You may be right, but we have a slightly different opinion.
あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Nobody could give the correct answer.
だれも正しい答えを出せなかった。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
You may be right.
あなたは正しいかも知れません。
I have faith in your ability to do the right thing.
あなたは正しいことができると信じています。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
You are right in a way.
あなたの言うことはある意味では正しい。
I think he is right.
彼は正しいと私は思います。
I think what he said is true in a sense.
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君はまったく正しい。
That is almost correct.
大体正しい。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Maybe you're right, after all.
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
One of these two methods is right.
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
I don't think he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
He told me that you were right.
彼は私に、あなたが正しいと言った。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
I have a feeling he is right.
彼はどうやら正しいようだ。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Generally speaking, what she says is right.
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
I think he's correct.
彼は正しいと私は思います。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
I think that he is right.
彼は正しいと私は思います。
We have to learn the right things.
私たちは正しいことを学ばなければならない。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
Which one do you think is correct?
どれが正しいと思う?
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
In a sense, she is right, too.
見様によっては彼女は正しい。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.
そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".