Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |