UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License