UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
This is a difficult situation.難しい状況です。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License