UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License