Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 You are right to a certain extent. ある程度あなたの言い分は正しい。 You will see that I am right. 私が正しいとわかるでしょう。 I think that he is right. 彼は正しいと思う。 Only time will tell if he was right. 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 What she says is right in a sense. 彼女の言うことはある意味では正しい。 That is almost correct. 大体正しい。 Of course, he is right. もちろん彼は絶対に正しい。 In that case, you are right. その場合は君が正しい。 I think what he said is true in a sense. 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 I believe it right to tell the truth. 私は真実を語るのが正しいと信じている。 It turned out to be true. それが正しいことだとわかった。 You may be right. あなたは正しいかも知れません。 Nothing is ever right. 正しいものは何もない。 In my opinion, she is correct. 彼女は正しいというのが私の意見です。 Just as if that was proof that that English was correct. まるでそれが正しい英語の証左かのように。 Do what you believe is right. 正しいと信じることをやりなさい。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 What's the right time? 正しい時刻は何時ですか。 I don't think that he is right. 私は彼が正しいとは思いません。 Tony is a polite boy. トニーは礼儀正しい少年です。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 What is correct in one society may be wrong in another society. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 In my opinion, he is correct. 私の考えでは、彼が正しいと思います。 I saw that he was right. 私は彼が正しいことが分かった。 His opinion is quite just. 彼の意見は全く正しい。 What you say is usually true. 君の言うことはいつも正しい。 You may be right. 多分君が正しいのだろう。 You will soon be convinced I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 She's correct for sure. 彼女はきっと正しいのだろう。 You are absolutely right about his character. 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 I can prove that I am right. 私は自分が正しいことを証明することができる。 Tom is probably right. トムは多分正しい。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 Time will show which of us is right. 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 I am of the opinion that she is right. 彼女は正しいというのが私の意見です。 I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 He told me that you were right. 彼は私に、あなたが正しいと言った。 Is Bob right? ボブは正しいですか。 Perhaps you're right. あなたは正しいかも知れません。 In this case, I think he is correct. この件では私は彼が正しいと思うの。 I was taken in by his good looks and gracious manners. 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 You are right in a way. 君はある意味では正しい。 I think he's correct. 彼は正しいと思う。 We have to learn the right things. 私たちは正しいことを学ばなければならない。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 I guess you're right. あなたが正しいと思う。 You might be right. あなたは正しいかも知れません。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 In a sense, it is true. ある意味ではそれは正しい。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 Your answer is correct. あなたの答えは正しい。 You're right in a sense. あなたのいうことはある意味で正しい。 I don't think he is right. 彼が正しいとは私は思わない。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 What you said is right in a sense, but it made her angry. あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 She persists in saying that she is right. 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 You must always do what is right. 常に正しいことをしなければならない。 I'm sure that she's correct. 彼女はきっと正しいのだろう。 You may be right, but I am against your opinion. 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 It is right that you should write it. 君がそれを書くのは正しい。 All that you say is perfectly correct. 君の言うことはすべて完全に正しい。 Needless to say, he is right. 言うまでもなく彼が正しい。 Only time will tell you if you're right. 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 Mark the right answer. 正しい答えに印をつけなさい。 Granted that you are right, we still have to persuade him first. 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君はまったく正しい。 You are absolutely right. あなたはまったく正しい。 In a sense, she is right, too. 見様によっては彼女は正しい。 I am of the opinion that she is right. 彼女が正しいというのが私の意見です。 In a sense, you are right. ある意味であなたの言う事は正しい。 You may be correct. あなたは正しいかも知れません。 These facts will show that his story is true. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 You will soon be convinced that I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 I am right for once. 今度こそは私が正しい。 Is this information right? この情報は正しいか。 The result confirmed my hypothesis. その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 You will soon be convinced I am right. 遠からず私が正しいと納得しますよ。 He was right to give up smoking. 彼が禁煙したのは正しい事だった。 I'm not saying what she did was the right thing to do. 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 It appears to me that you are right. 君が正しいような気がする。 Further study will prove that the theory is right. さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 Taro insisted that he was right. 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 From my personal point of view, his opinion is right. 私見では、彼の意見は正しい。 I checked with him to see if his address was right. 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 You must do what seems right to you. 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 I think he is right. 私は彼が正しいと思います。 It appears to me that you are right. 君の言っていることが正しいように思える。 Tom might be right. トムが正しいのかもしれない。 Which one do you think is correct? どっちが正しいと思う? His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 What you say is right. 君の言うことは正しい。 He is being very polite today. 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 I can not but admit the truth of your remarks. あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 Right feels wrong and wrong feels right. 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 I take for granted that my answer is correct. 私は当然私の解答が正しいと思っている。