Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |