The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
Do what is right.
正しいことをしなさい。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I think the actions he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
We'll take lunch at noon.
私達は正午に昼食にしましょう。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
We applauded his honesty.
我々は彼の正直さをほめた。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The judgement is very fair to both parties.
その判断は双方に対して大変公正なものである。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Never stay away from school without good cause.
正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
Time will show which of us is right.
時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
I know him to be honest.
私は彼が正直であることを知っている。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
In my estimation, he is an honest man.
私の見たところではかれは正直者です。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
He seems honest.
彼は正直そうだ。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I corrected myself.
自分で訂正しました。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He is justice.
彼は正義だ。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
We had hoped that the rain would stop before noon.
雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
You may be right.
あなたは正しいかも知れません。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
What you say is usually true.
君の言うことはいつも正しい。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
In this case, I think he is correct.
この件では私は彼が正しいと思うの。
He made several corrections.
彼はいくつか訂正をした。
Everyone considers him to be honest.
誰もが彼を正直であるとみなす。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
In that case, you are right.
その場合は君が正しい。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
He is a model of honesty.
彼は正直の見本のような人だ。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
This data is anything but accurate.
これらのデータはちっとも正確ではない。
In short, he was too honest.
要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
Certainly she is correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
I have often heard it said that honesty is the best policy.
正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
He said that he must finish the work by noon.
彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Letters are delivered here about noon.
ここへは手紙は正午頃配達される。
I think that she is honest.
彼女は正直だと思う。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
There was no clue as to the identity of the murderer.
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
He is not honest at all.
彼はまったく正直ではない。
Tom knows he's right.
トムは自分が正しいことを知っている。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
We have to learn the right things.
私たちは正しいことを学ばなければならない。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.
ときどき不正出血があります。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
We are not sure, but she is right.
彼女はきっと正しいのだろう。
Since Tom is honest, I like him.
トムは正直なので好きだ。
It is obvious that he is right.
彼の正しいのはあきらかだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The law was changed.
法律が改正された。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Correct me if I am wrong.
もし間違っていたら正して下さい。
The meeting came to an end at noon.
会は正午に終わった。
I am right for once.
今度こそは私が正しい。
She is not only kind but honest.
彼女は、親切なだけでなく正直だ。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
Can you finish it by noon?
正午までにそれを終えられますか。
He must be an honest man.
彼は正直者にちがいない。
Is that answer right?
その答えは正しいのですか。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I have lunch at noon with my friends.
正午に友達とお昼を食べます。
Say what you will, I think he is honest.
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.