UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License