UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License