Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |