Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |