UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
What you say is right.君の言うことは正しい。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
Is he correct?彼は正しいですか。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
I think he's right.彼は正しいと思う。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
Popular or not, it is right.人気があろうとなかろうとそれは正しい。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
Are you correct?あなたは正しいですか。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
That is almost correct.大体正しい。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License