UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License