UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License