UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
I think that there are many places to see there.そこにはたくさん見るところがあると思います。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
She has an eye for the beautiful.彼女は美を見る目がある。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
We got up early in order to see the sunrise.私達は日の出を見るために早起きした。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
We see with our eyes.私達は目で見る。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I like watching Code Lyoko.私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
I watch TV off and on.私は時々テレビを見る。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I like to watch TV in my Jacuzzi.泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
What about watching the night game on TV?テレビでナイターを見るのはどうですか。
His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
I can't look at Tom.トムを見ることができない。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
Seen from space, the earth is very beautiful.宇宙から見ると、地球はとても美しい。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
We can see more and more swallows.次第に多くのつばめを見ることができる。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License