UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License