Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |