UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
This is a difficult situation.難しい状況です。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License