UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
He's depressed.彼は意気消沈している。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The moon has set.月が沈んだ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License