UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License