Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Honesty will pay in the long run. 正直は結局割に合うものだ。 Correct the underlined words. 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 It will soon be New Year. もうすぐお正月です。 What's the right time? 正しい時刻は何時ですか。 She is right in her opinions. 彼女の意見は正しい。 Justice will prevail in the end. 最後には正義は勝つものだ。 I thought him very honest. 私は、彼をとても正直だと思った。 Give me an accurate report of what happened. 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 We think that he's honest. 私達は彼を正直だと思っている。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 The government is trying to bring things back to normal. 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 I guess you are right. 君が正しいと思うよ。 Correct errors, if any. 誤りがあれば訂正しなさい。 You might be right. あなたは正しいかも知れません。 Cut a square in halves. 正方形を2等分せよ。 To be always honest is not easy. いつも正直でいることはたやすくない。 He can't be an honest man. 彼が正直もののはずがない。 When I came to, I found myself lying on the floor. 正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。 She should be there at noon. 彼女は正午にはそこにいなけばならない。 You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 It has been raining on and off since noon. 正午から雨が降ったりやんだりしている。 The man strikes me as being dishonest. 私にはその人は不正直なように思われる。 All that you say is perfectly correct. 君の言うことはすべて完全に正しい。 There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 This year New Year's Day falls on Sunday. 今年はお正月は日曜日にあたる。 Your opinions are right in a way. あなたの意見はある意味では正しい。 Only I could answer the question correctly. 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 If your answer is correct, it follows that mine is wrong. 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 I'm not sure if this is correct. これが正しいかどうか自信がない。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 Try to be as polite as you can before Mr Green. グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。 Whether you win or lose, you must play fair. 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。 You are honest to admit your mistake. 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 Further study will prove that the theory is right. さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 It seems to me that he is honest. 私には彼は正直なように思える。 I believe it right to tell the truth. 私は真実を語るのが正しいと信じている。 He has an eye for good English usage. 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 Frankly speaking, I don't like her. 正直いって私は彼女が嫌いだ。 He has the freedom to do what he thinks is right. 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 We had lunch at noon. 私達は正午に食事をとった。 It's nearly noon and he's still in bed. 正午近いのに彼はまだ寝ている。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 Frankly, no one really stands out. 正直どいつもこいつもパッとしない。 We should try to treat everybody with justice. 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 To the best of my knowledge, he's an honest man. 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 He was impolite, not to say rude. 彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 I welcome any corrections or additions to these minutes. この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。 You will soon be convinced I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 This fact shows that he is honest. この事実から彼が正直な人だとわかる。 Cry out against injustice! 不正に対して反対の声を上げろ。 Which one do you think is correct? どちらの方が正しいと思いますか。 We have to put right what we have done wrong. 我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。 According to him, she is honest. 彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。 What you say is right. 君の言うことは正しい。 Perhaps you're right. あなたは正しいかも知れません。 I don't think that he is right. 私は彼が正しいとは思いません。 I have often heard it said that honesty is the best policy. 正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。 I began to doubt the accuracy of his statement. 私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。 He did right. 彼は正しく行動した。 Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 The result was contrary to our plan. 結果は我々の計画とは正反対だった。 Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. トムは正直な少年だから嘘などつけない。 Please be polite. 礼儀正しくしてください。 Honesty sometimes doesn't pay. 正直は時々割に合わない。 To tell the truth, he was lonely. 正直に言うと彼は孤独だった。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 She fainted but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。 I think that he is right. 彼は正しいと私は思います。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 I am relying on you to be honest. 私はあなたが正直であると信頼しています。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 Let us be united in the cause of justice. 正義のために力を合わせよう。 Please correct that. そこを訂正してください。 It took a long time for me to convince him that I was right. 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 Correct! 正解! Both of them are kind and honest. 彼らは二人とも親切で正直です。 She is not only kind, but also honest. 彼女は親切なばかりではなく正直な人です。 Inferiority complex-what exactly does that mean? 劣等感―それは正確にはどういうことか。 Death is preferable to dishonor. 死ぬ事は不正直である。 We have lunch at noon every day. 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 He guessed the answers with great accuracy. 彼は実に正確に答えを当てた。 Honesty is never the best policy. 正直は決して最上の策ではない。 Correct me if I'm wrong. 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 She is far from honest. 彼女は決して正直でない。 I think he's correct. 彼は正しいと私は思います。 An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country. 外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。 I know that John is honest. 私はジョンが正直だということを知っている。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 At the New Year, we spend a lot of time with our family. 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 I think she's an honest woman. 私は彼女を正直な女性だと思う。 We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。