The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Both countries are now at peace.
両国とも今は平和な状態にある。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
Don't leave me out when you're sending the invitations!
招待状を送るときには私も入れてね。
He sent me a letter of appreciation.
彼は僕に礼状を送ってくれた。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I confessed to stealing the money.
私はそのお金を盗んだ事を白状した。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
Add water and stir to a paste.
水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
He confessed that he had broken the vase.
彼はその花瓶を割ったと白状した。
Your room must always be kept clean.
君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
You had better consult a doctor about your health.
健康状態について医者に診てもらった方がいい。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
Now, the situation is out of hand.
既に手に負えない状態だ。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Since then, you were in a state of stupor for two months.
それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.