UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License