UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License