UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License