Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |