UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License