UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License