UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He's depressed.彼は意気消沈している。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License