While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
When her cat died, Diana went to pieces.
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"