Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |