UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
Are you correct?あなたは正しいですか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Is he right?彼は正しいですか。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
The answers are all right.どれもみな正しい。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
Is this information right?この情報は正しいか。
What you say is right.君の言うことは正しい。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
You're right.あなたは正しい。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License