UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He broke his word.彼は約束を破った。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License