UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License