UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Silence is golden.沈黙は金。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License