UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sets in the west.日は西に沈む。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The moon has set.月が沈んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
He's depressed.彼は意気消沈している。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License