UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Neither of the two answers are right.その2つの答えはどちらも正しくない。
Tom is honest, so I like him.トムは正直なので好きだ。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
Don't tell lies. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Time will tell which is right.時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
That baby will have slept five hours by noon.あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校に行く。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
I have lunch at noon.私は正午に昼食を食べます。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Tom unlocked the front gate.トムは正門の鍵を開けた。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.ブルックさんは正直な人のようだ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
We have lunch at noon every day.私たちは毎日正午に昼食を食べる。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
We had lunch at noon.私達は正午に食事をとった。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
She is not playing straight.彼女のふるまいは正しくない。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
He is too honest to tell a lie.彼は正直なのでうそをつくことはしない。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
She is honest in all she does.彼女は何事にも正直だ。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
It seems that Mr Brooke is an honest man.ブルックさんは正直な人のようだ。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
I have lunch at noon.私は正午に昼食をとる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License