UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The moon has set.月が沈んだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License