Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |