UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Silence is golden.沈黙は金。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License