Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Never rub the eyes when the hands are dirty.
汚れた手で目をこすってはいけません。
My clothes were dirty with oil.
私の服は油で汚れていた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
She wanted to wash the dirty clothes.
彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
He washed her dirty hands before the meal.
彼は食事の前に汚れた手を洗った。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.
きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Tom always leaves his bicycle dirty.
トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
Please clean the dirty floor.
汚れた床をきれいにして下さい。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Your feet are dirty.
足が汚れているよ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.