UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License