UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think I'm right.僕が正しいと思う。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
Tell me the right answer to it.それの正しいこたえを教えてくれ。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
Is this information right?この情報は正しいか。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
I think he is right.彼は正しいと思う。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
The answers are all right.どれもみな正しい。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Popular or not, it is right.人気があろうとなかろうとそれは正しい。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License