The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Honesty doesn't always pay.
正直がいつも割に合うとは限らない。
Do that which is right.
正しいことをせよ。
I know him to be honest.
彼が正直なのを知っている。
It appears that he is honest.
見たところ彼は正直らしい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I could not persuade him of my honesty.
私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
You may be right.
君の言うことは正しいかもしれない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Honesty sometimes doesn't pay.
正直は時々割に合わない。
Everyone is not honest.
だれでもがみな正直とは限らない。
She is not only kind, but also honest.
彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
I believe it right to tell the truth.
私は真実を語るのが正しいと信じている。
This is a writing style different from genuine English.
これは純正の英語とは違った文体だ。
I take you for an honest man.
私はあなたを正直な人と思う。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Honesty is the best policy.
正直は最上の策。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Please correct that.
そこを訂正してください。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
That's the main gate.
それは正門です。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Tell me truly what you think.
おもうことを正直に話してごらん。
I was glad to see that he finally came to his senses.
私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
Honestly, it's all or nothing.
正直なところ、それはいちかばちかだ。
She is not only kind but honest.
彼女は親切ばかりでなく正直だ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Her dream has come true.
彼女の夢が正夢となった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
It is because he is honest that I like him.
私が彼を好きなのは正直だからです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.