The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立てる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
I am entirely at your service.
何でもお役に立てるようにいたします。
Don't make a fuss about trifles.
つまらないことで騒ぎ立てるな。
It is easier to make plans than to put them into practice.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
He is quick to take offense.
彼は直に腹を立てる。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.
私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
It never pays to lose your temper.
腹を立てると結局は損だ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.