Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |