UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that Mr. Brooke is an honest person.ブルックさんは正直な人のようだ。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
This clock is accurate.この時計は正確です。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
He has no legitimacy.彼にはまったく正当性がない。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
He's honest, so he doesn't tell lies.彼は正直者なので嘘はつけない。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I think he is right.彼は正しいと思う。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Either you or I am right.あなたか私か、どちらかが正しい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
We have lunch at about noon.私たちは正午ごろ昼食を食べる。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
I have to dress up.正装しなければ。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
I can't answer for his honesty.私は彼の正直を請け合うことができない。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
It goes without saying that honesty is the key to success.正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
As long as he is honest, any boy will do.正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
He comes at noon.彼は正午にやって来る。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかな。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License