The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立てる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
He may well get angry with her.
彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
He loses his temper quite easily.
彼はすぐに腹を立てる。
It never occurred to him that she would get angry.
彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
Taro has a low boiling point.
太郎はすぐに腹を立てる。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
A job is not merely a means to earn a living.
職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
It is quite natural for her to be angry with you.
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
Don't be angry at his words.
彼の言葉に腹を立てるな。
There's no call to get angry over this matter.
この事で何も腹を立てるには及ばない。
The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
Don't get mad.
腹を立てるな。
It is easier to make plans than to put them into practice.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
It took us half an hour to set up the tent.
テントを組み立てるのに30分かかった。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
He often gets angry about trifles.
彼はよくつまらないことで腹を立てる。
The baby is asleep. Don't make a noise.
赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.