In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Further study will prove that the theory is right.
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
I thought you were right.
あなたは正しいと思いました。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
In that case, you are right.
その場合は君が正しい。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
Whatever he says is true.
彼が言うことは何でも正しい。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Needless to say, he is right.
言うまでもなく彼が正しい。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
I have faith in your ability to do the right thing.
あなたは正しいことができると信じています。
It appears to me that you are right.
君の言っていることが正しいように思える。
She is right in her opinions.
彼女の意見は正しい。
What you say is usually true.
君の言うことはいつも正しい。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.
必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
It is not right to put a man to death for punishment.
人を死刑にするのは正しいことではない。
It is obvious that he is right.
彼の正しいのはあきらかだ。
I think he's correct.
彼は正しいと私は思います。
You will see that I am right.
私が正しいとわかるでしょう。
He was right to give up smoking.
彼が禁煙したのは正しい事だった。
I think what you're doing is right.
あなたのやっていることは正しいと思う。
That's mostly right.
大体正しい。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
Which one do you think is correct?
どちらの方が正しいと思いますか。
Tom might be right.
トムが正しいのかもしれない。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
In my opinion, she is correct.
彼女は正しいというのが私の意見です。
It turned out to be true.
それが正しいことだとわかった。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
What she says is right in a sense.
彼女の言うことはある意味では正しい。
I think he is right.
彼は正しいと私は思います。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
Is he right?
彼は正しいですか。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.