UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License