UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
He's depressed.彼は意気消沈している。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License