UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License