UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Either you or I am right.あなたか私か、どちらかが正しい。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
That is almost correct.大体正しい。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
That's mostly right.大体正しい。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
The answers are all right.どれもみな正しい。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
You're right.あなたは正しい。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
Time will tell which is right.時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
I think he is right.彼は正しいと思う。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License