UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's depressed.彼は意気消沈している。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The moon has set.月が沈んだ。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Silence is golden.沈黙は金。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License