UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License