UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License