Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will soon be convinced I am right. 遠からず私が正しいと納得しますよ。 In a way you are right, but I still have doubts. ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 I think you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 You are correct in your judgement. あなたの判断は正しい。 I think your answer is correct. 君の答えが正しいと思う。 He has the courage to speak up what he thinks right. 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 The result confirmed my hypothesis. その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 We look up to him because of his politeness. 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 Which one do you think is correct? どれが正しいと思う? You are absolutely right. あなたはまったく正しい。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 In my opinion, she is correct. 彼女は正しいというのが私の意見です。 It's grammatically correct, but a native would never say that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 Even if I am wrong, you are not quite right. たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 You will see that I am right. 私が正しいとわかるでしょう。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 No matter what you say, I am convinced that I am right. あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 They are mostly polite. 彼らのほとんどは礼儀正しい。 Tell me the right answer to it. それの正しいこたえを教えてくれ。 Tom knows he's right. トムは自分が正しいことを知っている。 It is polite to open doors for people. 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 In that case, you are right. その場合は君が正しい。 What you say is usually true. 君の言うことはいつも正しい。 I'm not sure if this is correct. これが正しいかどうか自信がない。 Your answer is correct. あなたの答えは正しい。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 I think I'm right. 僕が正しいと思う。 "Is he right?" "I don't think so." 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 You're right. あなたは正しい。 Japanese people are considered to be polite. 日本人は礼儀正しいと考えられています。 Granted that you are right, we still have to persuade him first. 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 I think you're probably right. おそらく、あなたが正しいと思います。 I think what he said is true in a sense. 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 What he says is absolutely correct. 彼の言うことは絶対正しい。 Do what you believe is right. 正しいと信じることをやりなさい。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 Tom always thinks he's right. トムはいつも自分が正しいと思っている。 It is polite of her to write me back at once. すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 I concluded his judgement was right. 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 You always insist that you are in the right. 君はいつも自分が正しいと言っている。 It doesn't matter whether your answer is right or wrong. 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 I understand her, but on the other hand I don't think she's right. 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 I should think you are right. 君は正しいと思いますが。 It took a long time for me to convince him that I was right. 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 Mark the right answer. 正しい答えに印をつけなさい。 As a matter of course, he is quite right. もちろん彼は絶対に正しい。 Correct the underlined words. 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいと分かった。 My belief is that you are right. 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 He told me that you were right. 彼は私に、あなたが正しいと言った。 Certainly she is correct. 彼女はきっと正しいのだろう。 In this case, I think he is correct. この件では私は彼が正しいと思うの。 These facts will bear out his story. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 I am of the opinion that she is right. 彼女は正しいというのが私の意見です。 Generally speaking, what she says is right. 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 You should try to produce grammatical sentences. 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 I know you're right. あなたが正しいのはわかっています。 In my opinion, he is correct. 彼が正しいというのは私の意見です。 That's mostly right. 大体正しい。 I am of the opinion that she is right. 彼女が正しいというのが私の意見です。 Popular or not, it is right. 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 I know what's right. 何が正しいのかわかっている。 I think he is right. 私は彼が正しいと思います。 Is Bob right? ボブは正しいですか。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 All that you say is perfectly correct. 君の言うことはすべて完全に正しい。 I think that he is right. 彼は正しいと私は思います。 I think he's correct. 彼は正しいと思う。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 I don't think that he is right. 私は彼が正しいとは思いません。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 I think that he is right. 彼は正しいと思う。 Is he right? 彼は正しいですか。 Perhaps you're right. あなたは正しいかも知れません。 His opinion is right to some extent. 彼の意見はある程度正しい。 Japanese people in general are polite. 日本人は概して礼儀正しい。 What he says is true in a sense. 彼の言うことはある意味正しい。 Admitting what you say, I still believe I am right. 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 What's the right time? 正しい時刻は何時ですか。 We hit the right road in the dark. 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 Whatever he says is right. 彼の言うことは何でも正しい。 Further study will prove that the theory is right. さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 I'm not so sure Tom is right. トムが正しいのか確信が持てない。 You are right to a certain extent. ある程度あなたの言い分は正しい。 I think he's right. 彼が正しいというのは私の意見です。 The report proved true as a result of their investigation. 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 I guess you are right. 君が正しいと思うよ。 I'm sure that she's correct. 彼女はきっと正しいのだろう。 I guess you're right. あなたが正しいと思う。 She is right in her opinions. 彼女の意見は正しい。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 I was taken in by his good looks and gracious manners. 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 Just as if that was proof that that English was correct. まるでそれが正しい英語の証左かのように。