UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The ship is sinking.船が沈んでいく。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License