UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License