The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
We watched the sun setting behind the mountains.
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The ship set sail only to sink two days later.
その船は出帆して2日後に沈没した。
The sun is just setting.
太陽は今沈むところだ。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
The boat sank during the storm.
そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun was setting.
太陽が沈みかかっていた。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun having set, they left off their work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun set, so they quit work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
Now it rises, now it sinks.
浮かんだと思うとまた沈む。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun goes down in a wild blaze of color.
日が赤々と沈む。
The moon has set.
月が沈んだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
The sun goes down in a wild blaze of color.
陽があかあかと沈む。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
It grew cold as the sun went down.
日が沈むにつれて寒くなった。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
The sun sets earlier in the winter.
太陽は冬には早く沈む。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The ship went down slowly.
その船はゆっくりと沈んでいった。
Your dog may be really depressed.
君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun was about to set.
太陽がまさに沈むところだった。
We felt the ground sinking.
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun is setting below the horizon.
地平線の彼方に日が沈みかけている。
I was feeling blue all day.
一日ずっと沈んでいた。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.