Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In North America, business operates on "the customer is always right" principle. 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 I guess you're right. あなたが正しいと思う。 I believe I am in the right. 私は自分が正しいと信じています。 Of course, he is right. もちろん彼は絶対に正しい。 Is his pulse regular? 彼の脈は規則正しいですか。 I am of the opinion that she is right. 彼女は正しいというのが私の意見です。 What he says is gospel. 彼の言うことは絶対正しい。 Is he correct? 彼は正しいですか。 You may be right. 多分君が正しいのだろう。 "Is he right?" "I don't think so." 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 I think he is right. 私は彼が正しいと思います。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 It was polite of him to offer his seat to the old man. お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 I'm not saying what she did was the right thing to do. 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 War does not determine who is right — only who is left. 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 In a sense, you are right. ある意味であなたの言う事は正しい。 I am of the opinion that she is right. 彼女が正しいというのが私の意見です。 You might be correct. あなたは正しいかも知れません。 Is Bob right? ボブは正しいですか。 These facts will show that his story is true. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 You may be right. 君の言うことは正しいかもしれない。 We are not sure, but she is right. 彼女はきっと正しいのだろう。 Popular or not, it is right. 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 It appears to me that you are right. 君の言っていることが正しいように思える。 She persists in saying that her analysis is correct. 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 You will soon be convinced I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 Which one do you think is correct? どれが正しいと思う? Polite Americans are polite at all times. 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 Are you correct? あなたは正しいですか。 Tom always thinks he's right. トムはいつも自分が正しいと思っている。 I think I'm right. 僕が正しいと思う。 It has dawned upon my mind that you are in the right. あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 From this point of view, you are right. この見地からすると、君の言うことは正しい。 He is being very polite today. 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 What you say is usually true. 君の言うことはいつも正しい。 It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 What he says is true in a sense. 彼の言うことはある意味正しい。 I think what you're doing is right. あなたのやっていることは正しいと思う。 Japanese people are considered to be polite. 日本人は礼儀正しいと考えられています。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 Time will tell which is right. 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 Only time will tell if he was right. 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 His opinion is quite just. 彼の意見は全く正しい。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 It's grammatically correct, but a native would never say it like that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 I admit that he is right. 彼が正しいことは認める。 I understand her, but on the other hand I don't think she's right. 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 Admitting what you say, I still believe I am right. 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 My first impression of him proved to be correct. 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 We hit the right road in the dark. 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 These facts will bear out his story. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 For all you say, I still believe in the truth of the theory. あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 In my opinion, he is correct. 私の考えでは、彼が正しいと思います。 Let us suppose that the news is true. そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのは私の意見です。 You are absolutely right about his character. 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 You will soon be convinced I am right. 遠からず私が正しいと納得しますよ。 Is this information right? この情報は正しいか。 Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 He tried to certify the matter as correct. 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 He is bright, and what is more, he is polite. 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 I think he's right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 I think he's correct. 彼は正しいと思う。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 I think he is right. 彼は正しいと私は思います。 Right feels wrong and wrong feels right. 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 It is not right to put a man to death for punishment. 人を死刑にするのは正しいことではない。 Generally speaking, what she says is right. 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 It is obvious that he is right. 彼の正しいのはあきらかだ。 You should try to produce grammatical sentences. 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 You are right in a way. あなたの言うことはある意味では正しい。 I am right for once. 今度こそは私が正しい。 It is polite of her to write me back at once. すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 You must do what seems right to you. 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 He was right to give up smoking. 彼が禁煙したのは正しい事だった。 He took a slight hint as the start and found the correct answer. わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 Admitting what you say, I still think he's in the right. おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 I think what he said is true in a sense. 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 You are correct in your judgement. あなたの判断は正しい。 Is this translation correct? この訳は正しいですか? The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 No matter what you say, I am convinced that I am right. あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 In my opinion, she is correct. 彼女が正しいというのが私の意見です。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 You will soon be convinced I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 Are you doing what you think is right? 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 You are right to a certain extent. あなたはある程度まで正しい。 What he says is absolutely correct. 彼の言うことは絶対正しい。