Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |