The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正しい'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I guess you are right.
君が正しいと思うよ。
Only time will tell you if you're right.
時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
I almost think you're right.
あなたは正しいと思うような気もします。
I thought you were right.
あなたは正しいと思いました。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Is this information right?
この情報は正しいか。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
Is that answer right?
その答えは正しいのですか。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
I don't think that he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
Which one do you think is correct?
どっちが正しいと思う?
She declared that she was right.
彼女は、自分は正しいと言い切った。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
I think that he is right.
彼は正しいと私は思います。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
I am of the opinion that she is right.
彼女は正しいというのが私の意見です。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
His opinion is quite just.
彼の意見は全く正しい。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
That is almost correct.
大体正しい。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Tell me the right answer to it.
それの正しいこたえを教えてくれ。
I'm not saying what she did was the right thing to do.
彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
Whatever he says is right.
彼の言うことは何でも正しい。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Yes, that's the right answer.
はいそれが正しい答えです。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
It is not right to put a man to death for punishment.
人を死刑にするのは正しいことではない。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
Tom might be right.
トムが正しいのかもしれない。
What you say is right.
君の言うことは正しい。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
We have to learn the right things.
私たちは正しいことを学ばなければならない。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
It turned out to be true.
それが正しいことだとわかった。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Generally speaking, what she says is right.
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
That's mostly right.
大体正しい。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Is he right?
彼は正しいですか。
Tom always thinks he's right.
トムはいつも自分が正しいと思っている。
I think I'm right.
僕が正しいと思う。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.
そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra