Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |