Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Air pollution will be a threat to our survival. 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty. クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 Don't handle my books with dirty hands. 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 Don't put your greedy hands on my money. 私の金に意地汚く手を出すな。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 You may borrow this book as long as you keep it clean. その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 Car exhaust causes serious pollution in towns. 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 Such behavior is beneath his dignity. あんな行動は彼の体面を汚すものだ。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Our cities create serious pollution problems. わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。 The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily. リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。 You may take the book home so long as you don't get it dirty. 汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 Down with corrupt politicians! 汚職政治家を追放せよ。 You may take this book as long as you keep it clean. 汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。 Please excuse my bad handwriting. 字の汚いのをお許しください。 The boy got his hands dirty. その男の子は手を汚した。 Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。 Never rub the eyes when the hands are dirty. 汚れた手で目をこすってはいけません。 We had a lecture on environmental pollution. 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 Don't bring that dirty dog through the kitchen. その汚い犬を台所から入れないで。 Soap has the property of removing dirt. 石鹸は汚れを落とす特性がある。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 They are muddy. どろで汚れている。 They should never play foul. 彼らは決して汚いプレーをしてはならない。 Factory waste sometimes pollutes our rivers. 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 Please clean the dirty floor. 汚れた床をきれいにして下さい。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 The peacock has fair feathers but foul feet. くじゃくは羽は美しいが足は汚い。 Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 And had pipes under the ground to carry dirty water away. そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 The dirty boy turned out to be a prince in disguise. その汚い少年は変装した王子だとわかった。 The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 Infect the area with cholera. コレラで地域を汚染する。 The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 He exclaimed, "What a dirty face you have!" 何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。 The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 Change your shirt. It's very dirty. シャツを替えなさい。とても汚いよ。 We ought to do our best not to pollute our environment. 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. お父さんの破産は家名の汚れでした。 His blue coat was dirty and wrinkled. 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The city has no rival for polluted air. 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 Even the upper atmosphere is polluted. 大気の上空でさえ汚染されている。 The factory is trying to get rid of water pollution. その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 Industrial emissions cause air pollution. 工場の排気ガスが大気を汚染している。 Don't handle my books with dirty hands. 汚い手で私の本に触らないで。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 Clean the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs. 彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。 I found the river dirty. 私はその川が汚れているのが分かった。 These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 We must rescue the environment from pollution. 我々は汚染から環境を守らねばならない。 You should clean your dirty room. 汚い部屋の掃除をしなさい。 The man was branded as a traitor. その男は反逆者の汚名をきせられた。 This river is polluted with factory waste. この川は工場の廃棄物で汚染されている。 This village is free from air pollution. この村には大気汚染は全くない。 He will never play you foul. 彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。 This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather. 汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 It will take a long time to live down your disgrace. お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 The floor is so dirty that It requires washing. 床はとても汚れているので洗う必要がある。 In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus. つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。 They have something to do with the scandal. 彼らはその汚職と何か関係がある。 I saw a dirty dog coming into the garden. 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 The air was polluted by exhaust gas. 大気が排気ガスで汚染された。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。 Jack played a dirty trick on me. ジャックは私に汚いいたずらをした。 Mother noted that my feet were not clean. 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit. 政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。 He vindicated his honor. 彼は汚名をそそいだ。 The atmosphere in a large city is polluted. 大都会の大気は汚染されている。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 How to deal with environmental pollution is a serious matter. 環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 Down with corrupt politicians. 汚職政治家を追放せよ。 She put the dirty dishes in the sink. 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。 The plate is dirty. お皿が汚れています。 I have nothing to do with the scandal. 私はその汚職とは全く関係がない。 She has a clean heart. 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 These clothes are dirty and need to be washed. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 He often swears when he is angry. 腹を立てると彼はよく口汚くののしる。 Wastes have polluted portions of our water. 廃棄物は我々の水の一部を汚染した。 The city is notorious for its polluted air. その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。