UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License