UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
He is very honest.彼はとても正直だ。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
He lived a moral life.彼は品行方正な生活を送った。
I would rather die than do such an unfair thing.私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
She should be there at noon.彼女は正午にはそこにいなけばならない。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
You seem an honest man.君は正直者のようだ。
We all know he was right after all.結局彼が正しかったことを皆知っている。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
They had a banquet at 12:00.彼らは12時に正餐をとった。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.ブルックさんは正直な人のようだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
You're right.あなたは正しい。
I like him because he is honest.私は彼が正直だから好きです。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
I corrected myself.自分で訂正した。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
We have lunch at noon every day.私たちは毎日正午に昼食を食べる。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
He is honesty itself.彼は、正直そのものだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.日本では老いも若きも正月を祝います。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
Do that which is right.正しいことをせよ。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Might is right.力は正義なり。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
I'm an honest person.私は正直だ。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
As he is honest, he is loved by everybody.彼は正直だから誰にでも好かれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License