The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立てる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
There's no call to get angry over this matter.
この事で何も腹を立てるには及ばない。
The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
I cannot tell my opinion without provoking him.
私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
Taro has a low boiling point.
太郎はすぐに腹を立てる。
A job is not merely a means to earn a living.
職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Don't get mad.
腹を立てるな。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
It's natural that she should get angry.
腹を立てるのもあたりまえだな。
He has the ability to make a good plan.
彼には良い計画を立てる能力がある。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
He loses his temper quite easily.
彼はすぐに腹を立てる。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
It is quite natural for her to be angry with you.
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てることと実行することは別のことだ。
It never occurred to him that she would get angry.
彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
Don't make a fuss about trifles.
つまらないことで騒ぎ立てるな。
Taro gets angry quite quickly.
太郎はすぐに腹を立てる。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
He is quick to take offense.
彼は直に腹を立てる。
It is easier to make plans than to put them into practice.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
He may well get angry with her.
彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
Work hard so that you may earn your living.
生計を立てるためにしっかり働きなさい。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Don't be angry at his words.
彼の言葉に腹を立てるな。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.