UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License