The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel better today, but I am not well enough to work.
今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?
あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
The old house was in bad shape.
その古家はひどい状態であった。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Her illness is not such as to cause anxiety.
彼女の病状は心配するほどのものではありません。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Let well enough alone.
現状のままにして置く。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Please respond at your earliest convenience.
招待状お受け取りをお知らせください。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
He confessed that he had broken the vase.
彼はその花瓶を割ったと白状した。
I forgot to send New Year's cards to my friends.
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
The man finally confessed.
その男はついに白状した。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He is in a poor state of health.
彼の健康状態はよくない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"