UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Silence is golden.沈黙は金。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License