UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License