UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License