UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
We arrived there before noon.私たちは正午前にそこへ着いた。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He is bright, but he is not honest.彼は頭がいいが、正直ではない。
He's not all there.彼は正気ではない。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
He bathed and dressed.彼は入浴して正装した。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
Tom is correct.トムが正解。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないとわかった。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
I corrected myself.自分で訂正した。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
You were right after all.結局は君が正しかった。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
Formal dress must be worn.正装着用です。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
We'll take lunch at noon.私達は正午に昼食にしましょう。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
We all know he was right after all.結局彼が正しかったことを皆知っている。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
He's very honest, so we can depend on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
An honest man is the noblest work of God.正直の頭に神宿る。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Do that which is right.正しいことをせよ。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Tadashi has a soft voice.正はやさしい声をしている。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
It turned out that I was right.私が正しかったことがわかった。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
Honesty is the best policy.正直者に神宿る。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License