UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License