The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Never rub the eyes when the hands are dirty.
汚れた手で目をこすってはいけません。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
その汚い犬を台所から入れないで。
The incident left a spot on his reputation.
その事件は彼の名声に汚点を残した。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
She washed her dirty hands before the meal.
彼女は食事の前に汚れた手を洗った。
I don't want to get my hands dirty.
自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
The plates are dirty.
お皿が汚れています。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
These clothes are dirty and need to be washed.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Jack played a dirty trick on me.
ジャックは私に汚いいたずらをした。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
His room is untidy.
彼の部屋は汚い。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
They have something to do with the scandal.
彼らはその汚職と何か関係がある。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.
きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
He will never play you foul.
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
He often swears when he is angry.
腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The suitcase contained nothing but dirty clothes.
スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。
The water was fouled by oil.
その水は油で汚くなった。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
He vindicated his honor.
彼は汚名をそそいだ。
Our city is free from air pollution.
当市には大気汚染はありません。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"
何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
The air was polluted by exhaust gas.
大気が排気ガスで汚染された。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Your feet are dirty.
足が汚れているよ。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
These trousers are dirty.
このズボンは汚れている。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
She wanted to wash the dirty clothes.
彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Pollution is damaging our earth.
汚染が地球を傷つけている。
I have nothing to do with the scandal.
私はその汚職とは全く関係がない。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
This river is not polluted.
この川は汚染されていない。
Industrial emissions cause air pollution.
工場の排気ガスが大気を汚染している。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.