UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
I think he is right.彼は正しいと思う。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
I think he's right.彼は正しいと思う。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Do what is right.正しいことをしなさい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
Are you correct?あなたは正しいですか。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The answers are all right.どれもみな正しい。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
That is almost correct.大体正しい。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License