UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License