Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |