Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am of the opinion that she is right. 彼女は正しいというのが私の意見です。 My first impression of him proved to be correct. 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 Is Bob right? ボブは正しいですか。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 Either you are right or he is. 君か彼かどちらかが正しい。 Your answer is correct. あなたの答えは正しい。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 It is polite to open doors for people. 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 I concluded his judgement was right. 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 I think you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 In North America, business operates on "the customer is always right" principle. 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 He is right in a sense. 彼はある意味正しい。 Time will show which of us is right. 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 It was polite of him to offer his seat to the old man. お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 Paradoxically, he is right. 逆説的に言えば、彼は正しい。 I am convinced that I am right. 私は自分が正しいと確信している。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 You will soon be convinced I am right. 遠からず私が正しいと納得しますよ。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 You might be right. あなたは正しいかも知れません。 I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 I don't think that he is right. 彼が正しいとは私は思わない。 My belief is that you are right. 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 Is he correct? 彼は正しいですか。 What you said is right in a sense, but it made her angry. あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 What she says is right in a sense. 彼女の言うことはある意味では正しい。 Nothing is ever right. 正しいものは何もない。 It appears to me that you are right. 君の言っていることが正しいように思える。 Tom is probably right. トムは多分正しい。 You may be correct. あなたは正しいかも知れません。 She asserted that she was right. 彼女は自分が正しいと断言した。 He tried to certify the matter as correct. 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 Only time will tell if he was right. 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 No matter what you say, I am convinced that I am right. あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 It is right that you should write it. 君がそれを書くのは正しい。 It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 He is quite right. 彼の言うことは全く正しい。 He always insisted that he was in the right. 彼はいつも自分が正しいと主張した。 I think he's correct. 彼は正しいと私は思います。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいと分かった。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 Do whatever you think is right. 正しいと思うことなら何でもしなさい。 I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 You will see that I am right. 私が正しいとわかるでしょう。 I am right for once. 今度こそは私が正しい。 Do that which is right. 正しいことをせよ。 Even if I am wrong, you are not quite right. たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 Courtesy marked his manner. 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 Tony is a polite boy. トニーは礼儀正しい少年です。 Admitting what you say, I still think I am right. 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 You might be correct. あなたは正しいかも知れません。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 These facts will show that his story is true. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 You may be right, but we have a slightly different opinion. あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 Time will tell which is right. 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 Is his pulse regular? 彼の脈は規則正しいですか。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 What's the right time? 正しい時刻は何時ですか。 You will soon be convinced that I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 What is correct in one society may be wrong in another society. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 Do what you think is right. 君が正しいと思うことをしなさい。 The English are known for their courtesy. イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 It is polite of this boy to greet me. 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 In a sense, you are right. ある意味であなたの言う事は正しい。 Do what is right. 正しいことをしなさい。 As a matter of course, he is quite right. もちろん彼は絶対に正しい。 From this point of view, you are right. この見地からすると、君の言うことは正しい。 His opinion is right to some extent. 彼の意見はある程度正しい。 You should try to produce grammatical sentences. 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 In my opinion, he is correct. 私の考えでは、彼が正しいと思います。 We look up to him because of his politeness. 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 I think your answer is correct. 君の答えが正しいと思う。 I'm not saying what she did was the right thing to do. 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 We are not sure, but she is right. 彼女はきっと正しいのだろう。 That is almost correct. 大体正しい。 You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 Tom knows he's right. トムは自分が正しいことを知っている。 It is true in a sense. ある意味でそれは正しい。 He took a slight hint as the start and found the correct answer. わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 I guess you are right. 君が正しいと思うよ。 All that you say is perfectly correct. 君の言うことはすべて完全に正しい。 Which one do you think is correct? どれが正しいと思う? Everybody likes polite people. 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 Which one is the correct file? 正しいファイルどれですか。 Whatever he says is right. 彼の言うことは何でも正しい。 Are you correct? あなたは正しいですか。 Japanese people in general are polite. 日本人は一体に礼儀正しいです。 You always insist that you are in the right. 君はいつも自分が正しいと言っている。 Taro insisted that he was right. 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 I'm not so sure Tom is right. トムが正しいのか確信が持てない。 This sentence is grammatically correct. この文は文法的に正しい。 His opinion is quite just. 彼の意見は全く正しい。 You may be right. 多分君が正しいのだろう。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 Granted that you are right, we still have to persuade him first. 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 Just as if that was proof that that English was correct. まるでそれが正しい英語の証左かのように。