Further study will prove that the theory is right.
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Tom is probably right.
トムは多分正しい。
Yes, that's the right answer.
はいそれが正しい答えです。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
In my opinion, she is correct.
彼女が正しいというのが私の意見です。
Whatever he says is true.
彼が言うことは何でも正しい。
You are in the right so far.
そこまでは君が正しい。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
What you say is right.
君の言うことは正しい。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
I think he's correct.
私は彼が正しいと思います。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
His opinion is quite just.
彼の意見は全く正しい。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
That's mostly right.
大体正しい。
You will soon be convinced I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Nobody could give the correct answer.
だれも正しい答えを出せなかった。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
You may be right.
多分君が正しいのだろう。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I should think you are right.
君は正しいと思いますが。
You may be correct.
あなたは正しいかも知れません。
Right feels wrong and wrong feels right.
正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
I have a feeling he is right.
彼はどうやら正しいようだ。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
In that case, you are right.
その場合は君が正しい。
He is quite right.
彼の言うことは全く正しい。
You may be right.
あなたは正しいかも知れません。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
Perhaps you're right.
あなたは正しいかも知れません。
Either you are right or he is.
君か彼かどちらかが正しい。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra