UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
Tell me the right answer to it.それの正しいこたえを教えてくれ。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Is this information right?この情報は正しいか。
Is he right?彼は正しいですか。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
That is almost correct.大体正しい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
That's mostly right.大体正しい。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
I think he's right.彼は正しいと思う。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License