UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
Do that which is right.正しいことをせよ。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
Is this information right?この情報は正しいか。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
That's mostly right.大体正しい。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
Is he right?彼は正しいですか。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
Only time will tell if he was right.彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
What you say is right.君の言うことは正しい。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License