UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License