UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License