UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License