Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom might be right. トムが正しいのかもしれない。 You may be right. 君の言うことは正しいかもしれない。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 I will do whatever I think is right. 私は正しいと思ったことは何でもする。 Only time will tell if he was right. 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 I think he's correct. 私は彼が正しいと思います。 I can prove that I am right. 私は自分が正しいことを証明することができる。 I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 Time will show which of us is right. 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 I concluded his judgement was right. 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 Right feels wrong and wrong feels right. 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 You are absolutely right. あなたはまったく正しい。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 Only time will tell you if you're right. 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 I think that he is right. 彼は正しいと私は思います。 In a sense, she is right, too. 見様によっては彼女は正しい。 He gave witness to the truth of my statement. 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 I can not but admit the truth of your remarks. あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 Maybe you're right, after all. 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 To do him justice, he is right in his opinion. 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 It's grammatically correct, but a native would never say that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 In my opinion, he is correct. 私の考えでは、彼が正しいと思います。 This sentence is grammatically correct. この文は文法的に正しい。 He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 Nothing is ever right. 正しいものは何もない。 You must always do what is right. 常に正しいことをしなければならない。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 You may be right. あなたは正しいかも知れません。 It is polite of her to write me back at once. すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 You always insist that you are in the right. 君はいつも自分が正しいと言っている。 I think you're probably right. おそらく、あなたが正しいと思います。 Tell me the right answer to it. それの正しいこたえを教えてくれ。 They are mostly polite. 彼らのほとんどは礼儀正しい。 We have to learn the right things. 私たちは正しいことを学ばなければならない。 Mainly, what he said is right. 彼の言ったことは大体正しい。 War does not determine who is right — only who is left. 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 Is he right? 彼は正しいですか。 What he says is gospel. 彼の言うことは絶対正しい。 Whatever he says is true. 彼が言うことは何でも正しい。 It is obvious that he is right. 彼の正しいのはあきらかだ。 I believe I am in the right. 私は自分が正しいと信じています。 Tom knows he's right. トムは自分が正しいことを知っている。 There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 Correct the underlined words. 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 I think he's right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 Perhaps you're right. あなたは正しいかも知れません。 I think he's right. 彼が正しいというのは私の意見です。 It is polite of this boy to greet me. 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 Just as if that was proof that that English was correct. まるでそれが正しい英語の証左かのように。 I have a feeling he is right. 彼はどうやら正しいようだ。 I'm not sure if this is correct. これが正しいかどうか自信がない。 From this point of view, you are right. この見地からすると、君の言うことは正しい。 Polite Americans are polite at all times. 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 You are correct in your judgement. あなたの判断は正しい。 The English are a polite people. イギリス人は礼儀正しい国民である。 We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 You will soon be convinced that I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 She persists in saying that her analysis is correct. 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 Either you are right or he is. 君か彼かどちらかが正しい。 Do what you believe is right. 正しいと信じることをやりなさい。 Yes, that's the right answer. はいそれが正しい答えです。 You will soon be convinced I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 You are right to a certain extent. あなたはある程度まで正しい。 You are absolutely right about his character. 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 It turned out to be true. それが正しいことだとわかった。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 What he says is true in a sense. 彼の言うことはある意味正しい。 No matter what you say, I am convinced that I am right. あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 What is right in one society can be wrong in another. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 Do whatever you think is right. 正しいと思うことなら何でもしなさい。 I think he is right. 彼は正しいと思う。 You may be correct. あなたは正しいかも知れません。 We must see the matter in its proper perspective. 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 His opinion is quite just. 彼の意見は全く正しい。 Do what is right. 正しいことをしなさい。 I believe it right to tell the truth. 私は真実を語るのが正しいと信じている。 Do what you think is right. 君が正しいと思うことをしなさい。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのは私の意見です。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 I take for granted that my answer is correct. 私は当然私の解答が正しいと思っている。 I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 I think I'm right. 僕が正しいと思う。 It is true in a sense. ある意味でそれは正しい。 In a sense, you are right. ある意味であなたの言う事は正しい。 You may be right, but I am against your opinion. 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 It is not right to put a man to death for punishment. 人を死刑にするのは正しいことではない。 These facts will show that his story is true. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 Admitting what you say, I still think he's in the right. おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 I'm not saying what she did was the right thing to do. 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 In a way you are right, but I still have doubts. ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 One of these two methods is right. その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。