From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
I know you're right.
あなたが正しいのはわかっています。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
I don't think he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
Tell me the right answer to it.
それの正しいこたえを教えてくれ。
Perhaps you're right.
あなたは正しいかも知れません。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
Mainly, what he said is right.
彼の言ったことは大体正しい。
You could be right, I suppose.
あなたの言うことは正しいかもしれない。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
I think he's correct.
私は彼が正しいと思います。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
You will soon be convinced I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
It is right that you should write it.
君がそれを書くのは正しい。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
She declared that she was right.
彼女は、自分は正しいと言い切った。
Right feels wrong and wrong feels right.
正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Either you are right or he is.
君か彼かどちらかが正しい。
Do what is right.
正しいことをしなさい。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
What she says is right in a sense.
彼女の言うことはある意味では正しい。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Which one do you think is correct?
どれが正しいと思う?
I guess you're right.
あなたが正しいと思う。
I'm sure that she's correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
Needless to say, he is right.
言うまでもなく彼が正しい。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいと分かった。
Tom always thinks he's right.
トムはいつも自分が正しいと思っている。
Whatever he says is right.
彼の言うことは何でも正しい。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
You may be right.
君の言うことは正しいかもしれない。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
Are you doing what you think is right?
君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".