UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
This is a difficult situation.難しい状況です。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License