I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?
あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
His condition is, if anything, better than in the morning.
彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The child has a case of chicken pox.
その子は水疱瘡の症状がある。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
She was forced to confess.
彼女は無理矢理白状させられた。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
He deeply deplored the situation.
彼は現状を大いに嘆いた。
Have you written all the New Year's cards already?
年賀状はもう全部書き上げましたか?
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
He is in a poor state of health.
彼の健康状態はよくない。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Have you written all the New Year's cards already?
もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Is this the first time you've had this symptom?
この症状が出たのは初めてですか。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.
医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
The house is not in very good condition.
その家はあまりいい状態ではない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I forgot to send New Year's cards to my friends.
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
Shoot your wad.
全部白状しちゃえ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He openly confessed his faults.
彼は過ちをあからさまに白状した。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
His condition changed for the better.
彼の病状は好転した。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.