If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
One can't expect everything from schools.
学校に全てを求めることはできない。
His last recourse will be to go to his father for help.
彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
It is wise of you to ask me for advice.
私に助言を求めるとは君は賢明だ。
Some people go after fame.
名声を求める人々もいる。
Why do you wanna raise these walls?
なぜおまえは壁を求めるの?
I heard a young girl call for help.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I am seeking the path to the end of the universe.
宇宙の果てへの道を求める。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
People usually go after fame.
人は普通名声を求める。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.