Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |