Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |