Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |