UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Silence is golden.沈黙は金。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The moon has set.月が沈んだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License