Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
I can peel an apple.
私は林檎の皮をむくことができる。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
They split their sides laughing.
彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
She is garbed in furs.
毛皮の服を着ている。
She had to part with her fur coat.
彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Do not put new wine into old bottles.
新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The skin of animals is covered with hair.
動物の皮は毛でおおわれている。
Don't judge each other by the color of the skin.
おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
Beauty is but skin deep.
美貌は皮一重。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
Scratch a Russian and find a Tartar.
文明人も一皮むけば野蛮人。
Beauty is but skin deep.
美はただ皮一枚。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.
彼女は少し皮肉っぽく話した。
She doesn't understand sarcasm.
彼女は皮肉を解さない。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.
この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
My scalp is very itchy.
頭皮がかゆいのです。
It's made of leather.
それは皮でできています。
Don't count your chickens.
捕らぬ狸の皮算用。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.
彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
This bag is made of leather.
このバッグは皮でできています。
Beauty is only skin deep.
美はただ皮一枚。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Please scrape the skin off the potatoes.
ジャガイモの皮をこそげ取ってください。
I have chronic dermatitis.
慢性の皮膚炎があります。
Lend me a knife with which to peel this pear.
このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
My skin burns easily in the sun.
私の皮膚は日焼けしやすい。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
He always makes cynical remarks to me.
彼はいつも私に皮肉を言う。
His ironical remarks aren't directed at you.
彼の皮肉は君に向けられたものではない。
Beauty is only skin deep.
美は皮一重。
Beauty is only skin deep.
美貌は皮一重。
His ironical remarks are not directed at you.
彼の皮肉はあなたに向けてではない。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Take off your fur, and make yourself at home.
毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Beauty is but skin deep.
綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
Beauty is but skin deep.
美は皮一重。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
I watched them skin a human being that day.
私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
The skin of peaches bruises easily.
モモも皮は痛みやすい。
Good leather will wear for years.
よい皮は何年ももつものだ。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
They stripped the tree of its bark.
彼らは木の皮を剥いだ。
Peel the apple before you eat it.
リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
The sunbeam acts upon the skin.
日光は皮膚に作用する。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
A great man will be remembered for his achievements.
虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.