The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Is this the first time you've had this symptom?
この症状が出たのは初めてですか。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
He confessed that he had broken the vase.
彼はその花瓶を割ったと白状した。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
That tour already has a waiting list.
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
He sent me a letter of appreciation.
彼は僕に礼状を送ってくれた。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
His condition changed for the better.
彼の病状は好転した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.