Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |