UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
He's depressed.彼は意気消沈している。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The moon has set.月が沈んだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License