I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He is bright, but he is not honest.
彼は頭がいいが、正直ではない。
That baby will have slept five hours by noon.
あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
You must be polite to your elders.
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
According to him, she is honest.
彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
You are a wolf in sheep's clothing.
猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
Which one do you think is correct?
どちらの方が正しいと思いますか。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Are you doing what you think is right?
君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?
私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
Thank you for setting the record straight.
誤解を正してくださってありがとう。
I believe it right to tell the truth.
私は真実を語るのが正しいと信じている。
Letters are delivered here about noon.
ここへは手紙は正午頃配達される。
Say what you will, I think he is honest.
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
I am proud of his honesty.
彼が正直なので私は鼻が高い。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Frankly, my dear, I don't give a damn.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
Your pulse is normal.
あなたの脈は正常です。
She's correct for sure.
彼女はきっと正しいのだろう。
Does anyone have some liquid paper?
誰か修正液持ってない?
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Not everyone is dishonest.
皆が不正直とは限らない。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You are absolutely right about his character.
彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.