UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License