UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License