UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The moon has set.月が沈んだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He's depressed.彼は意気消沈している。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License