UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License