UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He's depressed.彼は意気消沈している。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License