Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not so sure Tom is right. トムが正しいのか確信が持てない。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 The meeting came to an end at noon. 会は正午に終わった。 My belief is that you are right. 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 I'd like to sit near the front. 正面近くの席に座りたいのですが。 The teacher praised the boy for his honesty. 先生はその少年が正直なので誉めた。 I thought you were right. あなたは正しいと思いました。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 I arrived in Tokyo at noon. 私は正午に東京に着いた。 We have to learn the right things. 私たちは正しいことを学ばなければならない。 Tom is an honest person, so I like him. トムは正直者なので好きだ。 We have a square table. 私たちは正方形のテーブルを持っています。 In my opinion, he is correct. 私の考えでは、彼が正しいと思います。 A ragged coat may cover an honest man. ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 If he had been honest, I would have employed him. もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 He did it by unfair means. 彼はそれを不正な手段でした。 New Year's Day is close at hand. 正月がすぐそこまで来ている。 He deals fairly with people. 彼は人に公正に振る舞う。 I like that young man in that he is honest and candid. 正直で率直なのでその若者が好きだ。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 The answers are all right. どれもみな正しい。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君はまったく正しい。 Never stay away from school without good cause. 正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。 A car drew up at the main gate. 車が正門のところへきて止まった。 I think he is honest. 彼は正直だと思う。 They believe Jane honest. 彼らはジェーンが正直であると信じている。 A clock must be above all correct. 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 A square has four sides. 正方形には四つの辺がある。 He is at once honest and kind. 彼は正直でもあり親切でもある。 The rule should be revised. その規則は修正されるべきだ。 He has no legitimacy. 彼にはまったく正当性がない。 Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest. 彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。 I like the boy all the better for his honesty. 正直なのでなおさらその少年が好きです。 "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 He comes at noon. 彼は正午にやって来る。 I think that he is in the right in this dispute. この議論では彼の言い分が正しいと思う。 We hit the right road in the dark. 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man. 彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。 After a while, he came to. しばらくして、彼は正気づいた。 Does anyone have some liquid paper? 誰か修正液持ってない? He is bad beyond correction. 悪すぎてとても矯正は無理だ。 I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 As long as he is honest, any boy will do. 正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 He gave correct answers to the questions. 彼は質問に対して正確な判断をした。 I'll come at noon to pick you up. 正午に車で迎えに行くよ。 His normal position is third baseman. 彼の正位置はサードだ。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 Don't tell a lie. Be honest. 嘘をついてはいけません。正直でいなさい。 I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 He is smart, and what is more, honest and punctual. 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局報われるものである。 What he says is true in a sense. 彼の言うことはある意味正しい。 The manager gave the precise answer which I was looking for. その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。 Everyone considers him to be honest. 誰もが彼を正直であるとみなす。 I am sure that he is an honest man. 彼は正直な人間であると思う。 What's the precise meaning of that word? その語の正確な意味は何ですか。 As far as I know, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 It's not polite to speak with your mouth full. 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 I think he's right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 We came to the conclusion that he had been right. 私たちは彼が正しかったという結論に達した。 This fact shows that he is honest. この事実から彼が正直な人だとわかる。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 We believe him honest. 私達は彼を正直だと思っている。 Both of them are kind and honest. 彼らは二人とも親切で正直です。 She's not a regular employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 It goes without saying that honesty is the best policy. 正直が最良の策だという事は言うまでも無い。 Nothing is ever right. 正しいものは何もない。 My watch is accurate. 私の時計は正確である。 Honesty sometimes doesn't pay. 正直は時々割に合わない。 My watch keeps very good time. わたしの時計は時間が正確である。 I believe I am in the right. 私は自分が正しいと信じています。 I'll wait till noon. 正午まで待とう。 He is being very polite today. 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 The detective took down his testimony on the spot, word for word. 刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。 The sentence is not grammatically accurate. その文は文法的に正確でない。 I think she's an honest woman. 私は彼女を正直な女性だと思う。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 Everybody regards him as honest. 誰もが彼を正直であるとみなす。 A taxi drew up at the main gate. タクシーが正門のところへきて止まった。 It goes without saying that honesty is the key to success. 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 I think he's correct. 彼は正しいと私は思います。 Tom might be right. トムが正しいのかもしれない。 It is polite of her to write me back at once. すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 It's nearly noon and he's still in bed. 正午近いのに彼はまだ寝ている。 The letter was correctly addressed. その手紙の宛名は正しかった。 You might be correct. あなたは正しいかも知れません。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 It is polite to open doors for people. 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。