The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
He has an eye for people.
彼は人を見る目がある。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
He likes to watch TV.
彼はテレビを見るのが好きだ。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
Seeing the policeman, the man ran away.
警官を見ると男は走り去った。
Here is a new video for them to watch.
彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
I'm tired of watching television.
私はテレビを見るのに飽きています。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
She came round to the idea of watching TV.
彼女はテレビを見る気になった。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
This album reminds me of my happy school days.
このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Every time I looked at him, he was yawning.
彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom.
トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
She stopped looking at the show window.
彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
I often watch night games on TV.
私はよくテレビでナイターを見る。
I'll look after my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
His face showed that he was annoyed.
彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Oil paintings show to advantage at a distance.
油絵は少し離れて見るとよく見える。
He ran away when he saw me.
彼は私を見ると逃げた。
There were quite a few interesting things to see.
かなり見るべき面白いものがあった。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
Directly he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.