Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |