Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mark the right answer. 正しい答えに印をつけなさい。 You are in the right so far. そこまでは君が正しい。 It's grammatically correct, but a native would never say that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 You're right in a sense. あなたのいうことはある意味で正しい。 She persists in saying that she is right. 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 He felt sure that market is not necessarily free and open. 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 As a matter of course, he is quite right. もちろん彼は絶対に正しい。 That's mostly right. 大体正しい。 I'm not so sure Tom is right. トムが正しいのか確信が持てない。 Popular or not, it is right. 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 She did what she believed was right. 彼女は正しいことをした。 In a sense, it is true. ある意味ではそれは正しい。 I was taken in by his good looks and gracious manners. 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 In my opinion, he is correct. 彼が正しいというのは私の意見です。 This sentence is grammatically correct. この文は文法的に正しい。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 Whatever he says is true. 彼が言うことは何でも正しい。 You're right. あなたは正しい。 We look up to him because of his politeness. 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 I think he's right. 彼は正しいと思う。 From this point of view, you are right. この見地からすると、君の言うことは正しい。 Tom is probably right. トムは多分正しい。 Is Bob right? ボブは正しいですか。 Your pronunciation is more or less correct. あなたの発音はほとんど正しいです。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 Which one do you think is correct? どっちが正しいと思う? You must do what seems right to you. 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 You are correct in your judgement. あなたの判断は正しい。 From my personal point of view, his opinion is right. 私見では、彼の意見は正しい。 Tom always thinks he's right. トムはいつも自分が正しいと思っている。 It turned out that my memory was largely correct. 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 Which one do you think is correct? どちらの方が正しいと思いますか。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 He is bright, and what is more, he is polite. 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 I don't think that he is right. 彼が正しいとは私は思わない。 I think he's correct. 彼は正しいと私は思います。 I'm not saying what she did was the right thing to do. 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 Which one do you think is correct? どれが正しいと思う? She is right in her opinions. 彼女の意見は正しい。 You may be right, but we have a slightly different opinion. あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 I guess you are right. 君が正しいと思うよ。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 Jane insisted that she was right. ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 I don't think he is right. 彼が正しいとは私は思わない。 I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 What he says is absolutely correct. 彼の言うことは絶対正しい。 I should think you are right. 君は正しいと思いますが。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君はまったく正しい。 It has dawned upon my mind that you are in the right. あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 It appears to me that you are right. 君の言っていることが正しいように思える。 There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 Which one is the correct file? 正しいファイルどれですか。 Your answer is correct. あなたの答えは正しい。 I admit that he is right. 彼が正しいことは認める。 I think that you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 What is correct in one society may be wrong in another society. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 Japanese people in general are polite. 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 I know you're right. あなたが正しいのはわかっています。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 You are absolutely right. あなたはまったく正しい。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 In a way you are right, but I still have doubts. ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 In this case, I think he is correct. この件では私は彼が正しいと思うの。 In my opinion, she is correct. 彼女が正しいというのが私の意見です。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいと分かった。 Japanese people in general are polite. 日本人は一体に礼儀正しいです。 To do him justice, he is right in his opinion. 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 You will soon be convinced I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 Right feels wrong and wrong feels right. 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 You always insist that you are in the right. 君はいつも自分が正しいと言っている。 Granted that you are right, we still have to persuade him first. 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 Tom knows he's right. トムは自分が正しいことを知っている。 You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 It looks as if you're right. どうやら君の言うことが正しいようだ。 We are not sure, but she is right. 彼女はきっと正しいのだろう。 Whatever he says is right. 彼の言うことは何でも正しい。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 Admitting what you say, I still think I am right. 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 He always insisted that he was in the right. 彼はいつも自分が正しいと主張した。 His opinion is right to some extent. 彼の意見はある程度正しい。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 It is not right to put a man to death for punishment. 人を死刑にするのは正しいことではない。 Further study will prove that the theory is right. さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 Let us suppose that the news is true. そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 These facts will show that his story is true. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 I think he is right. 彼は正しいと私は思います。 Is he correct? 彼は正しいですか。 We must see the matter in its proper perspective. 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 Japanese people in general are polite. 日本人は概して礼儀正しい。 You are right to a certain extent. ある程度あなたの言い分は正しい。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。