UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Silence is golden.沈黙は金。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License