Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me the precise time of their arrival. 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 To be accurate, he is to blame. 正確に言えば、彼が悪い。 It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 It goes without saying that honesty is the best policy. 正直が最上の策であることは言うまでもない。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 The classes stopped at noon, when we had lunch. 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 I think that he is in the right in this dispute. この議論では彼の言い分が正しいと思う。 I can't recollect the exact words. どうしても正確な言葉を思い出せない。 To do him justice, he is honest. 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 The Upper House seems bent on defeating any reform bills. 参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。 I checked with him to see if his address was right. 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 Tell me the right time, please. 正確な時間を教えてください。 If he had been honest, they would have employed him. もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 You must answer honestly. あなたは正直に答えなければなりません。 She is not only kind, but also honest. 彼女は親切なだけでなく正直でもある。 Are you correct? あなたは正しいですか。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 He gains many friends through his honesty. 彼は正直なので多くの友人がいる。 He wore a mask so no one would recognize him. 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。 We can't deny the fact that Jessie is honest. ジェシーが正直だということを否定できない。 There isn't anybody in front of the main gate yet. 正門前には、まだ人の姿もない。 He recovered the balance of his mind. 彼は正気に戻った。 The clock on that tower is accurate. あの塔の時計は正確だ。 Can you finish it by noon? 正午までにそれを終えられますか。 I was taken in by his good looks and gracious manners. 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 I wonder if what I wrote was correct. 私の書いたことが正しかったかしら。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか? Honesty sometimes doesn't pay. 正直は時々割に合わない。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 Taro insisted that he was right. 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 To do him justice, he is right in his opinion. 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 Properly used, certain poisons will prove beneficial. 正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。 He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to. 彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。 What he said turned out to be false. 彼が言ったことは正しくないとわかった。 This food contains all the minerals without which our bodies would not function. この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。 I can not but admit the truth of your remarks. あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 It is polite of her to write me back at once. すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 This Buddhist image cannot be dated exactly. この仏像の年代は正確に推定することができない。 Correct me if I'm wrong. もし誤りがあったならば訂正しなさい。 Bill is always honest. ビルはいつも正直だ。 Does the end justify the means? 目的は手段を正当化するだろうか。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 He will have been working for five hours by noon. 彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。 You might be right. あなたは正しいかも知れません。 Please mark the correct answer. 正解に印をつけてください。 I'm looking forward to the New Year holidays. まもなく楽しい正月だ。 Frankly, no one really stands out. 正直どいつもこいつもパッとしない。 Stay at home till noon. 正午まで家にいなさい。 He revised his opinion. 彼は自説を修正した。 I could not find him out. 私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 He sometimes is absent from work without good cause. 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 He is not honest at all. 彼はまったく正直ではない。 The ship will set sail at noon. その船は正午に出航する。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 The train is due to arrive at noon. 電車は正午到着予定です。 Some people would question the truth of such rumors. そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。 Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 She fainted but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 I thought he was honest. 私は彼を正直だと思っていた。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 The king ruled his kingdom justly. 王は自分の王国を公正に治めた。 He is a model of honesty. 彼は正直の見本のような人だ。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 He is as punctual as a clock. 彼は時計のように時間には正確だ。 Can you justify the use of violence? 君は暴力行使を正当化することができますか。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 The objective of law is justice. 法の目標は正義である。 Tom knows he's right. トムは自分が正しいことを知っている。 Your pulse is normal. あなたの脈は正常です。 Polite Americans are polite at all times. 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 She should be there at noon. 彼女は正午にはそこにいなけばならない。 He is such an honest boy that he never tells a lie. 彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。 It is my belief that the important thing is that we should do our best. 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest. 彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。 We are sure of his honesty. 私たちは彼が正直であると確信している。 Correct my spelling if it's wrong. 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 As he is honest, he is loved by everybody. 彼は正直だから誰にでも好かれる。 I don't for a moment doubt your honesty. 君の正直なのを決して疑いはしない。 Your answer isn't correct. Try again. 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 He is as kind as honest. 彼は正直であると同じくらい親切だ。 I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 I think he's correct. 私は彼が正しいと思います。 To be always honest is not easy. いつも正直でいることはたやすくない。