Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |