The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '落ちる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.
私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
The child heard something fall with a crash.
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.
その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
I felt the sweat trickle down my brow.
汗が額を滴り落ちるのを感じた。
The trees will soon be bare.
木はまもなく葉が落ちるだろう。
In autumn, leaves fall from trees.
秋には、木から葉が落ちる。
The boy all but fell into the river.
その少年はあやうく川へ落ちるところだった。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
The scales have fallen from my eyes.
目からうろこの落ちる思いです。
Newton saw an apple fall off a tree.
ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
All the apples that fall are eaten by the pigs.
木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
I saw the house struck by lightning.
私はその家に雷が落ちるのを見た。
I spilled wine on my favourite white shirt. The stain might go away if I wash it.
お気に入りの白いシャツにワインをこぼしちゃった。洗濯したら落ちるかな。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Leaves fall in the autumn.
秋には木の葉が落ちる。
Another step, and you'll fall over the cliff.
もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
Will he fail the examination?
彼は試験に落ちるだろうか。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
I expected him to fail the exam.
彼は試験に落ちると思っていました。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Hold on tight, otherwise you will fall off.
しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
The leaves fall to the earth in autumn.
秋には木の葉が地面に落ちる。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
He often falls in love.
彼はしばしば恋に落ちる。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
落ちるといけないから、あまり池に近づくな。
His car turned over several times before falling into the river.
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.