UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License