The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '牲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did it at the expense of his health.
彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.
健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
I must help her at any cost.
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
You can't make an omelette without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
He pursued his career at the expense of his family.
彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
His death was a sublime self-sacrifice.
彼の死は崇高な自己犠牲だった。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
At last, they purchased freedom with blood.
ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
She passed the test at the expense of her social life.
彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
I sacrificed the present moment for the future.
明日を夢みて今を犠牲にしていた。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
He finished the work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
良心を犠牲にして富を得るな。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A