UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
This is a difficult situation.難しい状況です。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License