The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
His condition goes up and down.
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
It took him a while to realize the situation.
彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The job isn't anywhere near done.
その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?
あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Her illness is not such as to cause anxiety.
彼女の病状は心配するほどのものではありません。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Is this the first time you've had this symptom?
この症状が出たのは初めてですか。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
Don't leave me out when you're sending the invitations!
招待状を送るときには私も入れてね。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.