UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License