It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I think he's right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
What she says is right in a sense.
彼女の言うことはある意味では正しい。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
Do that which is right.
正しいことをせよ。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
I don't think that he is right.
私は彼が正しいとは思いません。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
In a sense, she is right, too.
見様によっては彼女は正しい。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
What you say is right.
君の言うことは正しい。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
Do what is right.
正しいことをしなさい。
You are absolutely right.
あなたはまったく正しい。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
You will soon be convinced I am right.
遠からず私が正しいと納得しますよ。
Which one is the correct file?
正しいファイルどれですか。
Which one do you think is correct?
どれが正しいと思う?
He was right to give up smoking.
彼が禁煙したのは正しい事だった。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
It is right that you should write it.
君がそれを書くのは正しい。
I believe it right to tell the truth.
私は真実を語るのが正しいと信じている。
I think he is right.
彼は正しいと私は思います。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
You might be right.
あなたは正しいかも知れません。
He told me that you were right.
彼は私に、あなたが正しいと言った。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Perhaps you're right.
あなたは正しいかも知れません。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Is he right?
彼は正しいですか。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
Which one do you think is correct?
どちらの方が正しいと思いますか。
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".