UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License