UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License