Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |