The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.
オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Tom is honest, so I like him.
トムは正直なので好きだ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
If he had been honest, I would have employed him.
もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
Correct me if I'm wrong.
もし誤りがあれば訂正しなさい。
I am of the opinion that she is right.
彼女は正しいというのが私の意見です。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
To my disappointment I found that she wasn't honest.
私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
You will soon be convinced I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
You are a wolf in sheep's clothing.
猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Tell me the more exact time.
もっと正確な時間をおしえてください。
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
I would rather die than do such an unfair thing.
私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
I thought that he was honest.
私は彼を正直だと思っていた。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
Neither of the two answers are right.
その2つの答えはどちらも正しくない。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
He said that he must finish the work by noon.
彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
正直映画より映画論の方が面白い。
He is justice.
彼は正義だ。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
She is not playing straight.
彼女のふるまいは正しくない。
To be accurate, he is to blame.
正確に言えば、彼が悪い。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
He gains many friends through his honesty.
彼は正直なので多くの友人がいる。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
Bill is honest all the time.
ビルはいつも正直だ。
Never stay away from school without good cause.
正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
May I go there with Masao, Father?
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
You may be right, but we have a slightly different opinion.
あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
You would do well to correct your mistakes.
誤りを訂正するほうが賢明であろう。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
I have lunch at noon.
私は正午に昼食をとる。
What you say is right.
君の言うことは正しい。
I wonder if what I wrote was correct.
私の書いたことが正しかったかしら。
It is because he is honest that I like him.
私が彼を好きなのは正直だからです。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
I don't like either of them.
私はどちらも正直ではない。
It is just noon.
いま、ちょうど正午です。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
He is very honest.
彼はすごい正直なんだよ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice