The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正しい'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
What she says is right in a sense.
彼女の言うことはある意味では正しい。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
You may be right.
あなたは正しいかも知れません。
What you say is usually true.
君の言うことはいつも正しい。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
I think he is right.
私は彼が正しいと思います。
She did what she believed was right.
彼女は正しいことをした。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I think that he is right.
彼は正しいと私は思います。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
In a sense, she is right, too.
見様によっては彼女は正しい。
You are right in a way.
あなたの言うことはある意味では正しい。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I thought you were right.
あなたは正しいと思いました。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
You are correct in your judgement.
あなたの判断は正しい。
Tell me the right answer to it.
それの正しいこたえを教えてくれ。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
Nobody could give the correct answer.
だれも正しい答えを出せなかった。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
In my opinion, she is correct.
彼女が正しいというのが私の意見です。
I should think you are right.
君は正しいと思いますが。
One of these two methods is right.
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.
そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
You may be right, but we have a slightly different opinion.
あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
I know you're right.
あなたが正しいのはわかっています。
Which one is the correct file?
正しいファイルどれですか。
It turned out to be true.
それが正しいことだとわかった。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
Further study will prove that the theory is right.
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Do that which is right.
正しいことをせよ。
Only time will tell you if you're right.
時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
Convincing Tom to do the right thing was hard.
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
I am right for once.
今度こそは私が正しい。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
She is right in her opinions.
彼女の意見は正しい。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
I think he's right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
You will soon be convinced I am right.
遠からず私が正しいと納得しますよ。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
In my opinion, she is correct.
彼女は正しいというのが私の意見です。
Maybe you're right, after all.
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
I think he's correct.
私は彼が正しいと思います。
It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいと分かった。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
He has an eye for good English usage.
彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra