UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License