UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that he is right.彼は正しいと思う。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思われる。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
I don't like either of them.私はどちらも正直ではない。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
Take that back, right now!訂正しろ、今すぐ。
The work has to be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We have lunch at about noon.私たちは正午ごろ昼食を食べる。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
What you said was in the main right.あなたが言ったことはおおむね正しかった。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Even though I was right, he got the best of me.たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
He seems to be honest.彼は正直であるようだ。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
Your pulse is normal.あなたの脈は正常です。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
I have lunch at noon.私は正午に昼食をとる。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I have lunch at noon with my friends.正午に友達とお昼を食べます。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
It turned out that I was right.私が正しかったことがわかった。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
We think him to be very honest.私たちは彼をとても正直だと思っている。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
Are you correct?あなたは正しいですか。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
I want to be an honest person.私は正直者でありたい。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Bill is honest all the time.ビルはいつも正直だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License