UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Silence is golden.沈黙は金。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The moon has set.月が沈んだ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License