UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License