UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License