The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
I forgot to send New Year's cards to my friends.
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Our town ran into danger.
私達の町は危険な状態におちいった。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
Since then, you were in a state of stupor for two months.
それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
She was forced to confess.
彼女は無理矢理白状させられた。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
I feel better today, but I am not well enough to work.
今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.