The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '沈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was feeling blue all day.
一日ずっと沈んでいた。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun sets earlier in the winter.
冬には早く日が沈みます。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun sets earlier in the winter.
太陽は冬には早く沈む。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The storm sank the boat.
嵐のためその船は沈んだ。
They sank ten enemy ships.
彼らは敵の船を10せき沈めた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun having set, they left off their work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
We watched the sun setting behind the mountains.
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
We felt the ground sinking.
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
The moon has set.
月が沈んだ。
A miserable sequence of defeats discouraged us.
みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The boat began to take in water and soon sank.
そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun set, so they quit work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The boat sank during the storm.
そのボードは嵐の間に沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.