Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think he is truthful. 彼が正直だとは思わない。 He has a bad reputation of being dishonest. 彼は不正直だという悪評がある。 It's nearly noon and he's still in bed. 正午近いのに彼はまだ寝ている。 Both of them are kind and honest. 彼らは二人とも親切で正直です。 The detective took down his testimony on the spot, word for word. 刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。 The rule should be revised. その規則は修正されるべきだ。 Above all, logic requires precise definitions. とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。 He's very honest, so we can depend on him. 彼はとても正直だからあてにすることができる。 He came to himself. 正気づいた。 Correct errors, if any. もし誤りがあれば訂正しなさい。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 He told me that you were right. 彼は私に、あなたが正しいと言った。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 He is too honest to tell a lie. 彼は正直なのでうそをつくことはしない。 Round boxes? Are you nuts? 円い箱か?あんた正気か? What is the exact time? 正確な時間は何時ですか。 I have a feeling he is right. 彼はどうやら正しいようだ。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 He is very honest. 彼はとても正直だ。 He has the freedom to do what he thinks is right. 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to. 彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。 What he said turned out to be false. 彼が言ったことは正しくないという事がわかった。 I am relying on you to be honest. 私はあなたが正直であると信頼しています。 He came across to us as being honest. 彼は私達には正直だとおもわれた。 I believe that his action was in the right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 Take this medicine faithfully, and you will feel better. この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 I believe you are honest. 私は君が正直だと信じている。 To do him justice, he is right in his opinion. 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 It turned out that I was right. 私が正しかったことがわかった。 It goes without saying that honesty is the best policy in many ways. いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。 Take that back, right now! 訂正しろ、今すぐ。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 She declared him to be dishonest. 彼女は彼が不正直だと断言した。 From my personal point of view, his opinion is right. 私見では、彼の意見は正しい。 Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. 誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 The boy is very honest. その少年はとても正直です。 Are you correct? あなたは正しいですか。 I consider her as an honest woman. 私は彼女を正直な女性だと思う。 We are attracted by what you are. 私達はお前の正体で憧れた。 Do whatever you think is right. 正しいと思うことなら何でもしなさい。 She is honest in all she does. 彼女は何事にも正直だ。 We estimated the losses as exactly as possible. 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 He is very honest. 彼はすごい正直なんだよ。 They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 To do him justice, he is honest. 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 She's not a regular employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 She was released on the grounds that she was insane. 彼女は正気でないという理由で釈放された。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 You should be respectful to your teachers. 教師に対して礼儀正しくしなければならない。 We have lunch at about noon. 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 You are right to a certain extent. ある程度あなたの言い分は正しい。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 I thought you were right. あなたは正しいと思いました。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Which boy is Masao? どちらの少年が正雄ですか。 Your pronunciation is more or less correct. あなたの発音はほとんど正しいです。 I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 You may be correct. あなたは正しいかも知れません。 I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 You will soon be convinced I am right. 遠からず私が正しいと納得しますよ。 Honesty pays in the long run. 正直は結局損にならない。 Let us be united in the cause of justice. 正義のために力を合わせよう。 He does not have a particle of honesty in him. 彼には正直のかけらもない。 I think he's correct. 彼は正しいと思う。 If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning. 正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。 Strictly speaking, the theory is not correct. 厳密に言うと、その説は正しくない。 The work has to be finished before noon. 其の仕事は正午前に終えねばならない。 She is not only kind but honest. 彼女は親切なばかりでなく正直である。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 As long as he is honest, any boy will do. 正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 My daughter has braces. 娘は歯列矯正中です。 In my opinion, she is correct. 彼女が正しいというのが私の意見です。 Do what is right. 正しいことをしなさい。 At noon they lay down in a forest to rest. 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 His guess turned out to be right. 彼の推測は結局正しいことが判明した。 Correct me if I am mistaken. もし誤りがあったならば訂正しなさい。 Can you name all the trees in the garden? 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 It is justice, and not might, that wins in the end. 最後に勝つのは正義であって力ではない。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 My watch keeps very good time. わたしの時計は時間が正確である。 Please fix that. そこを訂正してください。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Do what you think is right. 君が正しいと思うことをしなさい。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 He described exactly what happened. 彼は何が起こったのか正確に記述した。 I'll call you at noon. 正午に君のところに電話します。 She's not a full-time employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 I guess you're right. あなたが正しいと思う。 Justice will assert itself. 正義は明らかなるものだ。