UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
It is just noon.いま、ちょうど正午です。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
He's poor, but he's honest.彼は貧しいが正直だ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
The honest old man became rich.正直じいさんは、金持ちになった。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
Tom unlocked the front gate.トムは正門の鍵を開けた。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
He appeared honest.彼は正直そうに見えた。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
I would rather die than do such an unfair thing.私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
Her dream has come true.彼女の夢が正夢となった。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
He came here before noon.彼は正午前にここに来た。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
He cannot tell the right from the wrong.彼は正悪を見分けられない。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License