Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |