UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License