UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License