She came to herself when she was taken to the hospital.
彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。
Is this information right?
この情報は正しいか。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I was glad to see that he finally came to his senses.
私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Tell me truly what you think.
おもうことを正直に話してごらん。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Perhaps you're right.
あなたは正しいかも知れません。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The honest old man became rich.
正直じいさんは、金持ちになった。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.
この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
It has been raining on and off since noon.
正午から雨が降ったりやんだりしている。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Generally speaking, what she says is right.
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The man strikes me as being dishonest.
私にはその人は不正直なように思われる。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
This year New Year's Day falls on Sunday.
今年はお正月は日曜日にあたる。
I am of the opinion that she is right.
彼女は正しいというのが私の意見です。
What exactly does that mean?
それは正確にはどういう事か。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Don't tell a lie. Be honest.
うそをつくな、正直であれ。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
An honest man never steals money.
正直な人は決してお金を盗まない。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
He is far from being honest.
彼は正直どころの話ではない。
I have a feeling he is right.
彼はどうやら正しいようだ。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なだけでなく正直でもある。
It will soon be New Year.
もうすぐお正月です。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice