Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |