UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The moon has set.月が沈んだ。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
He's depressed.彼は意気消沈している。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License