UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License