Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation was getting difficult to deal with. 状況は次第に対処が難しくなっていった。 His condition will soon change for the better. 彼の病状はまもなく好転するだろう。 The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 We ran off 50 copies of the invitation. 私達は招待状を50通刷りました。 She stands in great danger. 彼女はとても危険な状態にある。 He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 I addressed the envelope containing the invitation. 私は招待状の封筒の宛名書きをしました。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 He confessed to being a liar. 彼はウソつきであったと白状した。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 She is able to grasp the situation. 彼女は状況をつかむことができる。 You must judge the situation and act accordingly. 状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。 It was courteous of him to write a letter of thanks. 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 The doctor came into the examination room and asked about her problem. 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 The Tokaido Line was crippled by the typhoon. 東海道線は台風で麻痺状態になった。 Under no circumstances will the princess succeed to the throne. いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。 Circumstances surrounding the textile industry have changed. 繊維産業をとりまく状況は変化した。 What symptoms do you have? どんな症状がありますか。 We are groping for a way out of the present situation. 現状の打開策を暗中模索している。 The situation is capable of improvement. 状況は改善の余地がある。 The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 I'm not happy with this situation. 私はこの状況が気に入らない。 The office has been topsy-turvy since the merger upset everything. 会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。 What is the cause of my condition? この健康状態、原因は何なんだ? The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 He adapted his plan to the new situation. 彼は計画を新しい状況に適応させた。 I made it plain that the situation was unfavourable to us. 私は状況が私達に不利であることを明らかにした。 He confessed his guilt. 彼は罪を白状した。 The general situation is advantageous to us. 全般的な状況はわれわれに有利だ。 His leg was in critical condition, but fortunately it got better. 彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。 I am already acquainted with that situation. 私はその状況を既に知っている。 The police forced a confession from her. 警察は彼女を無理やり白状させた。 That country's economic situation changes from day to day. あの国の経済状態は日ごとに変化する。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 Our town ran into danger. 私達の町は危険な状態におちいった。 The patient is in danger. その患者は危篤状態だ。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 He wrote a letter of inquiry to his business contact. 彼は取引先に照会状を書いた。 Since then, you were in a state of stupor for two months. それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 What should they do in this situation? この状況で、彼らはどうすればいいですか? High fever is a prominent symptom of this disease. 高熱がこの病気の顕著な症状だ。 He was in critical condition. 彼は危篤状態だった。 He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 It took her a while to realize the situation. 彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。 She sometimes goes into a mood of depression. 彼女は憂鬱状態になることがある。 The situation was getting difficult to deal with. 状況は処理が次第に困難になりつつあった。 Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 I forgot to send New Year's cards to my friends. 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 We ought to make allowances for his difficult situation. 私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。 There were many cases of influenza. インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. 難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。 I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums. 掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。 I will make certain of the situation. その状況を確かめておきましょう。 I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 We cannot offer a further price reduction under the current circumstances. 現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。 We must be able to discriminate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 Under the circumstances we have no choice but to surrender. 現状では、私たちは降参するしかない。 We had already sent the letters of invitation to the party. 私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。 For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 As a parent I was in a truly pitiable state. 親として誠に情けない状態にありました。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 I asked the solicitor to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 Appearances are against her. 状況は彼女に不利だ。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 What should they do in this situation? このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 He sized up the situation and acted immediately. 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 That company is on the rocks because of bad debts. その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。 The financial situation is getting worse week by week. 財政状態は週ごとに悪化している。 There's no need for violence. 暴力を要する状況ではない。 While the civil war went on, the country was in a state of anarchy. 内戦中その国は無政府状態だった。 He is in a poor state of health. 彼の健康状態はよくない。 Imagine a situation where you are all alone. 自分一人きりの状況を想像してごらん。 Part of Hokkaido still remains in its natural state. 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 It took him a while to realize the situation. 彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。 Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 Is this symptom getting better or worse? 症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 He knows the situation well enough. 彼は状況を十分に知っている。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 Tom is in a lot of trouble. トムはとても困った状況に陥っている。 Just tell me what you know about the situation. 状況についてあなたの知っていることを教えてください。 The general situation is advantageous to us. 全体的な状況は私達に有利だ。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 The attitude holds good in such a situation. その態度はその状況においては有効だ。 The bearer of this letter is my friend Suzuki. 本状の持参人は友人の鈴木君です。 Your detailed explanation of the situation has let me see the light. あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 Tom is caught between a rock and a hard place. トムは八方ふさがりの状態だ。 Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come. 不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。