The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
For how long will continue to have these symptoms?
この症状はいつまで続くのですか。
He died without having made a will.
彼は遺言状も作らずに死んだ。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
We must keep nature in good condition.
私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
His condition will soon change for the better.
彼の病状はまもなく好転するだろう。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
We ran off 50 copies of the invitation.
私達は招待状を50通刷りました。
Shoot your wad.
全部白状しちゃえ。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
It is a pity that she should be in such poor health.