The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
His condition is, if anything, better than in the morning.
彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?
あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
What symptoms do you have?
どんな症状がありますか。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
I addressed the envelope containing the invitation.
私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
The man finally confessed.
その男はついに白状した。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The house is not in very good condition.
その家はあまりいい状態ではない。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He was in a mood of depression.
彼は憂鬱状態であった。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
Now, the situation is out of hand.
既に手に負えない状態だ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It is now in the best condition.
今、最良の状態にあります。
That tour already has a waiting list.
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では、私たちは成功できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"