Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |