UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
Nothing is ever right.正しいものは何もない。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
That's mostly right.大体正しい。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
I think he's right.彼は正しいと思う。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
What you say is right.君の言うことは正しい。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Either you or I am right.あなたか私か、どちらかが正しい。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License