Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Standing pools gather filth.
水の淀む所には汚物が溜る。
The suitcase contained nothing but dirty clothes.
スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.
きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
This table is clean.
このテーブルは汚れがなくてきれいです。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
その汚い犬を台所から入れないで。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I don't want to get my hands dirty.
自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
He blotted his shirt with ink spots.
彼はシャツをインクのしみで汚した。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The peacock has fair feathers but foul feet.
くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
Your shoes need brushing. They are muddy.
靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
Your behavior brought disgrace on our family.
お前のふるまいはわが家の名を汚した。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
The air was polluted by exhaust gas.
大気が排気ガスで汚染された。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
He blotted the good reputation of our school.
彼は当校の名を汚した。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Your feet are dirty.
足が汚れているよ。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
I have nothing to do with the scandal.
私はその汚職とは全く関係がない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.