The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
Is this symptom getting better or worse?
症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
He confessed that he had broken the vase.
彼はその花瓶を割ったと白状した。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
The patient is getting worse and worse day by day.
その患者は日ごとに病状が悪化している。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムはどうにもならない状態にいる。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She was very ill, and a doctor was sent for.
彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He is confined to bed now.
彼は今、寝たきりの状態だ。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Please respond at your earliest convenience.
招待状お受け取りをお知らせください。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
I suggest that you should write him a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
His condition is, if anything, better than in the morning.
彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
It is now in the best condition.
今、最良の状態にあります。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
父の病状は一喜一憂です。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
He openly confessed his faults.
彼は過ちをあからさまに白状した。
I suggest that you write her a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Do you have this symptom often?
よくこういう症状が起きますか。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.