The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正しい'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a feeling he is right.
彼はどうやら正しいようだ。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
Certainly she is correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
Nobody could give the correct answer.
だれも正しい答えを出せなかった。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
I concluded his judgement was right.
私は彼の判断は正しいと結論を下した。
In my opinion, he is correct.
彼が正しいというのは私の意見です。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
In my opinion, he is correct.
私の考えでは、彼が正しいと思います。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
You are absolutely right.
あなたはまったく正しい。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
Further study will prove that the theory is right.
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I have faith in your ability to do the right thing.
あなたは正しいことができると信じています。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
"Is he right?" "I don't think so."
「彼は正しいですか」「そうは思いません」
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
I know you're right.
あなたが正しいのはわかっています。
Needless to say, he is right.
言うまでもなく彼が正しい。
Is this translation correct?
この訳は正しいですか?
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
I think what he said is true in a sense.
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
You may be correct.
あなたは正しいかも知れません。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra