UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
This is a difficult situation.難しい状況です。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License