Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |