UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
What you say is right.君の言うことは正しい。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
Are you correct?あなたは正しいですか。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
I think he's right.彼は正しいと思う。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Do what is right.正しいことをしなさい。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License