Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
He had learned English before he left for England.
彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
Mr Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
She is going to learn how to drive.
彼女は近く運転を習うつもりでいます。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
How many proverbs have we learned so far?
今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
He was taught French and given a dictionary.
彼はフランス語を習って辞書をもらった。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
You learned English from Miss Long, didn't you?
あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
We learn English at school.
私たちは学校で英語を習います。
No one knows when such a custom came into existence.
そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.
彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Schweitzer is a man to imitate.
シュヴァイツァーは見習うべき人間です。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
I have a habit of getting up early.
私は朝早く起きる習慣がある。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Do you want to learn to play guitar?
ギターを習いたいの?
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
Mr. Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
I hear you are taking English lessons.
英語を習っているそうですね。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
You should prepare your lessons.
君は予習をするべきだ。
I make it a rule to get up at six.
私は六時におきるのを習慣にしている。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
He tried to master French.
彼はフランス語に習熟しようとした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.