UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Should she be there at noon?彼女は正午にそこにいましたか。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Do that which is right.正しいことをせよ。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I like him in that he is honest and candid.私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
He seems honest.彼は正直そうだ。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
All the boys are honest.その少年たちはみんな正直だ。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
We had hoped that the rain would stop before noon.雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
Your pulse is normal.あなたの脈は正常です。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
We have lunch at about noon.私たちは正午ごろ昼食を食べる。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
Everybody regards him as honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
New Year's Day is close at hand.正月がすぐそこまで来ている。
What you say is right.君の言うことは正しい。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
Don't lie. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
She came to herself when she was taken to the hospital.彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
He has no legitimacy.彼にはまったく正当性がない。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
It is just noon.いま、ちょうど正午です。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License