Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |