UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Silence is golden.沈黙は金。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The moon has set.月が沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License