UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License