UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Is this symptom getting better or worse?症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The man finally confessed.その男はついに白状した。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License