Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he says is gospel. 彼の言うことは絶対正しい。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 I'm not saying what she did was the right thing to do. 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 What is right in one society can be wrong in another. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 I concluded his judgement was right. 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 In my opinion, she is correct. 彼女が正しいというのが私の意見です。 Which one do you think is correct? どっちが正しいと思う? It turned out that my memory was largely correct. 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 Admitting what you say, I still think he's in the right. おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 The report proved true as a result of their investigation. 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 He was right to give up smoking. 彼が禁煙したのは正しい事だった。 Tom always thinks he's right. トムはいつも自分が正しいと思っている。 Nobody could give the correct answer. だれも正しい答えを出せなかった。 I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 She declared that she was right. 彼女は、自分は正しいと言い切った。 What is correct in one society may be wrong in another society. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 I guess you are right. 君が正しいと思うよ。 You are in the right so far. そこまでは君が正しい。 I think he's correct. 私は彼が正しいと思います。 In a sense, you are right. ある意味であなたの言う事は正しい。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 I was taken in by his good looks and gracious manners. 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 We have to learn the right things. 私たちは正しいことを学ばなければならない。 As a matter of course, he is quite right. もちろん彼は絶対に正しい。 Certainly she is correct. 彼女はきっと正しいのだろう。 I am of the opinion that she is right. 彼女が正しいというのが私の意見です。 In a way you are right, but I still have doubts. ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 I think you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 Tom is probably right. トムは多分正しい。 Maybe you're right, after all. 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 You will soon be convinced I am right. 遠からず私が正しいと納得しますよ。 From my personal point of view, his opinion is right. 私見では、彼の意見は正しい。 My first impression of him proved to be correct. 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 She's correct for sure. 彼女はきっと正しいのだろう。 She persists in saying that her analysis is correct. 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 Japanese people in general are polite. 日本人は概して礼儀正しい。 Paradoxically, he is right. 逆説的に言えば、彼は正しい。 You are absolutely right. あなたはまったく正しい。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 I guess you're right. あなたが正しいと思う。 Tom might be right. トムが正しいのかもしれない。 You're right in a sense. あなたのいうことはある意味で正しい。 She asserted that she was right. 彼女は自分が正しいと断言した。 I am right for once. 今度こそは私が正しい。 Nothing is ever right. 正しいものは何もない。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 I think I'm right. 僕が正しいと思う。 She did what she believed was right. 彼女は正しいことをした。 Convincing Tom to do the right thing was hard. トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 I'm not sure if this is correct. これが正しいかどうか自信がない。 It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 It was polite of him to offer his seat to the old man. お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 You may be right, but we have a slightly different opinion. あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 His guess turned out to be right. 彼の推測は結局正しいことが判明した。 For all you say, I still believe in the truth of the theory. あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 That is almost correct. 大体正しい。 He has the freedom to do what he thinks is right. 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 She persists in saying that she is right. 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 It is polite of her to write me back at once. すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 He is being very polite today. 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 You should try to produce grammatical sentences. 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 Your pronunciation is more or less correct. あなたの発音はほとんど正しいです。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 It is true in a sense. ある意味でそれは正しい。 All that you say is perfectly correct. 君の言うことはすべて完全に正しい。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 We are not sure, but she is right. 彼女はきっと正しいのだろう。 Just as if that was proof that that English was correct. まるでそれが正しい英語の証左かのように。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 We look up to him because of his politeness. 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 Are you doing what you think is right? 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 In my opinion, he is correct. 私の意見としては、彼は正しいと思います。 Either you are right or he is. 君か彼かどちらかが正しい。 What you say is right. 君の言うことは正しい。 From this point of view, you are right. この見地からすると、君の言うことは正しい。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 I think that he is right. 彼は正しいと思う。 We hit the right road in the dark. 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 I think what you're doing is right. あなたのやっていることは正しいと思う。 Do what you believe is right. 正しいと信じることをやりなさい。 I believe I am in the right. 私は自分が正しいと信じています。 Is this information right? この情報は正しいか。 I'm sure that she's correct. 彼女はきっと正しいのだろう。 I can prove that I am right. 私は自分が正しいことを証明することができる。 His opinion is right to some extent. 彼の意見はある程度正しい。 Time will show which of us is right. 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 I think he's correct. 彼は正しいと私は思います。 He always insisted that he was in the right. 彼はいつも自分が正しいと主張した。 He has an eye for good English usage. 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 I think he's right. 彼が正しいというのは私の意見です。 I think he is right. 彼は正しいと思う。 This sentence is grammatically correct. この文は文法的に正しい。 Correct the underlined words. 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 Japanese people in general are polite. 日本人は一体に礼儀正しいです。