UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
This is a difficult situation.難しい状況です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License