The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Add water and stir to a paste.
水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
I forgot to send New Year's cards to my friends.
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
That tour already has a waiting list.
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.
彼は取引先に照会状を書いた。
The patient's condition changes from day to day.
患者の症状は日ごとに変化する。
Just tell me what you know about the situation.
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I suggest that you write her a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Now, the situation is out of hand.
既に手に負えない状態だ。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He is confined to bed now.
彼は今、寝たきりの状態だ。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.