UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License