UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License