UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
He's depressed.彼は意気消沈している。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Silence is golden.沈黙は金。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License