The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The boat sank during the storm.
そのボートは嵐の間に沈んだ。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
A miserable sequence of defeats discouraged us.
みじめな連敗で我々は意気消沈した。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
The sun is just setting.
太陽は今沈むところだ。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The sun having set, we all started for home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The ship set sail only to sink two days later.
その船は出帆して2日後に沈没した。
They're just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun was about to set.
太陽がまさに沈むところだった。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The captain was the last person to leave the sinking ship.
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun goes down in a wild blaze of color.
日が赤々と沈む。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
Life is full of ups and downs.
人生には浮き沈みがつきものだ。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is sinking in the west.
太陽が西に沈もうとしている。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.