UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The man finally confessed.その男はついに白状した。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License