I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
His condition goes up and down.
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I suggest that you write her a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
His condition will soon change for the better.
彼の病状はまもなく好転するだろう。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
Our town ran into danger.
私達の町は危険な状態におちいった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
These are my thank-you notes.
お礼状のカードです。
He deeply deplored the situation.
彼は現状を大いに嘆いた。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Are you responsible for this mess?
この惨状はあなたのせいですか?
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.