UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
He's depressed.彼は意気消沈している。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License