The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
He fell victim to his own ambition.
彼は自ら野心の犠牲になった。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
良心を犠牲にして富を得るな。
He did it at the expense of his health.
彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
She worked at the cost of her health.
彼女は健康を犠牲にして働いた。
I will accomplish it at all costs.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
He finished the job at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He worked at the cost of his own time.
彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
I must help her at any cost.
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自らの野心の犠牲になった。
He finished the job at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
She gave up everything for her children.
彼女は子供のために全てを犠牲にした。
Who would be its next victim?
誰が次の犠牲者になるのであろうか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
He pursued his career at the expense of his family.
彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.
健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
She passed the test at the expense of her social life.
彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.