Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |