I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
Say what you will, I think he is an honest person.
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
He proved to be honest.
彼は正直であることが分かった。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
It goes without saying that honesty is the key to success.
正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
She is not only honest, but also wise.
彼女は正直だけではなく賢い。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
What he said turned out to be false.
彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
The meeting came to an end at noon.
会は正午に終わった。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Correct errors, if any.
誤りがあれば訂正しなさい。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
It goes without saying that honesty is the best policy.
いうまでもなく、正直は最良の策である。
We have to learn the right things.
私たちは正しいことを学ばなければならない。
She is not only kind but honest.
彼女は親切ばかりでなく正直だ。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ事は不正直である。
I think you're probably right.
おそらく、あなたが正しいと思います。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
He told me that you were right.
彼は私に、あなたが正しいと言った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
We had hoped that the rain would stop before noon.
雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I think he's right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.