Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |