Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |