You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Please respond at your earliest convenience.
招待状お受け取りをお知らせください。
You had better consult a doctor about your health.
健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
He sent me a letter of appreciation.
彼は僕に礼状を送ってくれた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.