UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License