UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Silence is golden.沈黙は金。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License