UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License