Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is he correct? 彼は正しいですか。 Courtesy marked his manner. 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 What you said is right in a sense, but it made her angry. あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 In a sense, you are right. ある意味であなたの言う事は正しい。 What she says is right in a sense. 彼女の言うことはある意味では正しい。 They are mostly polite. 彼らのほとんどは礼儀正しい。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 In North America, business operates on "the customer is always right" principle. 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 That's mostly right. 大体正しい。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 I think I'm right. 僕が正しいと思う。 She is right in her opinions. 彼女の意見は正しい。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 The result confirmed my hypothesis. その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 The answers are all right. どれもみな正しい。 Generally speaking, what she says is right. 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 I don't think that he is right. 私は彼が正しいとは思いません。 It is polite to open doors for people. 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 Japanese people in general are polite. 日本人は一体に礼儀正しいです。 Is Bob right? ボブは正しいですか。 From my personal point of view, his opinion is right. 私見では、彼の意見は正しい。 That is almost correct. 大体正しい。 You should try to produce grammatical sentences. 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 You're right in a sense. あなたのいうことはある意味で正しい。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 Time will show which of us is right. 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 Either you are right or he is. 君か彼かどちらかが正しい。 I take for granted that my answer is correct. 私は当然私の解答が正しいと思っている。 I should think you are right. 君は正しいと思いますが。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 Which one is the correct file? 正しいファイルどれですか。 "Is he right?" "I don't think so." 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 I think you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 Do whatever you think is right. 正しいと思うことなら何でもしなさい。 I know what's right. 何が正しいのかわかっている。 He has the freedom to do what he thinks is right. 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 Which one do you think is correct? どっちが正しいと思う? Tom always thinks he's right. トムはいつも自分が正しいと思っている。 We have to learn the right things. 私たちは正しいことを学ばなければならない。 He took a slight hint as the start and found the correct answer. わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 In this case, I think he is correct. この件では私は彼が正しいと思うの。 He is quite right. 彼の言うことは全く正しい。 Do what is right. 正しいことをしなさい。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 And it is right and natural for children both to have it and to show it. 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 From this point of view, you are right. この見地からすると、君の言うことは正しい。 In a sense, it is true. ある意味ではそれは正しい。 I guess you are right. 君が正しいと思うよ。 Whatever he says is true. 彼が言うことは何でも正しい。 You are right in a way. 君はある意味では正しい。 She is politeness itself. 彼女はとても礼儀正しい。 Tom might be right. トムが正しいのかもしれない。 You may be right. 多分君が正しいのだろう。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 Is this translation correct? この訳は正しいですか? I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 What is correct in one society may be wrong in another society. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 I saw that he was right. 私は彼が正しいことが分かった。 The English are a polite people. イギリス人は礼儀正しい国民である。 I guess you're right. あなたが正しいと思う。 In that case, you are right. その場合は君が正しい。 I think he is right. 私は彼が正しいと思います。 Your opinions are right in a way. あなたの意見はある意味では正しい。 It's grammatically correct, but a native would never say it like that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 You must always do what is right. 常に正しいことをしなければならない。 As a matter of course, he is quite right. もちろん彼は絶対に正しい。 I checked with him to see if his address was right. 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 I think that he is in the right in this dispute. この議論では彼の言い分が正しいと思う。 You could be right, I suppose. あなたの言うことは正しいかもしれない。 You are absolutely right about his character. 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 Tony is a polite boy. トニーは礼儀正しい少年です。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 He was right to give up smoking. 彼が禁煙したのは正しい事だった。 I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 He gave witness to the truth of my statement. 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 It is not right to put a man to death for punishment. 人を死刑にするのは正しいことではない。 This sentence is grammatically correct. この文は文法的に正しい。 Time will tell which is right. 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 Nothing is ever right. 正しいものは何もない。 I concluded his judgement was right. 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 Convincing Tom to do the right thing was hard. トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 Only time will tell you if you're right. 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 These facts will bear out his story. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 I am convinced that I am right. 私は自分が正しいと確信している。 I admit that he is right. 彼が正しいことは認める。 It appears to me that you are right. 君が正しいような気がする。 Are you correct? あなたは正しいですか。 Even if I am wrong, you are not quite right. たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 You might be correct. あなたは正しいかも知れません。 In a way you are right, but I still have doubts. ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 I think he's right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 You will soon be convinced I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。