UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License