UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License