Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '求める'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The professor requires excellent work of his students.教授は学生たちに優秀な研究を求める。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.死中に活を求める。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Don't chase after fame.名声を求めるな。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Some people go after fame.名声を求める人々もいる。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License