Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |