The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
His condition is if only, better than in the morning.
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
We ran off 50 copies of the invitation.
私達は招待状を50通刷りました。
The house is not in very good condition.
その家はあまりいい状態ではない。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.
医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
His condition changed for the better.
彼の病状は好転した。
The man confessed that he had robbed the old woman.
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Have you written all the New Year's cards already?
もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Our patience is in much the same condition as yesterday.
われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では、私たちは成功できない。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
I addressed the envelope containing the invitation.
私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Now, the situation is out of hand.
既に手に負えない状態だ。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
Our town ran into danger.
私達の町は危険な状態におちいった。
I suggest that you write her a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
Do you have a search warrant?
捜索令状は持っているのですか。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"