Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |