You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He appeared honest.
彼は正直そうに見えた。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
All the boys are honest.
その少年たちはみんな正直だ。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
You seem to be an honest man.
君は正直者のようだ。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
His honesty does him credit.
彼の正直さは見上げたものだ。
I was glad to see that he finally came to his senses.
私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Do you know my brother Masao?
僕の兄の正夫を知ってるかい。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
He must be an honest man.
彼は正直者にちがいない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
To the best of my knowledge, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.