UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
He's depressed.彼は意気消沈している。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License