UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License