The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to him, she is honest.
彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
We think him to be very honest.
私たちは彼をとても正直だと思っている。
You might be right.
あなたは正しいかも知れません。
I am right for once.
今度こそは私が正しい。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
Tom knows he's right.
トムは自分が正しいことを知っている。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He looks like an honest man.
彼は正直者に見える。
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
He's very honest, so we can depend on him.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Tell her to come at noon.
彼女に正午に来るように言いなさい。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
I like the boy all the better for his honesty.
正直なのでなおさらその少年が好きです。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
We respect him all the more for his honesty.
彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局得をすることになろう。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
This video recorder doesn't work right.
このビデオは正しく機能しない。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Listen to those whom you think to be honest.
あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Your pulse is normal.
あなたの脈は正常です。
One of these two methods is right.
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
This is a writing style different from genuine English.
これは純正の英語とは違った文体だ。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
The way I see it, he is right.
僕の見るところ彼は正しい。
An honest man would not do such a thing.
正直な人なら、そんなことはしないだろう。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
In short, he was too honest.
要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
I think I'm losing my mind.
自分でも正気を失っていると思う。
You cannot be too polite in front of her.
彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
We are not sure, but she is right.
彼女はきっと正しいのだろう。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Please correct that.
そこを訂正してください。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.