UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
This is a difficult situation.難しい状況です。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License