UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
This is a difficult situation.難しい状況です。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License