The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He finished the job at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
He fell victim to his own ambition.
彼は自ら野心の犠牲になった。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
He pursued his career at the expense of his family.
彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
She passed the test at the expense of her social life.
彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自らの野心の犠牲になった。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
They made many sacrifices to get their own house.
彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
He did it at the expense of his health.
彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
I sacrificed the present moment for the future.
明日を夢みて今を犠牲にしていた。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
At last, they purchased freedom with blood.
ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
He finished the work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
I will accomplish that no matter what the cost.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It won't be wise to overwork at the cost of your health.
健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
He completed his work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Several thousand people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
He became rich at the cost of his health.
彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
His death was a sublime self-sacrifice.
彼の死は崇高な自己犠牲だった。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
He worked at the cost of his own time.
彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
He did his duty at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
You can't make an omelette without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
It will not do to blame him for the accident.
その事故を犠牲にしてもはじまらない。
I will accomplish it at all costs.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
良心を犠牲にして富を得るな。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.