Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |