UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License