UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
We had lunch at noon.私達は正午に食事をとった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I can't answer for his honesty.私は彼の正直を請け合うことができない。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Only time will tell if he was right.彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
He'll be here until noon.彼は正午までここにいるでしょう。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He does not have a particle of honesty in him.彼には正直のかけらもない。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
He did not come till noon.彼は正午までこなかった。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
The noon siren is blowing.正午のサイレンが鳴っている。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
He bathed and dressed.彼は入浴して正装した。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
You were right after all.結局は君が正しかった。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Either you or I am right.あなたか私か、どちらかが正しい。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
All the boys are honest.その少年たちはみんな正直だ。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
We all know he was right after all.けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
The teacher praised the boy for his honesty.先生はその少年が正直なので誉めた。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License