UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License