Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |