UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Silence is golden.沈黙は金。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License