UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
Do what is right.正しいことをしなさい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
That's mostly right.大体正しい。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
Is he right?彼は正しいですか。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
Is this information right?この情報は正しいか。
You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Time will tell which is right.時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
The answers are all right.どれもみな正しい。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Is he correct?彼は正しいですか。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License