UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The moon has set.月が沈んだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License