The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
父の病状は一喜一憂です。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
We had already sent the letters of invitation to the party.
私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
He confessed that he had broken the vase.
彼はその花瓶を割ったと白状した。
We sent out the invitations yesterday.
招待状を昨日発送しました。
He deeply deplored the situation.
彼は現状を大いに嘆いた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Have you written all the New Year's cards already?
もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
No one shall be held in slavery.
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.