Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
In the end we decided to ask our teacher for advice.
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.
真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
死中に活を求める。
It is wise of you to ask me for advice.
私に助言を求めるとは君は賢明だ。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
It is a good idea asking him for help.
彼に助けを求めるのはいい考えだ。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
I heard a young girl call for help.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
Don't chase after fame.
名声を求めるな。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
You may depend on him to help you.
あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w