UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License