UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guess you're right.あなたが正しいと思う。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
Do what is right.正しいことをしなさい。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
That is almost correct.大体正しい。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
That's mostly right.大体正しい。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
Nothing is ever right.正しいものは何もない。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
Either you or I am right.あなたか私か、どちらかが正しい。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
What you say is right.君の言うことは正しい。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
The answers are all right.どれもみな正しい。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Tell me the right answer to it.それの正しいこたえを教えてくれ。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License