He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
He was right to give up smoking.
彼が禁煙したのは正しい事だった。
Tell me the right answer to it.
それの正しいこたえを教えてくれ。
Which one is the correct file?
正しいファイルどれですか。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I was taken in by his good looks and gracious manners.
彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
Which one do you think is correct?
どれが正しいと思う?
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
I guess you are right.
君が正しいと思うよ。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君はまったく正しい。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
I almost think you're right.
あなたは正しいと思うような気もします。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I thought you were right.
あなたは正しいと思いました。
One of these two methods is right.
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
I think he's correct.
彼は正しいと思う。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Mainly, what he said is right.
彼の言ったことは大体正しい。
I guess you're right.
あなたが正しいと思う。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I think what he said is true in a sense.
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
What is correct in one society may be wrong in another society.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Is that answer right?
その答えは正しいのですか。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
What you say is usually true.
君の言うことはいつも正しい。
Is this information right?
この情報は正しいか。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
She persists in saying that her analysis is correct.
彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.
そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
His opinion is quite just.
彼の意見は全く正しい。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しい。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
It turned out to be true.
それが正しいことだとわかった。
Tom always thinks he's right.
トムはいつも自分が正しいと思っている。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
I concluded his judgement was right.
私は彼の判断は正しいと結論を下した。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Tom might be right.
トムが正しいのかもしれない。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.