The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You seem an honest man.
君は正直者のようだ。
He is as kind as honest.
彼は正直であると同じくらい親切だ。
Stay at home till noon.
正午まで家にいなさい。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
You will see that I am right.
私が正しいとわかるでしょう。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I think that honesty is the best policy.
私は正直は最良の策だと思います。
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Correct me if I am wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.
この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
He is as honest a lad as any.
彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
The judgement is very fair to both parties.
その判断は双方に対して大変公正なものである。
I think he's right.
彼は正しいと思う。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I have a feeling he is right.
彼はどうやら正しいようだ。
He is said to be honest.
彼は正直者だと言われている。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
I wonder if what I wrote was correct.
私の書いたことが正しかったかな。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
We assume that he is honest.
我々は彼を正直だと思っている。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
Honesty is the best policy.
正直は最上の策。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Honesty is a virtue.
正直は美徳のひとつです。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
We had lunch at noon.
私達は正午に食事をとった。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
She is not playing straight.
彼女のふるまいは正しくない。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He is very honest.
彼はとても正直だ。
Time will tell which is right.
時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
You are right in a way.
君はある意味では正しい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
I should think you are right.
君は正しいと思いますが。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Tom is correct.
トムが正解。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
Correct me if I'm wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
You are in the right so far.
そこまでは君が正しい。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Honesty is no guarantee of success.
正直だからといって成功するとは限らない。
One of these two methods is right.
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.