UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The moon has set.月が沈んだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
He's depressed.彼は意気消沈している。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License