Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |