UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The moon has set.月が沈んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License