UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
What are the symptoms?どのような症状ですか。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License