UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License