The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The air was polluted by exhaust gas.
大気が排気ガスで汚染された。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
Factory waste has polluted the sea.
工場廃棄物で海は汚染された。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
I saw a dirty dog coming into the garden.
汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。
The city has no rival for polluted air.
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
They are muddy.
どろで汚れている。
His blue coat was dirty and wrinkled.
彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。
Jack played a dirty trick on me.
ジャックは私に汚いいたずらをした。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Change your shirt. It's very dirty.
シャツを替えなさい。とても汚いよ。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Mother noted that my feet were not clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
The air in this room is foul.
この部屋の空気は汚れている。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
Shall I help you with washing-up?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
She wanted to wash the dirty clothes.
彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He vindicated his honor.
彼は汚名をそそいだ。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
They branded him as a liar.
彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
My mother noticed that my feet weren't clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I saw the dirty dog go into the yard.
私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。
She washed her dirty hands before the meal.
彼女は食事の前に汚れた手を洗った。
Tom always leaves his bicycle dirty.
トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
These clothes are dirty and need to be washed.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
Industrial emissions cause air pollution.
工場の排気ガスが大気を汚染している。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He washed her dirty hands before the meal.
彼は食事の前に汚れた手を洗った。
Standing pools gather filth.
水の淀む所には汚物が溜る。
I got an ink blot on this form.
この用紙をインクで汚してしまった。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
It's about time the government did something about pollution.
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
The atmosphere in a large city is polluted.
大都会の大気は汚染されている。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He blotted the good reputation of our school.
彼は当校の名を汚した。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.