UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License