The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '状'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
I forgot to send New Year's cards to my friends.
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
She was forced to confess.
彼女は無理矢理白状させられた。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Have you written all the New Year's cards already?
年賀状はもう全部書き上げましたか?
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
His condition is, if anything, better than in the morning.
彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
He was in a mood of depression.
彼は憂鬱状態であった。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
What symptoms do you have?
どんな症状がありますか。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.
医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?
あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
No one shall be held in slavery.
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"