UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
You're right.あなたは正しい。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Are you correct?あなたは正しいですか。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Is he correct?彼は正しいですか。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
The answers are all right.どれもみな正しい。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License