UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License