Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |