UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License