UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
He's depressed.彼は意気消沈している。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License