UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License