Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |