UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License