UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Let well enough alone.現状のままにして置く。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The child has a case of chicken pox.その子は水疱瘡の症状がある。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License