UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Him, honest? What a joke!正直が聞いて呆れるよ。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
Tom is honest, so I like him.トムは正直なので好きだ。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Tom is an honest person, so I like him.トムは正直者なので好きだ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I like the boy all the better for his honesty.正直なのでなおさらその少年が好きです。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校へ行く。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
Everyone is not honest.だれでもがみな正直とは限らない。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The law was changed.法律が改正された。
I do not know exactly.正確にはしりません。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Are you correct?あなたは正しいですか。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He was right after all.彼は結局正しかった。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Neither of the two answers are right.その2つの答えはどちらも正しくない。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Don't lie. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
You must be just to them.きみは彼らに公正であらねばならない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License