You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
You are correct in your judgement.
あなたの判断は正しい。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
I was taken in by his good looks and gracious manners.
彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
Tell me the right answer to it.
それの正しいこたえを教えてくれ。
It is right that you should write it.
君がそれを書くのは正しい。
I think he's right.
彼は正しいと思う。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Whatever he says is right.
彼の言うことは何でも正しい。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Further study will prove that the theory is right.
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
Which one do you think is correct?
どっちが正しいと思う?
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
In a sense, she is right, too.
見様によっては彼女は正しい。
I think he's right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
He told me that you were right.
彼は私に、あなたが正しいと言った。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Whatever he says is true.
彼が言うことは何でも正しい。
I think he is right.
私は彼が正しいと思います。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
In this case, I think he is correct.
この件では私は彼が正しいと思うの。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君はまったく正しい。
You may be right.
多分君が正しいのだろう。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra