UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
This is a difficult situation.難しい状況です。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License