It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Tom knows he's right.
トムは自分が正しいことを知っている。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
You must always do what is right.
常に正しいことをしなければならない。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I think you're probably right.
おそらく、あなたが正しいと思います。
I think he's correct.
彼は正しいと思う。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Do what you think is right.
君が正しいと思うことをしなさい。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Yes, that's the right answer.
はいそれが正しい答えです。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Do whatever you think is right.
正しいと思うことなら何でもしなさい。
In my opinion, he is correct.
私の考えでは、彼が正しいと思います。
Either you or I am right.
あなたか私か、どちらかが正しい。
Either you are right or he is.
君か彼かどちらかが正しい。
He has an eye for good English usage.
彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
You may be right.
君の言うことは正しいかもしれない。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
We have to learn the right things.
私たちは正しいことを学ばなければならない。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
I have a feeling he is right.
彼はどうやら正しいようだ。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのは私の意見です。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
He was right to give up smoking.
彼が禁煙したのは正しい事だった。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
What is correct in one society may be wrong in another society.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
You are right in a way.
あなたの言うことはある意味では正しい。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
I guess you're right.
あなたが正しいと思う。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
You might be correct.
あなたは正しいかも知れません。
She did what she believed was right.
彼女は正しいことをした。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Whatever he says is right.
彼の言うことは何でも正しい。
You're right.
あなたは正しい。
In my opinion, he is correct.
彼が正しいというのは私の意見です。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
Perhaps you're right.
あなたは正しいかも知れません。
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
I know you're right.
あなたが正しいのはわかっています。
It appears to me that you are right.
君の言っていることが正しいように思える。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君はまったく正しい。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
She declared that she was right.
彼女は、自分は正しいと言い切った。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra