UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The moon has set.月が沈んだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License