UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License