UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
This is a difficult situation.難しい状況です。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License