This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun is just setting.
太陽が今沈むところだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun goes down in a wild blaze of color.
日が赤々と沈む。
You can see the sun setting from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Silence is golden.
沈黙は金。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
The sun went down, so they quit working.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The ship set sail only to sink two days later.
その船は出帆して2日後に沈没した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
They sank ten enemy ships.
彼らは敵の船を10せき沈めた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun is about to sink.
今しも太陽が沈もうとしている。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.