UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License