The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求める'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
You ought to ask him for advice.
君は彼に助言を求めるべきだ。
Some Whites seek more imperial solutions.
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
死中に活を求める。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
You may depend on him to help you.
あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
One can't expect everything from schools.
学校に全てを求めることはできない。
It is wise of you to ask me for advice.
私に助言を求めるとは君は賢明だ。
In the end we decided to ask our teacher for advice.
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Don't chase after fame.
名声を求めるな。
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.
真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
She was too proud to ask him for help.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
I am seeking the path to the end of the universe.
宇宙の果てへの道を求める。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
The only way was to ask her for help.
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w