UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He is bankrupt.彼は破産している。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
You broke the rule.君は規則を破った。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License