Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |