UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The moon has set.月が沈んだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License