The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正しい'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しい。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
Further study will prove that the theory is right.
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I think he's right.
彼が正しいというのは私の意見です。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Which one do you think is correct?
どっちが正しいと思う?
I think he's right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
You might be correct.
あなたは正しいかも知れません。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
He was right to give up smoking.
彼が禁煙したのは正しい事だった。
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
Convincing Tom to do the right thing was hard.
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
He is quite right.
彼の言うことは全く正しい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
You are right in a way.
君はある意味では正しい。
I thought you were right.
あなたは正しいと思いました。
The way I see it, he is right.
僕の見るところ彼は正しい。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
I have faith in your ability to do the right thing.
あなたは正しいことができると信じています。
I'm sure that she's correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Which one do you think is correct?
どちらの方が正しいと思いますか。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
She's correct for sure.
彼女はきっと正しいのだろう。
Do what you think is right.
君が正しいと思うことをしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
You are absolutely right.
あなたはまったく正しい。
Time will show which of us is right.
時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
It turned out to be true.
それが正しいことだとわかった。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
He told me that you were right.
彼は私に、あなたが正しいと言った。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra