UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
Is he right?彼は正しいですか。
Are you correct?あなたは正しいですか。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Do what is right.正しいことをしなさい。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Tell me the right answer to it.それの正しいこたえを教えてくれ。
Either you or I am right.あなたか私か、どちらかが正しい。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Do that which is right.正しいことをせよ。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Is he correct?彼は正しいですか。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
The answers are all right.どれもみな正しい。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License