The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.
本状の持参人は友人の鈴木君です。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The old house was in bad shape.
その古家はひどい状態であった。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.
医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
Now, the situation is out of hand.
既に手に負えない状態だ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The patient was in danger.
その患者は危ない状態だった。
The house is not in very good condition.
その家はあまりいい状態ではない。
It puts a different complexion on the situation.
それにより状況が変る。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.
彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
I was compelled to confess.
私は無理に白状させられた。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
It is now in the best condition.
今、最良の状態にあります。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムはどうにもならない状態にいる。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Have you written all the New Year's cards already?
もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
We ran off 50 copies of the invitation.
私達は招待状を50通刷りました。
How long have you had this problem?
この症状が出たのはいつですか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.