UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The moon has set.月が沈んだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License