The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '牲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
He did it at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてそれをした。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
I will accomplish my purpose at any cost.
私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He succeeded in business at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
I sacrificed the present moment for the future.
明日を夢みて今を犠牲にしていた。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He did his duty at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.
健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
He completed his work at the expense of his health.
彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
I will accomplish it at all costs.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
You can't make an omelette without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
He pursued his career at the expense of his family.
彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
He fell victim to his own ambition.
彼は自ら野心の犠牲になった。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
He won but only at a price.
彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
I must help her at any cost.
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
She worked at the cost of her health.
彼女は健康を犠牲にして働いた。
He finished the work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自らの野心の犠牲になった。
It will not do to blame him for the accident.
その事故を犠牲にしてもはじまらない。
He completed his work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
He worked at the cost of his own time.
彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.