UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License