UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License