UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License