UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
He's depressed.彼は意気消沈している。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License