UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License