UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License