If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
High fever is a prominent symptom of this disease.
高熱がこの病気の顕著な症状だ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムはどうにもならない状態にいる。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
Have you written all the New Year's cards already?
もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
Her illness is not such as to cause anxiety.
彼女の病状は心配するほどのものではありません。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.