UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
His condition changed for the better.彼の病状は好転した。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
He confessed to being a liar.彼はウソつきであったと白状した。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License