UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
New Year's Day is close at hand.正月がすぐそこまで来ている。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
It seems that Mr Brooke is an honest man.ブルックさんは正直な人のようだ。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
As Tom is honest, I like him.トムは正直なので好きだ。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
It's the front gate.それは正門です。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Don't tell a lie. Be honest.嘘をついてはいけません。正直でいなさい。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
He did not come till noon.彼は正午までこなかった。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないとわかった。
He's very honest, so we can depend on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
The law needs to be amended.その法律は改正されるべきだ。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
I think he's right.彼は正しいと思う。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
He is an honest man.彼は正直な男だ。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
It is because he is honest that I like him.私が彼を好きなのは正直だからです。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
I corrected myself.自分で訂正しました。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
George is very honest by nature.ジョージは生まれつき大変正直である。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
Tom unlocked the front gate.トムは正門の鍵を開けた。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
The answers are all right.どれもみな正しい。
That is almost correct.大体正しい。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
I'll call you at noon.正午に君のところに電話します。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License