UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License