Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |