I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
His opinion is quite just.
彼の意見は全く正しい。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
I think he's right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
We are not sure, but she is right.
彼女はきっと正しいのだろう。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Convincing Tom to do the right thing was hard.
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Yes, that's the right answer.
はいそれが正しい答えです。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
In my opinion, she is correct.
彼女が正しいというのが私の意見です。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He told me that you were right.
彼は私に、あなたが正しいと言った。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.