UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun sets earlier in the winter.冬には早く日が沈みます。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The sun sets earlier in winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Silence is golden.沈黙は金。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
I was feeling blue all day.一日ずっと沈んでいた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License