The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
You might be right.
あなたは正しいかも知れません。
Tom unlocked the front gate.
トムは正門の鍵を開けた。
He is very honest.
彼はとても正直だ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
We had lunch at noon.
私達は正午に食事をとった。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
I think that he is honest.
彼は正直だと私は思います。
Don't tell a lie. Be honest.
うそをつくな、正直であれ。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He acted fairly toward me.
彼は私に対して公正にふるまった。
He praised the girl for her honesty.
彼はその少女の正直さを誉めた。
He is at once honest and kind.
彼は正直でもあり親切でもある。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
An honest man would not do such a thing.
正直な人なら、そんなことはしないだろう。
The boy I thought was honest deceived me.
正直だと思っていた少年が私をだました。
A car drew up at the main gate.
車が正門のところへきて止まった。
He told the truth, otherwise he would have been punished.
彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
He must be an honest man.
彼は正直な男に違いない。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
This data isn't accurate at all.
これらのデータはちっとも正確ではない。
He did it by unfair means.
彼はそれを不正な手段でした。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
You are right in a way.
君はある意味では正しい。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
An honest man is the noblest work of God.
正直の頭に神宿る。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局報われるものである。
My watch is not working normally.
わたしの時計は正常に動いていない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
What he said turned out to be false.
彼が言ったことは正しくないとわかった。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
At noon, I have lunch with my classmates.
正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I know him to be honest.
私は彼が正直であることを知っている。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.