Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I insist that she was honest.
私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
The noon siren is blowing.
正午のサイレンが鳴っている。
What exactly does that mean?
それは正確にはどういう事か。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Everybody regards him as honest.
誰もが彼を正直であるとみなす。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
I almost think you're right.
あなたは正しいと思うような気もします。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I'd like to sit near the front.
正面近くの席に座りたいのですが。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I consider her to be an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
We have lunch at about noon.
私たちは正午ごろ昼食を食べる。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
I arrived in Tokyo at noon.
私は正午に東京に着いた。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
She declared that she was right.
彼女は、自分は正しいと言い切った。
Please wait till noon.
正午まで待って下さい。
You have to get this work finished by noon.
君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
He is kind, and, what is still better, very honest.
彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".