UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The moon has set.月が沈んだ。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He's depressed.彼は意気消沈している。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License