UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are right in a way.君はある意味では正しい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I think he is right.彼は正しいと思う。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
What you say is right.君の言うことは正しい。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
Is he correct?彼は正しいですか。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
That's mostly right.大体正しい。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License