Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |