Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |