Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |