UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Silence is golden.沈黙は金。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The moon has set.月が沈んだ。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License