The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the boys are honest.
その少年たちはみんな正直だ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Honesty is a virtue.
正直というのは一つの美徳だ。
We all know he was right after all.
けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
She is right in her opinions.
彼女の意見は正しい。
They believe that Jane is honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は引き合う。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.
日本では老いも若きも正月を祝います。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
Can you name all the trees in the garden?
庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
It turned out that I was right.
私が正しかったことがわかった。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
Which one is the correct file?
正しいファイルどれですか。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのは私の意見です。
Since Tom is an honest person, I like him.
トムは正直者なので好きだ。
Please fix that.
そこを訂正してください。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Maybe you're right, after all.
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
Correct me if I'm wrong.
もし誤りがあれば訂正しなさい。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
He has integrity, so he has many friends.
彼は正直なのでたくさん友達がいる。
Only I could answer the question correctly.
僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
He writes correct English.
彼の書く英語は正確だ。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Which one do you think is correct?
どれが正しいと思う?
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
He deals fairly with people.
彼は人に公正に振る舞う。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
Should she be there at noon?
彼女は正午にそこにいましたか。
She always acts politely toward everybody.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I thought he was more clever than honest.
彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
Are you losing your mind?
正気ですか。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Did Ken and Joe eat lunch about noon?
健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
She is apparently an honest woman.
彼女は一見正直そうに見える。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
As far as I know, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.