UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
As Tom is honest, I like him.トムは正直なので好きだ。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
I would rather die than do such an unfair thing.私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
We have lunch at noon every day.私達はいつも正午に昼食を食べる。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Are you correct?あなたは正しいですか。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
To begin with, you must be honest.まず第一に、あなたは正直でなければならない。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
He is an honest man.彼は正直な男だ。
Stay at home till noon.正午まで家にいなさい。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He lived a moral life.彼は品行方正な生活を送った。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Honestly, it's all or nothing.正直なところ、それはいちかばちかだ。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I like him in that he is honest and candid.私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なのでその若者が好きだ。
To my disappointment I found that she wasn't honest.私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We all know he was right after all.結局彼が正しかったことを皆知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License