UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
You should watch television at a distance.テレビは少し離れて見るべきだ。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
He has no eye for women.彼は女を見る目がない。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
To see is to believe.見ることは信じることである。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
He sees everything in terms of money.彼は何でも金本意に見る。
I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
I watch TV now and then.私は時々テレビを見る。
She stopped looking at the show window.彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
My grandmother really likes watching TV a lot.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
I was too embarrassed to look her in the eye.私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Here is a new video for them to watch.彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License