UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License