I have faith in your ability to do the right thing.
あなたは正しいことができると信じています。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
It turned out to be true.
それが正しいことだとわかった。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
I should think you are right.
君は正しいと思いますが。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
In my opinion, he is correct.
私の考えでは、彼が正しいと思います。
Either you are right or he is.
君か彼かどちらかが正しい。
We are not sure, but she is right.
彼女はきっと正しいのだろう。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Do what you think is right.
君が正しいと思うことをしなさい。
It is not right to put a man to death for punishment.
人を死刑にするのは正しいことではない。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君はまったく正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
It appears to me that you are right.
君の言っていることが正しいように思える。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
He was right to give up smoking.
彼が禁煙したのは正しい事だった。
I think he's right.
彼は正しいと思う。
I think what you're doing is right.
あなたのやっていることは正しいと思う。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.