UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License