Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 Factory waste sometimes pollutes our rivers. 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 I have nothing to do with the scandal. 私はその汚職とは全く関係がない。 Some factories pollute the environment. 環境を汚染する工場がある。 It's foul of you to have concealed it. それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。 She has a clean heart. 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console. ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。 Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 You should clean your dirty room. 汚い部屋の掃除をしなさい。 The peacock has fair feathers but foul feet. くじゃくは羽は美しいが足は汚い。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 Don't wash your dirty linen in public. 汚い下着を人前で洗うな。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 We have to take steps to prevent air pollution. 大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 She put the dirty dishes in the sink. 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。 Cigarette smoke fouls the air in a room. タバコの煙は部屋の空気を汚す。 Is it a disgrace to be divorced with children? バツイチ子持ちは汚点ですか? The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 The man was branded as a traitor. その男は反逆者の汚名をきせられた。 Mother noted that my feet were not clean. 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 As a result of pollution, the lake is without any form of life. 汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。 Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!? しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!? Shall I help you with washing-up? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。 When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was. おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus. つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 My clothes were dirty with oil. 私の服は油で汚れていた。 Please clean the dirty floor. 汚れた床をきれいにして下さい。 These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 This district is notorious for air pollution. この地域は大気汚染で悪名が高い。 The cellar is ugly, dark, and stinky. 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 My mother noticed that my feet weren't clean. 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 She washed her dirty hands before the meal. 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 The water was fouled by oil. その水は油で汚くなった。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。 Don't handle my books with dirty hands. 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 Our cities create serious pollution problems. わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。 Such behavior is beneath his dignity. あんな行動は彼の体面を汚すものだ。 We must rescue the environment from pollution. 我々は汚染から環境を守らねばならない。 Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 It's about time the government did something about pollution. 政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。 The world is confronted with the problem of environmental pollution. 世界は環境汚染の問題に直面しています。 Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 Standing pools gather filth. 水の淀む所には汚物が溜る。 The towels are dirty. 洗面所のタオルが汚れています。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 He blotted the good reputation of our school. 彼は当校の名を汚した。 Your feet are dirty. 足が汚れているよ。 His blue coat was dirty and wrinkled. 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 The atmosphere in a large city is polluted. 大都会の大気は汚染されている。 Clean the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 We had a lecture on environmental pollution. 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 He often swears when he is angry. 腹を立てると彼はよく口汚くののしる。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 Car exhaust causes serious pollution in towns. 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 Down with corrupt politicians! 汚職政治家を追放せよ。 How to deal with environmental pollution is a serious matter. 環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。 They have something to do with the scandal. 彼らはその汚職と何か関係がある。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 He vindicated his honor. 彼は汚名をそそいだ。 Air is polluted in cities. 都会では空気が汚染されている。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 Factory waste has polluted the sea. 工場廃棄物で海は汚染された。 They shone like stars in the dark, dirty building. それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 He exclaimed, "What a dirty face you have!" 何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。 Infect the area with cholera. コレラで地域を汚染する。 It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 The factory is trying to get rid of water pollution. その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 Change your shirt. It's very dirty. シャツを替えなさい。とても汚いよ。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 Public feeling against air pollution has at last became vocal. 大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 They are muddy. どろで汚れている。 You may borrow this book as long as you keep it clean. その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 Never rub the eyes when the hands are dirty. 汚れた手で目をこすってはいけません。 It will take a long time to live down your disgrace. お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 The river is polluted by waste from houses and factories. その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 His room is untidy. 彼の部屋は汚い。 I found the river dirty. 私はその川が汚れているのが分かった。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 And had pipes under the ground to carry dirty water away. そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 Air pollution will be a threat to our survival. 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。 Clear the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 They branded him as a liar. 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 Clean the dirt off the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant. この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。