UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
This is a difficult situation.難しい状況です。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License