UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License