UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License