The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He must be an honest man.
彼は正直な男に違いない。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
So far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
That's what I thought.
正にそれが私の考えです。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
We applauded his honesty.
我々は彼の正直さをほめた。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局割に合うものだ。
He gains many friends through his honesty.
彼は正直なので多くの友人がいる。
You may be right.
君の言うことは正しいかもしれない。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しい。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
We arrived there before noon.
私たちは正午前にそこへ着いた。
Only time will tell you if you're right.
時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
Are you losing your mind?
正気ですか。
He came to himself.
正気づいた。
In my opinion, he is correct.
彼が正しいというのは私の意見です。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
You could be right, I suppose.
あなたの言うことは正しいかもしれない。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
What you say is usually true.
君の言うことはいつも正しい。
A taxi drew up at the main gate.
タクシーが正門のところへきて止まった。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Take that back, right now!
訂正しろ、今すぐ。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
We began our work at noon.
私たちは正午から仕事をはじめた。
He told the truth, otherwise he would have been punished.
彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.