By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
When I told him I liked the picture, I really meant that.
彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
To be accurate, he is to blame.
正確に言えば、彼が悪い。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I think he is right.
私は彼が正しいと思います。
I like the boy all the better for his honesty.
正直なのでなおさらその少年が好きです。
The honest old man became rich.
正直じいさんは、金持ちになった。
Tom is an honest person, so I like him.
トムは正直者なので好きだ。
He's very honest, so we can depend on him.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
I don't think he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
Further study will prove that the theory is right.
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
It's the front gate.
それは正門です。
What he said turned out to be false.
彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I was glad to see that he finally came to his senses.
私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.