UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License