UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The moon has set.月が沈んだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He's depressed.彼は意気消沈している。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License