Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like me to help you with washing the dishes? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 Even the upper atmosphere is polluted. 大気の上空でさえ汚染されている。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 Air pollution is a serious problem in this country. 大気汚染はこの国の深刻な問題だ。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 We ought to do our best not to pollute our environment. 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 Clean the dirt off the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 Industrial wastes pollute the earth. 産業廃棄物が地球を汚染する。 He vindicated his honor. 彼は汚名をそそいだ。 Don't wash your dirty linen in public. 汚い下着を人前で洗うな。 The towels are dirty. 洗面所のタオルが汚れています。 The man was branded as a traitor. その男は反逆者の汚名をきせられた。 When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was. おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。 Standing pools gather filth. 水の淀む所には汚物が溜る。 Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 Some factories pollute the environment. 環境を汚染する工場がある。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!? しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!? They used abusive language to her. 彼らは彼女を口汚なくののしった。 It's about time the government did something about pollution. 政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。 Never rub the eyes when the hands are dirty. 汚れた手で目をこすってはいけません。 She wanted to wash the dirty clothes. 彼女は汚れた着物を洗濯したかった。 You may borrow this book as long as you keep it clean. その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 I got an ink blot on this form. この用紙をインクで汚してしまった。 Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. お父さんの破産は家名の汚れでした。 It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。 He exclaimed, "What a dirty face you have!" 何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。 "You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." 「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」 Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。 Bring me a clean plate and take the dirty one away. きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 The atmosphere in a large city is polluted. 大都会の大気は汚染されている。 Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 I have nothing to do with the scandal. 私はその汚職とは全く関係がない。 The floor is so dirty that It requires washing. 床はとても汚れているので洗う必要がある。 The image quality is really bad - the resolution is so low. この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 My clothes were dirty with oil. 私の服は油で汚れていた。 The world is confronted with the problem of environmental pollution. 世界は環境汚染の問題に直面しています。 And had pipes under the ground to carry dirty water away. そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 Don't handle my books with dirty hands. 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 He often swears when he is angry. 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus. つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。 She has a clean heart. 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 Clear the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 This river is polluted with factory waste. この川は工場の廃棄物で汚染されている。 He plays dirty pool. 彼は本当にやり方が汚いね。 The lake is notorious for its contamination. その湖は水質汚染で悪名高い。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 He is said to have something to do with the political scandal. 彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。 Gosh, what a dirty customer! まあ、なんて汚い客なんでしょう。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 How to deal with environmental pollution is a serious matter. 環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。 The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 He is a shame of the town. あいつは町の面汚しだ。 Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 Down with corrupt politicians. 汚職政治家を追放せよ。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 You should clean your dirty room. 汚い部屋の掃除をしなさい。 Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off. 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。 Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 They have something to do with the scandal. 彼らはその汚職と何か関係がある。 This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather. 汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 The factory waste gave rise to serious environmental pollution. その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 They branded him as a liar. 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console. ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。 Back into the hole where I was born. 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 This district is notorious for air pollution. この地域は大気汚染で悪名が高い。 My mother noticed that my feet weren't clean. 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 The plate is dirty. お皿が汚れています。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。 He will never play you foul. 彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。 As a result of pollution, the lake is without any form of life. 汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 It is concerned with air pollution. それは大気汚染と関係がある。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 This river is so polluted that fish can no longer live in it. この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 Cigarette smoke fouls the air in a room. タバコの煙は部屋の空気を汚す。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 Wastes have polluted portions of our water. 廃棄物は我々の水の一部を汚染した。 I found the river dirty. 私はその川が汚れているのが分かった。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 The water was fouled by oil. その水は油で汚くなった。 You may take this book as long as you keep it clean. 汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。 The air in this room is foul. この部屋の空気は汚れている。 Factory waste sometimes pollutes our rivers. 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 The atmosphere is being polluted. 大気が汚染されつつある。 This village is free from air pollution. この村には大気汚染は全くない。