Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel better today, but I am not well enough to work. 今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。 Is this the first time you've had this symptom? この症状が出たのは初めてですか。 She can take control of the situation. 彼女は状況をつかむことができる。 For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 He knows the situation well enough. 彼は状況を十分に知っている。 The doctor came into the examination room and asked about her problem. 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 The child has a case of chicken pox. その子は水疱瘡の症状がある。 As a parent I was in a truly pitiable state. 親として誠に情けない状態にありました。 He is now in the hospital and his life is in the balance. 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 Circumstances surrounding the textile industry have changed. 繊維産業をとりまく状況は変化した。 What are the symptoms? どのような症状ですか。 I made it plain that the situation was unfavourable to us. 私は状況が私達に不利であることを明らかにした。 It took him a while to realize the situation. 彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 Appearances are against her. 状況は彼女に不利だ。 I suggest that you write her a thank-you letter. あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 ... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder? ・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 The current slump of the economy will not turn into a serious depression. 今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。 It's a whole new ball game for me. それは私には全く新たな状況だ。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 She is able to grasp the situation. 彼女は状況をつかむことができる。 It was courteous of him to write a letter of thanks. 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 The situation is capable of improvement. 状況は改善の余地がある。 Both countries are now at peace. 両国とも今は平和な状態にある。 The train was derailed, and panic ensued. 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 She was forced to confess. 彼女は無理矢理白状させられた。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 There are complicated circumstances behind the matter. その問題の裏には複雑な状況がある。 The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 My father got well again. 父は健康状態を取り戻した。 New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 I hear he is in bad health these days. 彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 The financial situation is getting worse week by week. 財政状態は週ごとに悪化している。 Both countries are now at peace. 両国は今、平和な状態にあります。 The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 The patient was in danger. その患者は危ない状態だった。 The doctors tell you that he is brain-dead. 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 Your room must always be kept clean. 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 That is a well-managed company. 同社は経営状態がいい。 Do you have a search warrant? 捜索令状は持っているのですか。 How long have you had this problem? この症状が出たのはいつですか。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 He is content with his present state. 彼は自分の現状に満足している。 Their efforts made the situation better to a certain degree. 彼らの努力は状況をある程度よりよくした。 Tom is in a lot of trouble. トムはとても困った状況に陥っている。 To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 The Tokaido Line was crippled by the typhoon. 東海道線は台風で麻痺状態になった。 What is the cause of my condition? この健康状態、原因は何なんだ? The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. 銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。 The situation gets worse and worse. 状況はどんどんひどくなる。 Cheer up! Things are not as bad as you think. 元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。 Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 The old house was in bad shape. その古家はひどい状態であった。 Nobody expected that his condition would take a sudden turn. 彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。 We made the best of that bad situation. 我々はあの悪い状況を極力生かした。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 Robots can withstand dangerous conditions. ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 The situation calls for our cool judgement. 冷静な判断を必要とする状況である。 We were faced with an unusual situation because of the accident. その事故によって私たちは異状事態に陥った。 How would you analyze the situation? 状況をどう分析しますか。 Shoot your wad. 全部白状しちゃえ。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。 I hope you will correct the situation immediately. 状況をただちに正していただけるようお願いします。 Imagine a situation where you are all alone. 自分一人きりの状況を想像してごらん。 I can't keep up with the recent British music scene. 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 The riot was completely out of control. 暴動は手の付けられない状態だった。 Prices will continue as they are. 物価は現状のまま続くだろう。 He became temporarily deranged. かれは一時的に精神が錯乱状態になった。 His condition is if only, better than in the morning. 彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。 The man extricated Ellie from a dangerous situation. その人はエリーを危険な状況から救った。 You should deal with matters according to the situation. 状況に応じて事に対処してください。 My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again. 父の病状は一喜一憂です。 His condition is, if anything, better than in the morning. 彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 The country is in a bad economic state. その国の経済状態は悪い。 I was at my best after a good sleep. よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 We have to take advantage of this situation. 此の状況を利用すべきだ。 These are my thank-you notes. お礼状のカードです。 The goods arrived in good condition. 品物は良好な状態で到着した。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 The current political situation is not very stable. 今日の政治状況はそれほど安定していない。 I will make certain of the situation. その状況を確かめておきましょう。 However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 Make sure you go to a doctor if you get worse. 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 The situation could only be settled by war. その状況は戦争を以てしか決着できない。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。