Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 The English are a polite people. イギリス人は礼儀正しい国民である。 I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 It is not right to put a man to death for punishment. 人を死刑にするのは正しいことではない。 His opinion is quite just. 彼の意見は全く正しい。 I think he is right. 彼は正しいと思う。 These facts will show that his story is true. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 Nobody could give the correct answer. だれも正しい答えを出せなかった。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 He took a slight hint as the start and found the correct answer. わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君はまったく正しい。 You are in the right so far. そこまでは君が正しい。 That's mostly right. 大体正しい。 "Is he right?" "I don't think so." 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 I am of the opinion that she is right. 彼女が正しいというのが私の意見です。 He is bright, and what is more, he is polite. 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 Tom is probably right. トムは多分正しい。 You are absolutely right about his character. 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 You could be right, I suppose. あなたの言うことは正しいかもしれない。 It is polite of this boy to greet me. 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 He is being very polite today. 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 His opinion is right to some extent. 彼の意見はある程度正しい。 This sentence is grammatically correct. この文は文法的に正しい。 Polite Americans are polite at all times. 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 Even if I am wrong, you are not quite right. たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 He always insisted that he was in the right. 彼はいつも自分が正しいと主張した。 Only time will tell if he was right. 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 What you say is usually true. 君の言うことはいつも正しい。 You are right to a certain extent. ある程度あなたの言い分は正しい。 Either you are right or he is. 君か彼かどちらかが正しい。 You are right in a way. 君はある意味では正しい。 I'm not saying what she did was the right thing to do. 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 He was right to give up smoking. 彼が禁煙したのは正しい事だった。 I am convinced that I am right. 私は自分が正しいと確信している。 Nothing is ever right. 正しいものは何もない。 Certainly she is correct. 彼女はきっと正しいのだろう。 Of course, he is right. もちろん彼は絶対に正しい。 She persists in saying that her analysis is correct. 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 What's the right time? 正しい時刻は何時ですか。 It is polite of her to write me back at once. すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 All that you say is perfectly correct. 君の言うことはすべて完全に正しい。 She asserted that she was right. 彼女は自分が正しいと断言した。 It appears to me that you are right. 君の言っていることが正しいように思える。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 Mainly, what he said is right. 彼の言ったことは大体正しい。 His guess turned out to be right. 彼の推測は結局正しいことが判明した。 I was taken in by his good looks and gracious manners. 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 He has an eye for good English usage. 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 I saw that he was right. 私は彼が正しいことが分かった。 You may be right, but I am against your opinion. 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 Tell me the right answer to it. それの正しいこたえを教えてくれ。 You will soon be convinced I am right. 遠からず私が正しいと納得しますよ。 You must do what seems right to you. 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 She did what she believed was right. 彼女は正しいことをした。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 He felt sure that market is not necessarily free and open. 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 I guess you're right. あなたが正しいと思う。 Is he correct? 彼は正しいですか。 You may be right. 多分君が正しいのだろう。 Japanese people in general are polite. 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 In North America, business operates on "the customer is always right" principle. 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 It's grammatically correct, but a native would never say that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 You are right in a way. あなたの言うことはある意味では正しい。 I guess you are right. 君が正しいと思うよ。 In a sense, she is right, too. 見様によっては彼女は正しい。 Paradoxically, he is right. 逆説的に言えば、彼は正しい。 You will soon be convinced I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 Needless to say, he is right. 言うまでもなく彼が正しい。 She's correct for sure. 彼女はきっと正しいのだろう。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 He has the freedom to do what he thinks is right. 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 The English are known for their courtesy. イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 You will soon be convinced I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 She thinks that she's always right. 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 I concluded his judgement was right. 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 I understand her, but on the other hand I don't think she's right. 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 Whatever he says is right. 彼の言うことは何でも正しい。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 To do him justice, he is right in his opinion. 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 I think he's correct. 彼は正しいと思う。 We look up to him because of his politeness. 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 I take for granted that my answer is correct. 私は当然私の解答が正しいと思っている。 I think that he is right. 彼は正しいと思う。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのは私の意見です。 We are not sure, but she is right. 彼女はきっと正しいのだろう。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。