UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun sets in the west.日は西に沈む。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The moon has set.月が沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License