UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Silence is golden.沈黙は金。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License