Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |