Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |