UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
This is a difficult situation.難しい状況です。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License