Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |