UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License