Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Are you responsible for this mess?
この惨状はあなたのせいですか?
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
Is this symptom getting better or worse?
症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に対応しなければならない。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
When her cat died, Diana went to pieces.
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
He openly confessed his faults.
彼は過ちをあからさまに白状した。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Don't leave me out when you're sending the invitations!
招待状を送るときには私も入れてね。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
The man finally confessed what he had done.
その男はついに自分のしたことを白状した。
He is in a poor state of health.
彼の健康状態はよくない。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
We ran off 50 copies of the invitation.
私達は招待状を50通刷りました。
You should have a doctor examine your condition.
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.