UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License