UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The moon has set.月が沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
He's depressed.彼は意気消沈している。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License