The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Life is full of ups and downs.
人生には浮き沈みがつきものだ。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
By the time we reached home, the sun had completely set.
私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The ship went down slowly.
その船はゆっくりと沈んでいった。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
We felt the ground sinking.
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
The boat sank in a flash.
ボートはたちまち沈んだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun is about to set.
太陽が沈もうとしている。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
She is now in a low frame of mind.
彼女は今気分が沈んでいる。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The ship set sail only to sink two days later.
その船は出帆して2日後に沈没した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun went down, so they quit working.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun having set, they were still dancing.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun was about to set.
太陽がまさに沈むところだった。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
Brian looks blue.
ブライアンは沈んでいるように見える。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
We watched the sun setting behind the mountains.
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.