Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She did what she believed was right. 彼女は正しいことをした。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 It is polite of her to write me back at once. すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 Generally speaking, what she says is right. 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 Further study will prove that the theory is right. さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 You are right in a way. あなたの言うことはある意味では正しい。 Japanese people are considered to be polite. 日本人は礼儀正しいと考えられています。 I think he's correct. 彼は正しいと思う。 Tom always thinks he's right. トムはいつも自分が正しいと思っている。 Time will tell which is right. 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 That's mostly right. 大体正しい。 In a sense, she is right, too. 見様によっては彼女は正しい。 Tom might be right. トムが正しいのかもしれない。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 You could be right, I suppose. あなたの言うことは正しいかもしれない。 She persists in saying that her analysis is correct. 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 I can prove that I am right. 私は自分が正しいことを証明することができる。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 I take for granted that my answer is correct. 私は当然私の解答が正しいと思っている。 You are absolutely right about his character. 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 What you said is right in a sense, but it made her angry. あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 Paradoxically, he is right. 逆説的に言えば、彼は正しい。 You may be right, but we have a slightly different opinion. あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 I can not but admit the truth of your remarks. あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 He is being very polite today. 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 We must see the matter in its proper perspective. 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 Just as if that was proof that that English was correct. まるでそれが正しい英語の証左かのように。 These facts will show that his story is true. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 For all you say, I still believe in the truth of the theory. あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 In my opinion, he is correct. 私の意見としては、彼は正しいと思います。 I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 I am convinced that I am right. 私は自分が正しいと確信している。 What is right in one society can be wrong in another. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 Needless to say, he is right. 言うまでもなく彼が正しい。 War does not determine who is right — only who is left. 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 Right feels wrong and wrong feels right. 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 Maybe you're right, after all. 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 You must do what seems right to you. 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 It is not right to put a man to death for punishment. 人を死刑にするのは正しいことではない。 Tom knows he's right. トムは自分が正しいことを知っている。 He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 Japanese people in general are polite. 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 In my opinion, she is correct. 彼女が正しいというのが私の意見です。 I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 Which one do you think is correct? どちらの方が正しいと思いますか。 I think you're probably right. おそらく、あなたが正しいと思います。 You're right. あなたは正しい。 I think he's right. 彼が正しいというのは私の意見です。 I'm not sure if this is correct. これが正しいかどうか自信がない。 I have a feeling he is right. 彼はどうやら正しいようだ。 No matter what you say, I am convinced that I am right. あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 Are you doing what you think is right? 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 Which one do you think is correct? どっちが正しいと思う? She has fine manners. 彼女は礼儀正しい。 He told me that you were right. 彼は私に、あなたが正しいと言った。 From my personal point of view, his opinion is right. 私見では、彼の意見は正しい。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 I think that he is in the right in this dispute. この議論では彼の言い分が正しいと思う。 Polite Americans are polite at all times. 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 You must always do what is right. 常に正しいことをしなければならない。 Your opinions are right in a way. あなたの意見はある意味では正しい。 I am right for once. 今度こそは私が正しい。 Everybody likes polite people. 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 To do him justice, he is right in his opinion. 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 You may be right. 多分君が正しいのだろう。 Tony is a polite boy. トニーは礼儀正しい少年です。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 Only time will tell you if you're right. 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 Your pronunciation is more or less correct. あなたの発音はほとんど正しいです。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいと分かった。 It looks as if you're right. どうやら君の言うことが正しいようだ。 You will soon be convinced I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 They are mostly polite. 彼らのほとんどは礼儀正しい。 Popular or not, it is right. 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 Is he right? 彼は正しいですか。 I'm not saying what she did was the right thing to do. 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 I know what's right. 何が正しいのかわかっている。 The report proved true as a result of their investigation. 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 You are right in a way. 君はある意味では正しい。 You may be right, but I am against your opinion. 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 The English are a polite people. イギリス人は礼儀正しい国民である。 I think you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 In my opinion, she is correct. 彼女は正しいというのが私の意見です。 You will soon be convinced I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 I believe it right to tell the truth. 私は真実を語るのが正しいと信じている。 What she says is right in a sense. 彼女の言うことはある意味では正しい。 Certainly you may well be right. 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 From this point of view, you are right. この見地からすると、君の言うことは正しい。 Whatever he says is right. 彼の言うことは何でも正しい。 I believe I am in the right. 私は自分が正しいと信じています。 I don't think that he is right. 私は彼が正しいとは思いません。 We have to learn the right things. 私たちは正しいことを学ばなければならない。 I think I'm right. 僕が正しいと思う。