UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The moon has set.月が沈んだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License