The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My teacher wrote a recommendation for me.
先生は私のために推薦状を書いた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Do you have this symptom often?
よくこういう症状が起きますか。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She was forced to confess.
彼女は無理矢理白状させられた。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
These are my thank-you notes.
お礼状のカードです。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
That tour already has a waiting list.
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
We must keep nature in good condition.
私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
What symptoms do you have?
どんな症状がありますか。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.
彼は取引先に照会状を書いた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.