Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
You ought to ask him for advice.
君は彼に助言を求めるべきだ。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
The girl had no one to turn to for advice.
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
I heard a young girl call for help.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Some people go after fame.
名声を求める人々もいる。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
The professor requires excellent work of his students.
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
I am seeking the path to the end of the universe.
宇宙の果てへの道を求める。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w