UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
Either you or I am right.あなたか私か、どちらかが正しい。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
Is he correct?彼は正しいですか。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
That is almost correct.大体正しい。
Only time will tell if he was right.彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Is he right?彼は正しいですか。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
Tell me the right answer to it.それの正しいこたえを教えてくれ。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License