Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 Such behavior is beneath his dignity. あんな行動は彼の体面を汚すものだ。 Public feeling against air pollution has at last became vocal. 大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。 Industrial wastes pollute the earth. 産業廃棄物が地球を汚染する。 Don't wash your dirty linen in public. 汚い下着を人前で洗うな。 The air in this room is foul. この部屋の空気は汚れている。 This village is free from air pollution. この村には大気汚染は全くない。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 They branded him as a liar. 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The peacock has fair feathers but foul feet. くじゃくは羽は美しいが足は汚い。 The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 I saw the dirty dog go into the yard. 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 The lake is notorious for its contamination. その湖は水質汚染で悪名高い。 Your feet are dirty. 足が汚れているよ。 Air pollution prevents some plants from growing well. 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily. リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。 Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 He plays dirty pool. 彼は本当にやり方が汚いね。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 Please excuse my bad handwriting. 字の汚いのをお許しください。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 These trousers are dirty. このズボンは汚れている。 This table is clean. このテーブルは汚れがなくてきれいです。 They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 The boy got his hands dirty. その男の子は手を汚した。 Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 Is it a disgrace to be divorced with children? バツイチ子持ちは汚点ですか? He often swears when he is angry. 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 The air was polluted by exhaust gas. 大気が排気ガスで汚染された。 Cigarette smoke fouls the air in a room. タバコの煙は部屋の空気を汚す。 He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 Your behavior brought disgrace on our family. お前のふるまいはわが家の名を汚した。 These clothes are dirty and need washing. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was. おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 You may take the book home so long as you don't get it dirty. 汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。 They should never play foul. 彼らは決して汚いプレーをしてはならない。 It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。 I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 Down with corrupt politicians! 汚職政治家を追放せよ。 My clothes were dirty with oil. 私の服は油で汚れていた。 She has a clean heart. 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. 鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。 Tom always leaves his bicycle dirty. トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。 These clothes are dirty and need to be washed. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 Clean the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 I got an ink blot on this form. この用紙をインクで汚してしまった。 When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 It will take a long time to live down your disgrace. お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 This river is polluted with factory waste. この川は工場の廃棄物で汚染されている。 He blotted his shirt with ink spots. 彼はシャツをインクのしみで汚した。 The world is confronted with the problem of environmental pollution. 世界は環境汚染の問題に直面しています。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 The city is notorious for its polluted air. その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 He is said to have something to do with the political scandal. 彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。 Air pollution will be a threat to our survival. 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 Don't put your greedy hands on my money. 私の金に意地汚く手を出すな。 He will never play you foul. 彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。 Air is polluted in cities. 都会では空気が汚染されている。 She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs. 彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 Soap has the property of removing dirt. 石鹸は汚れを落とす特性がある。 Air pollution is a serious problem in this country. 大気汚染はこの国の深刻な問題だ。 Are your hands free of dirt? 手は汚れていませんか。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 The factory is trying to get rid of water pollution. その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. お父さんの破産は家名の汚れでした。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 Back into the hole where I was born. 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 He often swears when he is angry. 腹を立てると彼はよく口汚くののしる。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather. 汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 The atmosphere in a large city is polluted. 大都会の大気は汚染されている。 We had a lecture on environmental pollution. 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 The plates are dirty. お皿が汚れています。 The suitcase contained nothing but dirty clothes. スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 The man was branded as a traitor. その男は反逆者の汚名をきせられた。 The river is polluted by waste from houses and factories. その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。 That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 Bring me a clean plate and take the dirty one away. きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 My mother noticed that my feet weren't clean. 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 Your shoes need brushing. They are muddy. 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 This river is not polluted. この川は汚染されていない。