UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License