Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |