The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
父の病状は一喜一憂です。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
You should have a doctor examine your condition.
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
He openly confessed his faults.
彼は過ちをあからさまに白状した。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
You had better consult a doctor about your health.
健康状態について医者に診てもらった方がいい。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Add water and stir to a paste.
水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
I forgot to send New Year's cards to my friends.
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Only slowly did he begin to understand the situation.
ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."