What is correct in one society may be wrong in another society.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
We usually modify our views in college.
普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
We think that he's honest.
私達は彼を正直だと思っている。
Either you are right or he is.
君か彼かどちらかが正しい。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しい。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.
そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
He is kind, and, what is still better, very honest.
彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
Please fix that.
そこを訂正してください。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
He seems to be honest.
彼は正直であるようだ。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
He dedicated his life to fighting corruption.
彼は不正との戦いに一生をささげた。
The meeting came to an end at noon.
会は正午に終わった。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.
彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
He was right after all.
彼は結局正しかった。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
He guessed the answers with great accuracy.
彼は実に正確に答えを当てた。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Masako usually walks to school.
正子はふだん歩いて学校へ行く。
Judgment requires impartiality.
裁判は公明正大であることが要求される。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.