Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 Needless to say, he is right. 言うまでもなく彼が正しい。 He tried to certify the matter as correct. 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 I checked with him to see if his address was right. 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 These facts will show that his story is true. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 I guess you are right. 君が正しいと思うよ。 In this case, I think he is correct. この件では私は彼が正しいと思うの。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいと分かった。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 I saw that he was right. 私は彼が正しいことが分かった。 Do that which is right. 正しいことをせよ。 Which one do you think is correct? どちらの方が正しいと思いますか。 What he says is true in a sense. 彼の言うことはある意味正しい。 It is polite of this boy to greet me. 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 We hit the right road in the dark. 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのは私の意見です。 In that case, you are right. その場合は君が正しい。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 Either you or I am right. あなたか私か、どちらかが正しい。 And it is right and natural for children both to have it and to show it. 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 You must always do what is right. 常に正しいことをしなければならない。 What you say is usually true. 君の言うことはいつも正しい。 I can not but admit the truth of your remarks. あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 Your answer is correct. あなたの答えは正しい。 Mark the right answer. 正しい答えに印をつけなさい。 What he says is absolutely correct. 彼の言うことは絶対正しい。 It's grammatically correct, but a native would never say it like that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 Do what you believe is right. 正しいと信じることをやりなさい。 I know you're right. あなたが正しいのはわかっています。 I am right for once. 今度こそは私が正しい。 His opinion is right to some extent. 彼の意見はある程度正しい。 You are right to a certain extent. あなたはある程度まで正しい。 I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 Tell me the right answer to it. それの正しいこたえを教えてくれ。 You will soon be convinced that I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 This sentence is grammatically correct. この文は文法的に正しい。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 I think I'm right. 僕が正しいと思う。 I understand her, but on the other hand I don't think she's right. 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 You are absolutely right. あなたはまったく正しい。 Even if I am wrong, you are not quite right. たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 You may be right. 多分君が正しいのだろう。 Nobody could give the correct answer. だれも正しい答えを出せなかった。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 In my opinion, she is correct. 彼女が正しいというのが私の意見です。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 I think he is right. 彼は正しいと思う。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 What is right in one society can be wrong in another. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 You are absolutely right about his character. 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 Polite Americans are polite at all times. 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 I am convinced that I am right. 私は自分が正しいと確信している。 Your opinions are right in a way. あなたの意見はある意味では正しい。 You may be right. 君の言うことは正しいかもしれない。 I think that he is right. 彼は正しいと思う。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 She's correct for sure. 彼女はきっと正しいのだろう。 Correct the underlined words. 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 It is polite to open doors for people. 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 She asserted that she was right. 彼女は自分が正しいと断言した。 Is this translation correct? この訳は正しいですか? He has the freedom to do what he thinks is right. 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 His guess turned out to be right. 彼の推測は結局正しいことが判明した。 You will see that I am right. 私が正しいとわかるでしょう。 In my opinion, he is correct. 彼が正しいというのは私の意見です。 I am of the opinion that she is right. 彼女は正しいというのが私の意見です。 Either you are right or he is. 君か彼かどちらかが正しい。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 He has the courage to speak up what he thinks right. 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 His opinion is quite just. 彼の意見は全く正しい。 We must see the matter in its proper perspective. 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 Though he is young, he is quite polite. 彼は若いが、とても礼儀正しい。 Paradoxically, he is right. 逆説的に言えば、彼は正しい。 It has dawned upon my mind that you are in the right. あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 We are not sure, but she is right. 彼女はきっと正しいのだろう。 I believe I am in the right. 私は自分が正しいと信じています。 Everybody likes polite people. 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 Is he right? 彼は正しいですか。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 I think he's correct. 彼は正しいと思う。 Do whatever you think is right. 正しいと思うことなら何でもしなさい。 He has an eye for good English usage. 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 Do what is right. 正しいことをしなさい。 Of course, he is right. もちろん彼は絶対に正しい。 Japanese people in general are polite. 日本人は一体に礼儀正しいです。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 What you said is right in a sense, but it made her angry. あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 It turned out to be true. それが正しいことだとわかった。 I should think you are right. 君は正しいと思いますが。 Just as if that was proof that that English was correct. まるでそれが正しい英語の証左かのように。 She declared that she was right. 彼女は、自分は正しいと言い切った。