Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Do you have this symptom often?
よくこういう症状が起きますか。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
He sent me a letter of appreciation.
彼は僕に礼状を送ってくれた。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The job isn't anywhere near done.
その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The patient was in danger.
その患者は危ない状態だった。
Is this the first time you've had this symptom?
この症状が出たのは初めてですか。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
His condition goes up and down.
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
I suggest that you write him a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?
あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Have you written all the New Year's cards already?
年賀状はもう全部書き上げましたか?
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Let well enough alone.
現状のままにして置く。
We ran off 50 copies of the invitation.
私達は招待状を50通刷りました。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The man finally confessed what he had done.
その男はついに自分のしたことを白状した。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
Shoot your wad.
全部白状しちゃえ。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.