The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He confessed his guilt.
彼は罪を白状した。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
He sent me a letter of appreciation.
彼は僕に礼状を送ってくれた。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
We had already sent the letters of invitation to the party.
私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
父の病状は一喜一憂です。
Now, the situation is out of hand.
既に手に負えない状態だ。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
That tour already has a waiting list.
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Have you written all the New Year's cards already?
もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
No one shall be held in slavery.
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"