UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License