UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The answers are all right.どれもみな正しい。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
What you say is right.君の言うことは正しい。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
Tell me the right answer to it.それの正しいこたえを教えてくれ。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
Time will tell which is right.時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License