The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
His face showed that he was annoyed.
彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
I like watching Code Lyoko.
私はコード・リョーコを見るのが好きだ。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.
この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
Let's climb that mountain to see it.
それを見るため、あの山に登ろう。
My mother doesn't like my watching TV.
私の母は私がテレビを見るのを好まない。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.
フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
Father is busy looking over my homework.
父は僕の宿題を見るのに忙しい。
The sight of the money tempted him into stealing.
その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
I'll look after my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美を見る目がある。
Tom is a good judge of character.
トムは人を見る目がある。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She did not so much as look at me.
彼女は私を見ることさえしなかった。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.
彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
I can't abide to see such fellows.
あんな連中を見るのは我慢できない。
I couldn't stand looking at it.
それは見るに堪えない。
Don't look at her enviously.
うらやましそうに彼女を見るな。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
I'm tired of watching television.
僕はテレビを見るのに飽きたよ。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I prefer reading books to watching television.
私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.