The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
It appears that he is honest.
見たところ彼は正直らしい。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
Your views are quite opposite to mine.
あなたの見解は私とは正反対です。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
He was impolite, not to say rude.
彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
In my opinion, she is correct.
彼女は正しいというのが私の意見です。
He revised his opinion.
彼は自説を修正した。
I expostulated with him on his dishonesty.
彼の不正直をいさめた。
I think that he is right.
彼は正しいと私は思います。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
It seems that Mr Brooke is an honest man.
ブルックさんは正直な人のようだ。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Whatever he says is right.
彼の言うことは何でも正しい。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
To be always honest is not easy.
いつも正直でいることはたやすくない。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
He is not that honest at all.
彼はそれほど正直ではない。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
He does not have a particle of honesty in him.
彼には正直のかけらもない。
You must put these mistakes right.
君はこれからの誤りを正さなければならない。
In my opinion, he is correct.
私の考えでは、彼が正しいと思います。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
What he said turned out to be false.
彼が言ったことは正しくないとわかった。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
Honesty is no guarantee of success.
正直だからといって成功するとは限らない。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
Frankly, I don't like that man.
正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
正直映画より映画論の方が面白い。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
What is correct in one society may be wrong in another society.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
So far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.