Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Is he right?
彼は正しいですか。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
It turned out to be true.
それが正しいことだとわかった。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
That's mostly right.
大体正しい。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
You will soon be convinced I am right.
遠からず私が正しいと納得しますよ。
She asserted that she was right.
彼女は自分が正しいと断言した。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Time will show which of us is right.
時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
I think what he said is true in a sense.
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
"Is he right?" "I don't think so."
「彼は正しいですか」「そうは思いません」
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君はまったく正しい。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
Are you doing what you think is right?
君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
You are absolutely right about his character.
彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
You are right in a way.
君はある意味では正しい。
I think he's right.
彼は正しいと思う。
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I almost think you're right.
あなたは正しいと思うような気もします。
It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
You're right.
あなたは正しい。
You might be correct.
あなたは正しいかも知れません。
You may be right.
君の言うことは正しいかもしれない。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
Tom knows he's right.
トムは自分が正しいことを知っている。
Tom might be right.
トムが正しいのかもしれない。
She's correct for sure.
彼女はきっと正しいのだろう。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
Tom is probably right.
トムは多分正しい。
Time will tell which is right.
時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
I think I'm right.
僕が正しいと思う。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
She persists in saying that her analysis is correct.
彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
Perhaps you're right.
あなたは正しいかも知れません。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".