UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License