I was taken in by his good looks and gracious manners.
彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Letters are delivered here about noon.
ここへは手紙は正午頃配達される。
He writes correct English.
彼の書く英語は正確だ。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
The boy is very honest.
その少年はとても正直です。
This video recorder doesn't work right.
このビデオは正しく機能しない。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
Tom is scrupulous in matters of business.
トムは仕事のことでは真っ正直だ。
She is honest in all she does.
彼女は何事にも正直だ。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
正直映画より映画論の方が面白い。
Frankly speaking, I don't like her.
正直いって私は彼女が嫌いだ。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
I think he is right.
彼は正しいと私は思います。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいと分かった。
Never stay away from school without good cause.
正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
The cat ran right in front of the bus and was run over.
猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
He lived a moral life.
彼は品行方正な生活を送った。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
I have lunch at noon with my friends.
正午に友達とお昼を食べます。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
It seems to me that he is honest.
私には彼が正直なように思われる。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I believe it right to tell the truth.
私は真実を語るのが正しいと信じている。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
Since he was honest, I hired him.
正直だったので、彼を雇った。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.
彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
Perhaps you're right.
あなたは正しいかも知れません。
You are correct in your judgement.
あなたの判断は正しい。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Correct errors, if any.
誤りがあれば訂正しなさい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局報われるものである。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I think that he is honest.
私は彼が正直だと思う。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
Don't tell lies. Tell the truth.
うそをつくな、正直であれ。
To the best of my knowledge, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Please correct that.
そこを訂正してください。
He will have been working for five hours by noon.
彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
Masako usually walks to school.
正子はふだん歩いて学校に行く。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Always do what is right.
常に正しい事をせよ。
Both of them are kind and honest.
彼らは二人とも親切で正直です。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
Judgment requires impartiality.
裁判は公明正大であることが要求される。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Do that which is right.
正しいことをせよ。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
The teacher didn't do her justice.
先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.