UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License