UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License