Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Time will tell which is right. 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 Cry out against injustice! 不正に対して反対の声を上げろ。 Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon. ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。 I sometimes have abnormal vaginal bleeding. ときどき不正出血があります。 She is honest in all she does. 彼女は何事にも正直だ。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 You must be more polite. もっと礼儀正しくしなさい。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 I think that you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 He has integrity, so he has many friends. 彼は正直なのでたくさん友達がいる。 He is a model of honesty. 彼は正直の見本のような人だ。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 She should be there at noon. 彼女は正午にはそこにいなけばならない。 Whether you win or lose, you should play fairly. 勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 Properly used, certain poisons will prove beneficial. 正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。 All the boys are honest. その少年たちはみんな正直だ。 The minister was in a fix over illegal dealings. その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 The noon siren is blowing. 正午のサイレンが鳴っている。 Does the end justify the means? 目的は手段を正当化するだろうか。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 We came to the conclusion that he had been right. 私たちは彼が正しかったという結論に達した。 We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 I guess you're right. あなたが正しいと思う。 Nothing is ever right. 正しいものは何もない。 By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。 I want to be an honest person. 私は正直者でありたい。 On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 You seem an honest man. 君は正直者のようだ。 It is not proper to be late for a dinner party. 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 Love and hate are opposite emotions. 愛情と憎しみは正反対の感情だ。 I'd like to have a consultation about getting braces. 歯列矯正についてご相談したいのですが。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 He is as honest a lad as any. 彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 To do him justice, he is honest. 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 Masako usually walks to school. 正子はふだん歩いて学校へ行く。 Mr Tanaka, if anything, is an honest man. 田中氏はどちらかといえば正直な人だ。 You always insist that you are in the right. 君はいつも自分が正しいと言っている。 It goes without saying that honesty is the best policy. 正直が最上の策であることは言うまでもない。 Japanese people in general are polite. 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 He is right in a sense. 彼はある意味正しい。 Granted that you are right, we still have to persuade him first. 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 The cars collided head on. 自動車が正面衝突した。 Which one do you think is correct? どっちが正しいと思う? To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 Everybody is very busy getting ready for the New Year. みんなお正月の準備で忙しいのです。 She brought up her children to be truthful. 彼女は子供を正直であるように育てた。 Formal dress must be worn. 正装着用です。 The result confirmed my hypothesis. その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 I take for granted that my answer is correct. 私は当然私の解答が正しいと思っている。 You need not prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 Whether you win or lose, you must play fair. 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。 She has fine manners. 彼女は礼儀正しい。 He is poor, but honest. 彼は貧乏だが正直だ。 The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 Your views are quite opposite to mine. あなたの見解は私とは正反対です。 It is crazy of you to put your life at risk. 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 His eyes searched my face to see if I was talking straight. 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 To be honest, I don't like you at all. 正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。 Don't tell a lie. Be honest. うそをつくな、正直であれ。 Frankly speaking, I don't like her. 正直いって私は彼女が嫌いだ。 She asserted that she was right. 彼女は自分が正しいと断言した。 I take it for granted that people are honest. 私は当然人間は正直なものだと思う。 What is the precise meaning of the word? その語の正確な意味は何ですか。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 He answered incorrectly. 彼の答えは正確ではなかった。 Honestly, it's all or nothing. 正直なところ、それはいちかばちかだ。 You may be right. 君の言うことは正しいかもしれない。 I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 He looks like an honest man. 彼は正直者に見える。 I don't know the exact place I was born. 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 He is very honest. 彼はとても正直だ。 Death is the antithesis of life. 死は生の正反対である。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 We believe him honest. 私達は彼を正直だと思っている。 When I came to myself, I was in the hospital. 正気に戻ると私は病院にいた。 I would never question his honesty. 彼が正直であることを決して疑わないだろう。 He is justice. 彼は正義だ。 I am proud of his honesty. 彼が正直なので私は鼻が高い。 Either of them is honest. 彼らはどちらも正直ではない。 Polite Americans are polite at all times. 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 Correct me if I'm wrong. もし誤りがあったならば訂正しなさい。 I think he is right. 私は彼が正しいと思います。 He is very accurate in his work. 彼は仕事を大変正確にやる。 In my estimation, he is an honest man. 私の見たところではかれは正直者です。 Will you please explain to me the exact meaning of the word? その語の正確な意味を言っていただけませんか。 Do you know my brother Masao? 僕の兄の正夫を知ってるかい。 Tom is too honest a boy to tell a lie. トムは正直な少年だから嘘などつけない。