Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a sense, it is true. ある意味ではそれは正しい。 We have lunch at about noon. 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 The boy is very honest. その少年はとても正直です。 His opinion is generally correct. 彼の意見は大体において正しい。 I think he is right. 私は彼が正しいと思います。 He employed dishonest means in his business. 彼は商売で不正な手段を用いた。 He can't be an honest man. 彼が正直もののはずがない。 I arrived in Tokyo at noon. 私は正午に東京に着いた。 Masako usually walks to school. 正子はふだん歩いて学校へ行く。 It turned out to be true. それが正しいことだとわかった。 He is being very polite today. 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 The answers are both incorrect. その答えはどちらも正しくない。 This Buddhist image cannot be dated exactly. この仏像の年代は正確に推定することができない。 He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君はまったく正しい。 He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. 彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。 I think he's right. 彼は正しいと思う。 He has the courage to speak up what he thinks right. 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 The cat ran right in front of the bus and was run over. 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 Only time will tell you if you're right. 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 His honesty is beyond doubt. 彼が正直であることは疑いもない。 It is polite of her to write me back at once. すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 I think I'm right. 僕が正しいと思う。 I don't know the exact place I was born. 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 Tell her to come at noon. 彼女に正午に来るように言いなさい。 Since Tom is an honest person, I like him. トムは正直者なので好きだ。 Now the company can justify such expenditure. 最近会社はこの様な支出を正当化できる。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 Such an honest man as John cannot have told a lie. ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。 He lived a moral life. 彼は品行方正な生活を送った。 He cannot tell right from wrong. 正邪の区別がつかない。 It will not be long before business returns to normal. まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 You have to get this work finished by noon. 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 He is poor, but honest. 彼は貧乏だが正直だ。 You need not prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 It is obvious that he is right. 彼の正しいのはあきらかだ。 Honesty is the best policy. 正直は最良の方策。 I took on the job of proofreading. 私は校正の仕事を引き受けた。 In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book. 日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。 I think that he is right. 彼は正しいと思う。 I think that he is in the right in this dispute. この議論では彼の言い分が正しいと思う。 You seem an honest man. 君は正直者のようだ。 Please let me set the record straight. 誤解を正させてください。 I refer you to the dictionary for the correct spelling. 正確なつづりは辞書で調べなさい。 I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 I like that young man in that he is honest and candid. 正直で率直なのでその若者が好きだ。 Frankly, my dear, I don't give a damn. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 Correct me if I'm wrong. もし誤りがあったならば訂正しなさい。 He seems to be honest. 彼は正直であるようだ。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 The report proved true as a result of their investigation. 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 I do not know exactly. 正確にはしりません。 "Is he right?" "I don't think so." 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 Everyone likes Fumio because he is honest. 文夫は正直だから皆彼が好きだ。 Stay at home till noon. 正午まで家にいなさい。 What is the precise meaning of the word? その語の正確な意味は何ですか。 He was judged sane and was therefore chargeable with murder. 彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。 We believe him honest. 私達は彼を正直だと思っている。 Our experiment has revealed that his report was inaccurate. 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 Mind your manners. 礼儀正しくしなさい。 He is very accurate in his work. 彼は仕事を大変正確にやる。 The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 He is bad beyond correction. 悪すぎてとても矯正は無理だ。 Will you please explain to me the exact meaning of the word? その語の正確な意味を言っていただけませんか。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 His answer is far from right. 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 You could be right, I suppose. あなたの言うことは正しいかもしれない。 What you said is not true. あなたの言ったことは正しくない。 You will soon be convinced I am right. 遠からず私が正しいと納得しますよ。 Honesty does not always pay. Such is the way of the world. 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 As Tom is honest, I like him. トムは正直なので好きだ。 This watch keeps bad time. この時計は不正確だ。 If you see a mistake, then please correct it. もし間違いを見つけたら訂正してください。 She's honest enough, but can you really trust her? 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 Admitting that he is honest, I doubt his ability. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 How can you justify your behavior? いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 What is the precise meaning of "precise"? preciseという語の正確な意味は何ですか。 A car drew up at the main gate. 車が正門のところへきて止まった。 Honesty is the best policy. 正直者に神宿る。 The baby showed a normal development. 赤ん坊は正常な発育を示した。 It goes without saying that honesty is the best policy. 正直が最善の方策であるのは言うまでもない。 Correct errors, if any. もし誤りがあれば訂正しなさい。 Contact lenses are more able to correct strong astigmatism. 強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。 To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing. 正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。