UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Silence is golden.沈黙は金。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License