Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
His condition is if only, better than in the morning.
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The child has a case of chicken pox.
その子は水疱瘡の症状がある。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We must keep nature in good condition.
私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I addressed the envelope containing the invitation.
私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
I forgot to send New Year's cards to my friends.
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
The man confessed that he had robbed the old woman.
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
He confessed his guilt.
彼は罪を白状した。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I confessed to stealing the money.
私はそのお金を盗んだ事を白状した。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
We sent out the invitations yesterday.
招待状を昨日発送しました。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."