UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Silence is golden.沈黙は金。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
He's depressed.彼は意気消沈している。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License