Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。 His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 The child has a case of chicken pox. その子は水疱瘡の症状がある。 The recommendation from my boss made all the difference. 課長からもらった推薦状が物を言った。 Under no circumstances must you leave the room. いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 I forgot to send New Year's cards to my friends. 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 Please tell me what I should do in this situation. こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。 The house is not in very good condition. その家はあまりいい状態ではない。 The situation is worse than I'd thought. 状況は思っていたより悪い。 Thank you for helping me correct the situation. 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 I confessed to stealing the money. 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 The goods arrived in good condition. 品物は良好な状態で到着した。 Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 That car is no doubt in an awful condition. その車は疑いなくひどい状態だ。 She was in a sad state. 彼女は気の毒な状態だった。 That depends, but usually about three times a week. 状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。 New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 Please respond at your earliest convenience. 招待状お受け取りをお知らせください。 The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 The court adjudged that the will was valid. 法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 There is oil in hair in its natural state. 自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。 Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 You should take account of his mental condition. 彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。 Make sure you go to a doctor if you get worse. 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 We admire his hold on the situation. 彼の状況を把握する力には感心する。 Economic conditions point to further inflation. 経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Now, the situation is out of hand. 既に手に負えない状態だ。 We had already sent the letters of invitation to the party. 私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。 My father got well again. 父は健康状態を取り戻した。 We sent out the invitations yesterday. 招待状を昨日発送しました。 We made the best of that bad situation. 我々はあの悪い状況を極力生かした。 People of your age often have this problem. あなたくらいの年齢の人によくある症状です。 Cheer up! Things are not so bad as you think. 元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。 The situation is capable of improvement. 状況は改善の余地がある。 However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 What are the symptoms? どのような症状ですか。 My uncle wrote this letter of introduction. この紹介状は叔父によってかかれた。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs. 私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。 It is now in the best condition. 今、最良の状態にあります。 She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. 彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。 Are you responsible for this mess? この惨状はあなたのせいですか? The patient was in danger. その患者は危ない状態だった。 One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 I asked the solicitor to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 We ran off 50 copies of the invitation. 私達は招待状を50通刷りました。 The man finally confessed what he had done. その男はついに自分のしたことを白状した。 They are aware of the difficulties. 彼らは困難な状態に気づいている。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 You had better consult a doctor about your health. 健康状態について医者に診てもらった方がいい。 Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation. 彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。 When her cat died, Diana went to pieces. 猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 I suggest that you write him a thank-you letter. あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。 She is able to grasp the situation. 彼女は状況をつかむことができる。 You should deal with matters according to the situation. 状況に応じて事に対処してください。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 Your detailed explanation of the situation has let me see the light. あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 Please let me know the status. 状況をお知らせください。 He confessed to being a liar. 彼はウソつきであったと白状した。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 She was kept under with morphine injections. 彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。 For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. 健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。 However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 It's a whole new ball game for me. それは私には全く新たな状況だ。 Since then, you were in a state of stupor for two months. それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。 Appearances are against her. 状況は彼女に不利だ。 His condition is, if anything, better than in the morning. 彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。 Shoot your wad. 全部白状しちゃえ。 I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums. 掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。 The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation. 一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。 Do you have a search warrant? 捜索令状は持っているのですか。 These are my thank-you notes. お礼状のカードです。 Tom is caught between a rock and a hard place. トムはどうにもならない状態にいる。 I made it plain that the situation was unfavourable to us. 私は状況が私達に不利であることを明らかにした。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 We were faced with an unusual situation because of the accident. その事故によって私たちは異状事態に陥った。 You must adapt to a variety of conditions. 君はさまざまな状況に対応しなければならない。 He confessed his crime frankly. 彼はあっさり罪を白状した。 He confessed his guilt. 彼は罪を白状した。 The traffic was paralyzed by the snowstorm. 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 It puts a different complexion on the situation. それにより状況が変る。 The patient is sick beyond all hope. 患者の症状は全く絶望的だ。 Relations with Canada remained correct and cool. カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 Don't leave me out when you're sending the invitations! 招待状を送るときには私も入れてね。