The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Convincing Tom to do the right thing was hard.
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
Least said, soonest mended.
口数が少ないほど、訂正も早くできる。
She is not only honest, but also wise.
彼女は正直だけではなく賢い。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Tom might be right.
トムが正しいのかもしれない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The boy I thought was honest deceived me.
私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
I think he is right.
私は彼が正しいと思います。
We applauded his honesty.
我々は彼の正直さをほめた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
I think that she is honest.
彼女は正直だと思う。
I'll call you at noon.
正午に君のところに電話します。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
He is a square shooter.
彼は正直者だ。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
He is such an honest boy that he never tells a lie.
彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.
そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
To begin with, you must be honest.
まず第一に、あなたは正直でなければならない。
He's very honest, so we can depend on him.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
Your pulse is normal.
あなたの脈は正常です。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
We agreed that his actions were warranted.
私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
In this case, I think he is correct.
この件では私は彼が正しいと思うの。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."