Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |