We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
It puts a different complexion on the situation.
それにより状況が変る。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
His condition goes up and down.
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Is this the first time you've had this symptom?
この症状が出たのは初めてですか。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
I suggest that you write her a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.
医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.