UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License