The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boat began to take in water and soon sank.
そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Brian looks blue.
ブライアンは沈んでいるように見える。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun is about to sink.
今しも太陽が沈もうとしている。
The sun is sinking in the west.
太陽が西に沈もうとしている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun sets earlier in the winter.
太陽は冬には早く沈む。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun sets earlier in the winter.
冬には早く日が沈みます。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The sun has gone down.
日が沈んでしまった。
The sun set, so they quit work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun goes down in a wild blaze of color.
陽があかあかと沈む。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Since the sun had set, we all headed home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
I was feeling blue all day.
一日ずっと沈んでいた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
It grew cold as the sun went down.
日が沈むにつれて寒くなった。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun is about to set.
太陽が沈もうとしている。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.