The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
父の病状は一喜一憂です。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.
本状の持参人は友人の鈴木君です。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
We must keep nature in good condition.
私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He died without having made a will.
彼は遺言状も作らずに死んだ。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
That tour already has a waiting list.
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I don't know what to do about that mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
I confessed to stealing the money.
私はそのお金を盗んだ事を白状した。
Please respond at your earliest convenience.
招待状お受け取りをお知らせください。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムはどうにもならない状態にいる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.
彼は取引先に照会状を書いた。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
I hear he is in bad health these days.
彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
These are my thank-you notes.
お礼状のカードです。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He is confined to bed now.
彼は今、寝たきりの状態だ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.