UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License