UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
It's in peak condition.最高の状態ですね。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License