UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
Time will tell which is right.時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
Either you or I am right.あなたか私か、どちらかが正しい。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Popular or not, it is right.人気があろうとなかろうとそれは正しい。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License