In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
I thought he was honest.
私は彼を正直だと思っていた。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
Correct me if I'm wrong.
もし誤りがあれば訂正しなさい。
I'm looking forward to the New Year holidays.
まもなく楽しい正月だ。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
Letters are delivered here about noon.
ここへは手紙は正午頃配達される。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I like the boy all the better for his honesty.
正直なのでなおさらその少年が好きです。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
In short, he was too honest.
要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
He did it by unfair means.
彼はそれを不正な手段でした。
I'm sure that she's correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He praised the pupil for his honesty.
彼はその生徒の正直さを誉めた。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
If he had been honest, I would have employed him.
もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
The law was changed.
法律が改正された。
Tom might be right.
トムが正しいのかもしれない。
I don't think that he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
He is a square shooter.
彼は正直者だ。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
He has no legitimacy.
彼にはまったく正当性がない。
That's the main gate.
それは正門です。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.
彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
He sometimes is absent from work without good cause.
彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
You're right.
あなたは正しい。
You have to get this work finished by noon.
君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He's honest, so he doesn't tell lies.
彼は正直者なので嘘はつけない。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
As far as I know, he is honest.
私の知る限りでは彼は正直だ。
Whatever he says is true.
彼が言うことは何でも正しい。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.
この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
He acted fairly toward me.
彼は私に対して公正にふるまった。
I'll come at noon to pick you up.
正午に車で迎えに行くよ。
She should be there at noon.
彼女は正午にはそこにいなけばならない。
Since Tom is honest, I like him.
トムは正直なので好きだ。
The way I see it, he is right.
僕の見るところ彼は正しい。
I know him to be honest.
彼が正直なのを知っている。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Tell me the more exact time.
もっと正確な時間をおしえてください。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.