UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License