UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
This is a difficult situation.難しい状況です。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License