UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
He's depressed.彼は意気消沈している。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The moon has set.月が沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License