Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |