UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
This is a difficult situation.難しい状況です。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License