UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The moon has set.月が沈んだ。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License