Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |