかっています。 Please be polite. 礼儀正しくしてください。 Let us be united in the cause of justice. 正義のために力を合わせよう。 They believe that Jane is honest. 彼らはジェーンが正直であると信じている。 How can you justify your rude behavior? どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 Whether you win or lose, you must play fair. 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。 Tell me the right time, please. 正確な時間を教えてください。 I am in favor of a German orthographic reform. 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 She is far from honest. 彼女は決して正直でない。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 He gains many friends through his honesty. 彼は正直なので多くの友人がいる。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 I think that honesty is the best policy. 私は正直は最良の策だと思います。 The judgement is very fair to both parties. その判断は双方に対して大変公正なものである。 It seems that he believes what he said is right. あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 I can't get at the exact meaning of the sentence. その文の正確な意味が分からない。 He believed that the war was fought in the cause of justice. 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 His advice to us was that we should play fair. 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 In North America, business operates on "the customer is always right" principle. 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 We have lunch at noon every day. 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 I'm looking forward to the New Year holidays. まもなく楽しい正月だ。 I know that John is honest. 私はジョンが正直だということを知っている。 Please fix that. そこを訂正してください。 She is not only kind, but also honest. 彼女は親切なばかりではなく正直な人です。 The train is due at noon. 列車は正午に到着するはずです。 Judgment requires impartiality. 裁判は公明正大であることが要求される。 Justice will assert itself. 正義は明らかなるものだ。 It is not very polite, either. それはあまり礼儀正しくもありません。 Tadashi has a soft voice. 正はやさしい声をしている。 Should she be there at noon? 彼女は正午にそこにいましたか。 All the boys are honest. その少年たちはみんな正直だ。 We have lunch at noon every day. 私達はいつも正午に昼食を食べる。 I like him because he is honest. 私は彼が正直だから好きです。 We think him to be very honest. 私たちは彼をとても正直だと思っている。 Your answer to the question is not correct. その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 He charged me with dishonesty. 彼は私を不正直だと非難した。 He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 Tom unlocked the front gate. トムは正門の鍵を開けた。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいと分かった。 I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 No matter how hard I try, I can't remember the exact words. どうしても正確な言葉を思い出せない。 Do you know my brother Masao? 僕の兄の正夫を知ってるかい。 Letters are delivered here about noon. ここへは手紙は正午頃配達される。 In my opinion, he is correct. 私の考えでは、彼が正しいと思います。 You would do well to correct your mistakes. 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 I sometimes have abnormal vaginal bleeding. ときどき不正出血があります。 He brought the world to its senses. 彼は世の中を正気に戻した。 The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 Is this information right? この情報は正しいか。 To the best of my knowledge, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 What he said turned out to be false. 彼が言ったことは正しくないとわかった。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 We agreed that his actions were warranted. 私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。 All that you say is perfectly correct. 君の言うことはすべて完全に正しい。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 You must do what seems right to you. 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 The clock is accurate and dependable. その時計は正確で当てにできる。 It seems that Mr Brooke is an honest man. ブルックさんは正直な人のようだ。 What you say is usually true. 君の言うことはいつも正しい。 He is accurate in his observation. 彼の観察は正確だ。 I know what's right. 何が正しいのかわかっている。