The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ding, ding! It's the right answer!
ピンポン、ピンポーン!正解です!
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I'm sure that she's correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
I have faith in your ability to do the right thing.
あなたは正しいことができると信じています。
What is correct in one society may be wrong in another society.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I think he's correct.
私は彼が正しいと思います。
Honesty is a virtue.
正直は美徳のひとつです。
You are right in a way.
君はある意味では正しい。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
New Year's Day is close at hand.
正月がすぐそこまで来ている。
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
This data is anything but accurate.
これらのデータはちっとも正確ではない。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
It seems that Mr Brooke is an honest man.
ブルックさんは正直な人のようだ。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
As Tom is honest, I like him.
トムは正直なので好きだ。
You are correct in your judgement.
あなたの判断は正しい。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
My watch keeps very good time.
私の時計は時間がたいへん正確である。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Correct errors, if any.
間違いがあれば正しなさい。
It is not right to put a man to death for punishment.
人を死刑にするのは正しいことではない。
It's the front gate.
それは正門です。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
Don't tell a lie. Be honest.
嘘をついてはいけません。正直でいなさい。
I'll wait till noon.
正午まで待とう。
He did not come till noon.
彼は正午までこなかった。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
In my opinion, he is correct.
私の考えでは、彼が正しいと思います。
What he said turned out to be false.
彼が言ったことは正しくないとわかった。
He's very honest, so we can depend on him.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
My watch is not working normally.
わたしの時計は正常に動いていない。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
I arrived in Tokyo at noon.
私は正午に東京に着いた。
We are to meet at noon.
我々は正午に会うことになっている。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
I think he's right.
彼は正しいと思う。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I knew at a glance that he was an honest man.
私は一見して彼が正直者だとわかった。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
I will send our formal agreement to you.
正式な契約書をお送りします。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Since he was honest, I hired him.
正直だったので、彼を雇った。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
As far as I know, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
Everyone considers him to be honest.
誰もが彼を正直であるとみなす。
He is an honest man.
彼は正直な男だ。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
There isn't anybody in front of the main gate yet.
正門前には、まだ人の姿もない。
It is because he is honest that I like him.
私が彼を好きなのは正直だからです。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."