UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
This is a difficult situation.難しい状況です。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License