Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |