UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Silence is golden.沈黙は金。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License