Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. 官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。 The train is due to arrive at noon. 電車は正午到着予定です。 He described exactly what happened. 彼は何が起こったのか正確に記述した。 I saw that he was right. 私は彼が正しいことが分かった。 Which one do you think is correct? どれが正しいと思う? My watch is more accurate than yours. 私の時計は君のより正確だ。 No matter what you say, I am convinced that I am right. あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 I took on the job of proofreading. 私は校正の仕事を引き受けた。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 We have lunch at about noon. 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 The cat ran right in front of the bus and was run over. 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 If he had been honest, they would have employed him. もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。 I think she's an honest woman. 私は彼女を正直な女性だと思う。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Perhaps you're right. あなたは正しいかも知れません。 Since Tom is honest, I like him. トムは正直なので好きだ。 The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed. ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。 I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 He's very honest, so we can rely on him. 彼はとても正直だからあてにすることができる。 I will answer for his honesty. 彼が正直だと証明します。 There isn't anybody in front of the main gate yet. 正門前には、まだ人の姿もない。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 I have lunch at noon. 私は正午に昼食をとる。 How formal is this ceremony? どの程度正式なのですか。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 We want to modify the regulations of our school. 私達は校則を修正したい。 There are cases where honesty doesn't pay. 正直がわりに合わない場合もある。 It turned out to be true. それが正しいことだとわかった。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 There is not a shadow of doubt about his honesty. 彼の正直には少しの疑いもない。 He's very honest, so we can depend on him. 彼はとても正直だからあてにすることができる。 I know the exact time when that happened. それが起こった正確な時間を知っています。 I will do whatever I think is right. 私は正しいと思ったことは何でもする。 Jane insisted that she was right. ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 Japanese people in general are polite. 日本人は一体に礼儀正しいです。 Tom is probably right. トムは多分正しい。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 Don't tell a lie. Be honest. うそをつくな、正直であれ。 The train arrival is to the second! その電車は正確だ。 Correct me if I am mistaken. 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 It is crazy of you to put your life at risk. 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 I am sure that he is an honest man. 彼は正直な人間であると思う。 We look up to him because of his politeness. 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 I'd like to sit near the front. 正面近くの席に座りたいのですが。 An honest man never steals money. 正直な人は決してお金を盗まない。 Don't bend over the table. Sit up straight. 食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。 Will you please explain to me the exact meaning of the word? その語の正確な意味を言っていただけませんか。 I can't answer for his dishonesty. 私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 I think it necessary to finish the work by noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 She's correct for sure. 彼女はきっと正しいのだろう。 What is right in one society can be wrong in another. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 I think he's correct. 彼は正しいと思う。 Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon. ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。 He did right. 彼は正しく行動した。 He must be an honest man. 彼は正直な男に違いない。 He is far from being honest. 彼は正直どころの話ではない。 What exactly does that mean? それは正確にはどういう事か。 The judgement is very fair to both parties. その判断は双方に対して大変公正なものである。 Your answer isn't correct. Try again. 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 You seem an honest man. 君は正直者のようだ。 It is not proper to be late for a dinner party. 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 I think that he is right. 彼は正しいと私は思います。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 You should try to produce grammatical sentences. 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 What are you planning to do for the New Year vacation? お正月休みはどうするの? The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man. 彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。 In that case, you are right. その場合は君が正しい。 What he says is gospel. 彼の言うことは絶対正しい。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. トムは正直な少年だから嘘などつけない。 You should be respectful to your teachers. 教師に対して礼儀正しくしなければならない。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 He is an honest man. 彼は正直な男だ。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 We took lunch at noon. 私達は正午に弁当を食べた。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 Some people want to amend the constitution. 憲法を改正したいと考えている人たちがいる。 Honesty doesn't pay. 正直者が馬鹿を見る。 To my disappointment I found that she wasn't honest. 私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。 It is honest of her to tell him the truth. 彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。 The soul of commerce is upright dealing. 商業の生命は正直な取引である。 The calorie is an exact measure of the energy in food. カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。 He praised the pupil for his honesty. 彼はその生徒の正直さを誉めた。 Japanese people are considered to be polite. 日本人は礼儀正しいと考えられています。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 You are right to a certain extent. あなたはある程度まで正しい。 They are mostly polite. 彼らのほとんどは礼儀正しい。 The boy I thought was honest deceived me. 私が正直だと思っていた少年が、私をだました。 My watch keeps good time. 僕の時計は正確だ。 In most cases, his answers are right. たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 We should reform this law. この法律は改正すべきだ。 I don't know the exact place I was born. 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 Which one do you think is correct? どっちが正しいと思う?