UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
That is almost correct.大体正しい。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Do that which is right.正しいことをせよ。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
Are you correct?あなたは正しいですか。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
What you say is right.君の言うことは正しい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Is he correct?彼は正しいですか。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
I think he's right.彼は正しいと思う。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License