UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License