UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The moon has set.月が沈んだ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
The sun sets earlier in winter.冬には早く日が沈みます。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License