UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The moon has set.月が沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License