Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |