I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
Air pollution will be a threat to our survival.
大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
Your shoes need brushing. They are muddy.
靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
The atmosphere in a large city is polluted.
大都会の大気は汚染されている。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Is it a disgrace to be divorced with children?
バツイチ子持ちは汚点ですか?
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
She put the dirty dishes in the sink.
彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
My clothes were dirty with oil.
私の服は油で汚れていた。
My mother noticed that my feet weren't clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He plays dirty pool.
彼は本当にやり方が汚いね。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
His blue coat was dirty and wrinkled.
彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
その汚い犬を台所から入れないで。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
The city is notorious for its polluted air.
その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
Your feet are dirty.
足が汚れているよ。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
These clothes are dirty and need to be washed.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
The lake is notorious for its contamination.
その湖は水質汚染で悪名高い。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
The plate is dirty.
お皿が汚れています。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
He blotted his shirt with ink spots.
彼はシャツをインクのしみで汚した。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
The man was branded as a traitor.
その男は反逆者の汚名をきせられた。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
The city has no rival for polluted air.
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
It is concerned with air pollution.
それは大気汚染と関係がある。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Never rub the eyes when the hands are dirty.
汚れた手で目をこすってはいけません。
Industrial emissions cause air pollution.
工場の排気ガスが大気を汚染している。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
The atmosphere is being polluted.
大気が汚染されつつある。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.