The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '真'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What she said wasn't true.
彼女が言ったことは真実ではなかった。
If she were here now, I could tell her the truth.
もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
It seems that he knows the truth.
彼は真実を知っているように思われる。
This is a picture I took last week.
これは私が先週撮った写真です。
My grandfather's picture is on the wall.
私の祖父の写真が壁にかかっている。
Tom is photogenic.
トムは写真うつりがいい。
It's really snow white.
真っ白です。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
The western sky glowed with crimson.
西の空が真っ赤に輝いていた。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Gold is similar in color to brass.
金は色が真鍮と似ている。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
We talked on the phone until midnight.
私たちは真夜中まで電話で話した。
She succeeded in drawing the truth from him.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
Tom couldn't keep a straight face.
トムは真顔のままでいることができなかった。
Mari and Maki are sisters.
真理と真喜は姉妹だ。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
It is difficult to ascertain what really happened.
ことの真相は突き止めがたい。
His name headed the list.
彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
I doubt whether it is true or not.
わたしはそれの真意を疑う。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
He showed me a lot of beautiful photos.
彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The post office is just across from the bank.
郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
It is true that he couldn't know the truth.
彼が真相を知らなかったのは本当です。
It was not clear what she really meant.
彼女の真意は明らかではなかった。
Mother made me a pure white dress.
母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
Here is a picture to show you.
ここにあなたに見せる写真がある。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Please take a look at that picture.
あの写真を見てください。
Everything went black.
僕の目の前が、真っ暗になった。
They forced him to tell the truth.
彼らは彼に真実を話させた。
Tom isn't photogenic.
トムは写真うつりが悪い。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
These are two nice pictures.
これらは美しい2枚の写真です。
I know the truth.
私は真実を知っている。
I saw the picture you took of that fish.
お前が釣った魚の写真を見た。
As today's accident is very serious, I take it seriously.
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
I was looking at old pictures.
昔の写真を見ていたんだよ。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.
彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that