The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must keep nature in good condition.
私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He confessed his guilt.
彼は罪を白状した。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
I confessed to stealing the money.
私はそのお金を盗んだ事を白状した。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The old house was in bad shape.
その古家はひどい状態であった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
There were many cases of influenza.
インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.
彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
You had better consult a doctor about your health.
健康状態について医者に診てもらった方がいい。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
We had already sent the letters of invitation to the party.
私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に対応しなければならない。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
He died without having made a will.
彼は遺言状も作らずに死んだ。
I suggest that you should write him a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
For how long will continue to have these symptoms?
この症状はいつまで続くのですか。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.