UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License