Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sentence is grammatically correct. この文は文法的に正しい。 She has fine manners. 彼女は礼儀正しい。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 In my opinion, she is correct. 彼女は正しいというのが私の意見です。 It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 You will soon be convinced I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 His guess turned out to be right. 彼の推測は結局正しいことが判明した。 It turned out that my memory was largely correct. 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 In a sense, it is true. ある意味ではそれは正しい。 It's grammatically correct, but a native would never say it like that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 I thought you were right. あなたは正しいと思いました。 What is correct in one society may be wrong in another society. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 Tell me the right answer to it. それの正しいこたえを教えてくれ。 What's the right time? 正しい時刻は何時ですか。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 That is almost correct. 大体正しい。 You will see that I am right. 私が正しいとわかるでしょう。 He has the courage to speak up what he thinks right. 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 Taro insisted that he was right. 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 I saw that he was right. 私は彼が正しいことが分かった。 She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 Admitting what you say, I still think he's in the right. おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 Whatever he says is right. 彼の言うことは何でも正しい。 Is that answer right? その答えは正しいのですか。 You may be right. 君の言うことは正しいかもしれない。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 Everybody likes polite people. 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 He took a slight hint as the start and found the correct answer. わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 What you say is usually true. 君の言うことはいつも正しい。 I almost think you're right. あなたは正しいと思うような気もします。 His opinion is generally correct. 彼の意見は大体において正しい。 You always insist that you are in the right. 君はいつも自分が正しいと言っている。 He has an eye for good English usage. 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 Your answer is correct. あなたの答えは正しい。 Nobody could give the correct answer. だれも正しい答えを出せなかった。 I don't think that he is right. 私は彼が正しいとは思いません。 Mainly, what he said is right. 彼の言ったことは大体正しい。 I admit that he is right. 彼が正しいことは認める。 It looks as if you're right. どうやら君の言うことが正しいようだ。 It is polite of this boy to greet me. 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 He tried to certify the matter as correct. 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 The result confirmed my hypothesis. その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 You may be right, but I am against your opinion. 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 He always insisted that he was in the right. 彼はいつも自分が正しいと主張した。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 I think that you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 Certainly you may well be right. 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 I think I'm right. 僕が正しいと思う。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 What you said is right in a sense, but it made her angry. あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 You may be right. 多分君が正しいのだろう。 Do whatever you think is right. 正しいと思うことなら何でもしなさい。 Which one do you think is correct? どちらの方が正しいと思いますか。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 Do what you believe is right. 正しいと信じることをやりなさい。 It turned out to be true. それが正しいことだとわかった。 To do him justice, he is right in his opinion. 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 Is his pulse regular? 彼の脈は規則正しいですか。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 I have a feeling he is right. 彼はどうやら正しいようだ。 I think he's right. 彼は正しいと思う。 I understand her, but on the other hand I don't think she's right. 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 It is obvious that he is right. 彼の正しいのはあきらかだ。 She is politeness itself. 彼女はとても礼儀正しい。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 You will soon be convinced that I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 Popular or not, it is right. 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 I should think you are right. 君は正しいと思いますが。 I know what's right. 何が正しいのかわかっている。 She declared that she was right. 彼女は、自分は正しいと言い切った。 Admitting what you say, I still think I am right. 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 She persists in saying that she is right. 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 Is he correct? 彼は正しいですか。 Either you or I am right. あなたか私か、どちらかが正しい。 Japanese people in general are polite. 日本人は概して礼儀正しい。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 I think he is right. 彼は正しいと思う。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 Certainly she is correct. 彼女はきっと正しいのだろう。 Tom always thinks he's right. トムはいつも自分が正しいと思っている。 I know you're right. あなたが正しいのはわかっています。 In my opinion, he is correct. 彼が正しいというのは私の意見です。 It has dawned upon my mind that you are in the right. あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 It was polite of him to offer his seat to the old man. お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 He is bright, and what is more, he is polite. 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 You will soon be convinced that I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 I think that he is in the right in this dispute. この議論では彼の言い分が正しいと思う。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 His opinion is quite just. 彼の意見は全く正しい。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 You are right in a way. あなたの言うことはある意味では正しい。