UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License