Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |