UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License