UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License