Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I heard a young girl call for help.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
It was foolish of her to ask him for help.
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It is wise of you to ask me for advice.
私に助言を求めるとは君は賢明だ。
People usually go after fame.
人は普通名声を求める。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
She was too proud to ask him for help.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The only way was to ask her for help.
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
In the end we decided to ask our teacher for advice.
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.