UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
One can't see through a brick wall.煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
Every time I looked at him, he was yawning.彼を見るたびに彼はあくびをしていた。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
I dream in French.私はフランス語で夢を見る。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Grandmother takes great delight in watching television.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
He likes to watch baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
The way he looked at me irritated me very much.彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I am going to watch TV this evening.今夜テレビを見るつもりです。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License