The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求める'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
It was foolish of her to ask him for help.
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
I heard a young girl call for help.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
She was too proud to ask him for help.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
It is a good idea asking him for help.
彼に助けを求めるのはいい考えだ。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Don't chase after fame.
名声を求めるな。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
One can't expect everything from schools.
学校に全てを求めることはできない。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The only way was to ask her for help.
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w