UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License