The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
We sent out the invitations yesterday.
招待状を昨日発送しました。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
He openly confessed his faults.
彼は過ちをあからさまに白状した。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
Her illness is not such as to cause anxiety.
彼女の病状は心配するほどのものではありません。
The house is not in very good condition.
その家はあまりいい状態ではない。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.
彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
He is confined to bed now.
彼は今、寝たきりの状態だ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
He was in a mood of depression.
彼は憂鬱状態であった。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムは八方ふさがりの状態だ。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
Both countries are now at peace.
両国とも今は平和な状態にある。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
You should have a doctor examine your condition.
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.