UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
That is almost correct.大体正しい。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License