UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Silence is golden.沈黙は金。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License