Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |