Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The sun sets in the west.
日は西に沈む。
The boat sank in a flash.
ボートはたちまち沈んだ。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The boat sank during the storm.
そのボートは嵐の間に沈んだ。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
The sun sets in the west.
太陽は西に沈む。
The sun is just setting.
太陽が今沈むところだ。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The ship was ready to sink any time.
船は今にも沈みそうであった。
The sun is about to sink.
今しも太陽が沈もうとしている。
Be silent, or say something better than silence.
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The sun was setting.
太陽が沈みかかっていた。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The ship is sinking.
船が沈んでいく。
We could see the sunset from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
A miserable sequence of defeats discouraged us.
みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
We saw the sun sink below the horizon.
私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.