Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |