UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's mostly right.大体正しい。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Is this information right?この情報は正しいか。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
Tell me the right answer to it.それの正しいこたえを教えてくれ。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
Popular or not, it is right.人気があろうとなかろうとそれは正しい。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
The answers are all right.どれもみな正しい。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
You're right.あなたは正しい。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I think he is right.彼は正しいと思う。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
That is almost correct.大体正しい。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License