The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child has a case of chicken pox.
その子は水疱瘡の症状がある。
I feel better today, but I am not well enough to work.
今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
For how long will continue to have these symptoms?
この症状はいつまで続くのですか。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.
彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
She was very ill, and a doctor was sent for.
彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Do you have a search warrant?
捜索令状は持っているのですか。
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
His condition is if only, better than in the morning.
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
I forgot to send New Year's cards to my friends.
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
We ran off 50 copies of the invitation.
私達は招待状を50通刷りました。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
You had better consult a doctor about your health.
健康状態について医者に診てもらった方がいい。
The house is not in very good condition.
その家はあまりいい状態ではない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
I was compelled to confess.
私は無理に白状させられた。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.
Have you written all the New Year's cards already?
もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
His condition changed for the better.
彼の病状は好転した。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
What are the symptoms?
どのような症状ですか。
I confessed to stealing the money.
私はそのお金を盗んだ事を白状した。
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Her illness is not such as to cause anxiety.
彼女の病状は心配するほどのものではありません。
His condition is, if anything, better than in the morning.
彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
The confusion beggars description.
その混乱実に名状すべからず。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.