The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正しい'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my opinion, she is correct.
彼女は正しいというのが私の意見です。
You will soon be convinced I am right.
遠からず私が正しいと納得しますよ。
He was right to give up smoking.
彼が禁煙したのは正しい事だった。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
I think he is right.
彼は正しいと私は思います。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
Needless to say, he is right.
言うまでもなく彼が正しい。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
She's correct for sure.
彼女はきっと正しいのだろう。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのは私の意見です。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
I think what you're doing is right.
あなたのやっていることは正しいと思う。
Maybe you're right, after all.
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
Popular or not, it is right.
人気があろうとなかろうとそれは正しい。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
Certainly she is correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
I am right for once.
今度こそは私が正しい。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
You will soon be convinced I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
I don't think he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
I don't think that he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
He is quite right.
彼の言うことは全く正しい。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I think you're probably right.
おそらく、あなたが正しいと思います。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
In my opinion, she is correct.
彼女が正しいというのが私の意見です。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
You might be right.
あなたは正しいかも知れません。
He told me that you were right.
彼は私に、あなたが正しいと言った。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
I don't think that he is right.
私は彼が正しいとは思いません。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
I think he's correct.
彼は正しいと私は思います。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I'm not saying what she did was the right thing to do.
彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
It appears to me that you are right.
君の言っていることが正しいように思える。
I think he's right.
彼が正しいというのは私の意見です。
In that case, you are right.
その場合は君が正しい。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
We are not sure, but she is right.
彼女はきっと正しいのだろう。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Tom always thinks he's right.
トムはいつも自分が正しいと思っている。
That's mostly right.
大体正しい。
Is that answer right?
その答えは正しいのですか。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Do what you think is right.
君が正しいと思うことをしなさい。
You may be right, but we have a slightly different opinion.
あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.