UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License