Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 I think he is right. 私は彼が正しいと思います。 It seems to me that he is honest. 私には彼は正直なように思える。 Tell me the more exact time. もっと正確な時間をおしえてください。 Correct me if I'm wrong. もし間違っていたら正して下さい。 My watch isn't running right. 私の時計は正確に動いていない。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 The train is due at noon. 列車は正午に到着するはずです。 Not everyone is dishonest. 皆が不正直とは限らない。 Nobody could give the correct answer. だれも正しい答えを出せなかった。 There is not a shadow of doubt about his honesty. 彼の正直には少しの疑いもない。 The precise time of their arrival is not known. 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 Justice and kindness are virtues. 正義と親切は美徳である。 Correct me if I'm wrong. 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 She brought up her children to be truthful. 彼女は子供を正直であるように育てた。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 She allowed that my offer was reasonable. 彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。 Is Bob right? ボブは正しいですか。 I don't know exactly when he will arrive. 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 Some people want to amend the constitution. 憲法を改正したいと考えている人たちがいる。 Please fix that. そこを訂正してください。 As he is honest, he is loved by everybody. 彼は正直だから誰にでも好かれる。 Popular or not, it is right. 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。 Justice will prevail in the end. 最後には正義は勝つものだ。 It turned out that I was right. 私が正しかったことがわかった。 I corrected myself. 自分で訂正しました。 The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 Precision in measurement is a necessity. 測定においては正確さは欠かせないものである。 It took a long time for me to convince him that I was right. 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 A ragged coat may cover an honest man. ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 Of course, he is right. もちろん彼は絶対に正しい。 Take this medicine faithfully, and you will feel better. この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 Whatever he says is right. 彼の言うことは何でも正しい。 What are you planning to do for the New Year vacation? お正月休みはどうするの? This is an exact copy of the original. これが原本の正確な写しだ。 Please mark the correct answer. 正解に印をつけてください。 They modified the report to accommodate all views. 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 Tom might be right. トムが正しいのかもしれない。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 Contact lenses are more able to correct strong astigmatism. 強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。 Masako usually walks to school. 正子はふだん歩いて学校に行く。 We are sure of his honesty. 私たちは彼が正直であると確信している。 Correct my spelling if it's wrong. 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 My wristwatch keeps good time. 私の腕時計は正確だ。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 She is not only kind but honest. 彼女は親切なばかりでなく正直である。 Generally speaking, what she says is right. 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 Young and old in Japan celebrate New Year's Day. 日本では老いも若きも正月を祝います。 How can we be sure of his honesty? 彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。 He revised his opinion. 彼は自説を修正した。 Either you are right or he is. 君か彼かどちらかが正しい。 His normal position is third baseman. 彼の正位置はサードだ。 I like him in that he is honest and candid. 私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。 In my opinion, he is correct. 私の考えでは、彼が正しいと思います。 He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 Tom is probably right. トムは多分正しい。 Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg. 間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。 To do him justice, he is right in his opinion. 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 We must see the matter in its proper perspective. 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 My watch is very accurate. 私の時計はとても正確だ。 It appears to me that you are right. 君が正しいような気がする。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 I thought you were right. あなたは正しいと思いました。 I can't answer for his dishonesty. 私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。 He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 It goes without saying that honesty is the best policy. 正直が最上の策であることは言うまでもない。 She is not playing straight. 彼女のふるまいは正しくない。 This watch keeps bad time. この時計は不正確だ。 He is anything but honest. 彼は全然正直ではない。 We usually have lunch at noon. 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 She is right in her opinions. 彼女の意見は正しい。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 I will do whatever I think is right. 私は正しいと思ったことは何でもする。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 You must be polite to your elders. 目上の人には礼儀正しくしなければならない。 Honesty seems to be rather at a discount today. このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。 The two cars almost met head-on on the way. 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 I take for granted that my answer is correct. 私は当然私の解答が正しいと思っている。 Tadashi has a soft voice. 正はやさしい声をしている。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのは私の意見です。 Honesty is the best policy. 正直は最善の策。 Yes, that's the right answer. はいそれが正しい答えです。 It is obvious that he is right. 彼の正しいのはあきらかだ。 Paul is punctual like a clock. ポールは時計のように時間に正確だ。 He works hard and he is honest. 彼はよく働き、そして正直である。 No matter how hard I try, I can't remember the exact words. どうしても正確な言葉を思い出せない。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。