The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
She was too proud to ask him for help.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.
真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
It was foolish of her to ask him for help.
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
死中に活を求める。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Some people go after fame.
名声を求める人々もいる。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.