UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License