When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Why do you wanna raise these walls?
なぜおまえは壁を求めるの?
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I am seeking the path to the end of the universe.
宇宙の果てへの道を求める。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
You may depend on him to help you.
あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w