The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
That tour already has a waiting list.
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
What are the symptoms?
どのような症状ですか。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
His condition will soon change for the better.
彼の病状はまもなく好転するだろう。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
I don't remember what happened.
状況をよく覚えていません。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He was in a mood of depression.
彼は憂鬱状態であった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Don't leave me out when you're sending the invitations!
招待状を送るときには私も入れてね。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Only slowly did he begin to understand the situation.
ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.