UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License