Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
He is said to have something to do with the political scandal.
彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」
As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
The city is notorious for its polluted air.
その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
Our city is free from air pollution.
当市には大気汚染はありません。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
He will never play you foul.
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The air in this room is foul.
この部屋の空気は汚れている。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I saw a dirty dog coming into the garden.
汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
She wanted to wash the dirty clothes.
彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
I saw the dirty dog go into the yard.
私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.
あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
He often swears when he is angry.
腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Standing pools gather filth.
水の淀む所には汚物が溜る。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.