Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |