The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Shoot your wad.
全部白状しちゃえ。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I feel better today, but I am not well enough to work.
今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Please respond at your earliest convenience.
招待状お受け取りをお知らせください。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムは八方ふさがりの状態だ。
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The confusion beggars description.
その混乱実に名状すべからず。
High fever is a prominent symptom of this disease.
高熱がこの病気の顕著な症状だ。
Do you have this symptom often?
よくこういう症状が起きますか。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
How long have you had this problem?
この症状が出たのはいつですか。
We ran off 50 copies of the invitation.
私達は招待状を50通刷りました。
He confessed to being a liar.
彼はウソつきであったと白状した。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I suggest that you write her a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Have you written all the New Year's cards already?
年賀状はもう全部書き上げましたか?
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.