UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silence is golden.沈黙は金。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License