UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License