UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
He is very honest.彼はすごい正直なんだよ。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
We all know he was right after all.けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
I think the actions he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
I do not know exactly.正確にはしりません。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
We have lunch at noon every day.私たちは毎日正午に昼食を食べる。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
He did right.彼は正しく行動した。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
He is very honest.彼はとても正直だ。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
They had a banquet at 12:00.彼らは12時に正餐をとった。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
She is honest in all she does.彼女は何事にも正直だ。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
We began our work at noon.私たちは正午から仕事をはじめた。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
Honesty is the best policy.正直は最善の策。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
He has no legitimacy.彼にはまったく正当性がない。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
Please correct that.そこを訂正してください。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License