UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
Tell me the right answer to it.それの正しいこたえを教えてくれ。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
That's mostly right.大体正しい。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Do that which is right.正しいことをせよ。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I think he is right.彼は正しいと思う。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
What you say is right.君の言うことは正しい。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License