The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に対応しなければならない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
What symptoms do you have?
どんな症状がありますか。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Since then, you were in a state of stupor for two months.
それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
She was very ill, and a doctor was sent for.
彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
He sent me a letter of appreciation.
彼は僕に礼状を送ってくれた。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Our town ran into danger.
私達の町は危険な状態におちいった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Have you written all the New Year's cards already?
もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
I suggest that you write her a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Don't leave me out when you're sending the invitations!
招待状を送るときには私も入れてね。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I don't remember what happened.
状況をよく覚えていません。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
Is this symptom getting better or worse?
症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The job isn't anywhere near done.
その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Have you written all the New Year's cards already?
年賀状はもう全部書き上げましたか?
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"