To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
We usually modify our views in college.
普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Are you losing your mind?
正気ですか。
That is almost correct.
大体正しい。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいことがわかった。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
Try to be as polite as you can when asking directions.
道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Frankly, I don't like that man.
正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.