The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's honest, so he doesn't tell lies.
彼は正直者なので嘘はつけない。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
He is far from being honest.
彼は正直どころの話ではない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いを見つけたら訂正してください。
Tom is correct.
トムが正解。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
She's not a regular employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
That's the main gate.
それは正門です。
We have lunch at noon every day.
私たちは毎日正午に昼食を食べる。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
So far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
I have a feeling he is right.
彼はどうやら正しいようだ。
We want to modify the regulations of our school.
私達は校則を修正したい。
I would rather die than do such an unfair thing.
私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Are you losing your mind?
正気ですか。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Your views are quite opposite to mine.
あなたの見解は私とは正反対です。
As far as I know, he is honest.
私の知る限りでは彼は正直だ。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
Do what is right.
正しいことをしなさい。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
There are cases where honesty doesn't pay.
正直がわりに合わない場合もある。
You would do well to correct your mistakes.
誤りを訂正するほうが賢明であろう。
I think what you're doing is right.
あなたのやっていることは正しいと思う。
Correct me if I'm wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
They had a banquet at 12:00.
彼らは12時に正餐をとった。
What she says is right in a sense.
彼女の言うことはある意味では正しい。
As far as I know, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He came to himself.
正気づいた。
We all know he was right after all.
けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.
ブルックさんは正直な人のようだ。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I think that he is right.
彼は正しいと私は思います。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".