The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I'm an honest person.
私は正直だ。
It goes without saying that honesty is the best policy.
いうまでもなく、正直は最良の策である。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいことがわかった。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
I'm looking forward to the New Year holidays.
まもなく楽しい正月だ。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
We arrived there before noon.
私たちは正午前にそこへ着いた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Do what you think is right.
君が正しいと思うことをしなさい。
Did Ken and Joe eat lunch about noon?
健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。
Honesty is the best policy.
正直は最良の方策。
Your pulse is normal.
あなたの脈は正常です。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
Is Bob right?
ボブは正しいですか。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
Do whatever you think is right.
正しいと思うことなら何でもしなさい。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.
ブルックさんは正直な人のようだ。
Stay at home till noon.
正午まで家にいなさい。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
He is honesty itself.
彼は、正直そのものだ。
Round boxes? Are you nuts?
円い箱か?あんた正気か?
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Say what you will, I think he is honest.
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
He seems to be honest.
彼は正直であるようだ。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
You might be correct.
あなたは正しいかも知れません。
Thank you for setting the record straight.
誤解を正してくださってありがとう。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
It is honest of her to tell him the truth.
彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
Tadashi has a soft voice.
正はやさしい声をしている。
At last, Mary recovered her senses.
やっとメアリーは正気に戻った。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
As he is honest, he is loved by everybody.
彼は正直だから誰にでも好かれる。
Everyone is not honest.
だれでもがみな正直とは限らない。
He's honest, so he doesn't tell lies.
彼は正直者なので嘘はつけない。
He revised his opinion.
彼は自説を修正した。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
She is not playing straight.
彼女のふるまいは正しくない。
As far as I know, he is honest.
私の知る限りでは彼は正直だ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Correct me if I'm wrong.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I arrived in Tokyo at noon.
私は正午に東京に着いた。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The teacher didn't do her justice.
先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Which one do you think is correct?
どっちが正しいと思う?
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra