Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |