Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The explosion that followed killed many people. | 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| As soon as man is born he begins to die. | 人は生まれるとすぐ死に始める。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| I cannot but give up my brother for lost. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| He can die from overwork. | 彼は働き過ぎで死にそうである。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| The cattle starved to death. | 家畜が餓死した。 | |
| I think death is preferable to shame. | ぼくは恥より死の方がましだと思っている。 | |
| Never say die. | 死ぬなどと言うな。 | |
| The cause of death was a heart attack. | 死因は心臓発作だった。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| I had a stillborn baby three years ago. | 3年前死産しました。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| The news that she died is false. | 彼女が死んだと言う知らせはうそだ。 | |
| He is practically dead. | 彼は、死んだも同然である。 | |
| But for my brother's help, I would have been drowned. | 私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| I might as well die as lead such a life. | そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| She died when she was 54 years old. | 54歳で死んだ。 | |
| Many people were killed in the war. | その戦争で多くの人々が死んだ。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| The statesman and writer is dead. | 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ。 | |
| He was frozen to death. | 彼は凍死した。 | |
| Bill died a disappointed man. | ビルは失意のうちに死んだ。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| Dead or alive. Can't live in the past. | 生か死か。過去には生きられない。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 | |
| A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
| I wish myself dead. | 死にたいくらいだ。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| Death is seeking for his prey. | 死神はえじきを求めいる。 | |
| He died of cancer. | 彼は癌で死んだ。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| We couldn't help but think that he was dead. | 我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| Three nurses attended the dying minister night and day. | 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
| About one hundred people were killed in this accident. | この事故で100人ほど死んだ。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| I wish I was dead! | 死んでしまいたい! | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| His death was a great loss to our country. | 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| On his deathbed he asked me to continue writing to you. | 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 | |
| He is on the point of death. | 彼は死にかかっている。 | |