UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License