The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
He loses his temper quite easily.
彼はすぐに腹を立てる。
The baby is asleep. Don't make a noise.
赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
She gets angry at trifles.
彼女はささいな事に腹を立てる。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
He may well get angry with her.
彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
It is easier to make plans than to put them into practice.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
It's natural that she should get angry.
腹を立てるのもあたりまえだな。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てることと実行することは別のことだ。
Taro gets angry quite quickly.
太郎はすぐに腹を立てる。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He often gets angry at small things.
彼はささいなことでよく腹を立てる。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.