UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The moon has set.月が沈んだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
He's depressed.彼は意気消沈している。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
Silence is golden.沈黙は金。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License