While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He seems honest.
彼は正直そうだ。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?
私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
She was supposed to be here by noon.
彼女は正午までにここに来ることになっていた。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
I don't think that he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
Only I could answer the question correctly.
僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Nobody could give the correct answer.
だれも正しい答えを出せなかった。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
He claims that he is honest.
彼は自分が正直だと言っている。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Isn't Yukimasa so cute?
幸正って、すごく可愛いんじゃない。
Her dream has come true.
彼女の夢が正夢となった。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
Frankly speaking, I don't like her.
正直いって私は彼女が嫌いだ。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
It is not very polite, either.
それはあまり礼儀正しくもありません。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.