UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License