UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Is this information right?この情報は正しいか。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
Are you correct?あなたは正しいですか。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
I think he is right.彼は正しいと思う。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License