UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License