UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
He isn't as honest as all that.彼はそれほど正直ではない。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
As long as he is honest, any boy will do.正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
At noon, I have lunch with my classmates.正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Nothing is ever right.正しいものは何もない。
He is not honest at all.彼はまったく正直ではない。
We think him to be very honest.私たちは彼をとても正直だと思っている。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
I think he's right.彼は正しいと思う。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
I think the actions he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
We came to the conclusion that he had been right.私たちは彼が正しかったという結論に達した。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
What you said was in the main right.あなたが言ったことはおおむね正しかった。
What he says is false.彼が言うことは正しくない。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
He is an honest man and will always remain so.彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License