Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |