Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |