The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '牲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She worked at the cost of her health.
彼女は健康を犠牲にして働いた。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
He pursued his career at the expense of his family.
彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
I will carry out this plan at any price.
私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自らの野心の犠牲になった。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
He worked at the cost of his own time.
彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
He finished the job at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.