I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
You had better consult a doctor about your health.
健康状態について医者に診てもらった方がいい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
What are the symptoms?
どのような症状ですか。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
He was in a mood of depression.
彼は憂鬱状態であった。
He openly confessed his faults.
彼は過ちをあからさまに白状した。
Is this the first time you've had this symptom?
この症状が出たのは初めてですか。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
It took him a while to realize the situation.
彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
I forgot to send New Year's cards to my friends.
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.
彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
He is in a poor state of health.
彼の健康状態はよくない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"