Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |