UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I'm tired of watching television.私はテレビを見るのに飽きています。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The sight of him is hateful to me.あいつを見るといまいましくてしょうがない。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
Tom is a good judge of character.トムは人を見る目がある。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Just seeing his house lets you know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I watch TV off and on.私は時々テレビを見る。
Most people like watching TV.たいていの人はテレビを見るのが好きです。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License