UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The reception isn't good.受信状態がよくない。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License