The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
I don't know what to do about that mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
You had better consult a doctor about your health.
健康状態について医者に診てもらった方がいい。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
It puts a different complexion on the situation.
それにより状況が変る。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.