Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |