Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |