The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
It appears that he is honest.
見たところ彼は正直らしい。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
Since he was honest, I hired him.
正直だったので、彼を雇った。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
What is the right time?
正確には何時ですか。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
He's not all there.
彼は正気ではない。
If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.
正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
His official title at the company is Assistant to the President.
会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
Does anyone have some liquid paper?
誰か修正液持ってない?
I am proud of his honesty.
彼は正直なので鼻が高い。
You are right in a way.
あなたの言うことはある意味では正しい。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
Tom might be right.
トムが正しいのかもしれない。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
I like the boy all the better for his honesty.
正直なのでなおさらその少年が好きです。
Round boxes? Are you nuts?
円い箱か?あんた正気か?
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He seems to be honest.
彼は正直者のようだ。
I think the actions he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
You will see that I am right.
私が正しいとわかるでしょう。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのは私の意見です。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
He is a square shooter.
彼は正直者だ。
My watch keeps very good time.
私の時計は時間がたいへん正確である。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by