The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
You should have seen the film.
その映画を見るべきだったのに。
You take after your mother. You remind me of her.
あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
We took a good place to see the parade.
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
I couldn't abide looking at it.
見るのもいやなほどだ。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
I couldn't bear to look at her.
彼女を見るに耐えられなかった。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
He likes watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I see with my eyes.
私は私の目で見る。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
The water came up to the bridge girder in a second.
水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
Mary came up to me when she saw me.
メアリーは私を見ると近づいてきた。
Tom likes to look at pictures of cats.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
I watch TV off and on.
私は時々テレビを見る。
We can see more and more swallows.
次第に多くのつばめを見ることができる。
I'm filled with joy every time I see you.
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
He is only a baby in my eyes.
私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
He found the door locked.
見ると戸にかぎがかけられていた。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The strong should take care of the weak.
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
You shall see greater things than that.
あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.
彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
Do not look out of the window.
窓から外を見るな。
I don't have any time to watch TV.
私はテレビを見る時間がありません。
Mary likes watching TV.
メアリーはテレビを見るのが好きだ。
The moment I saw him, I knew he was angry.
彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I watch TV now and then.
私は時々テレビを見る。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.
犬は私を見ると逃げて行った。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She waved her hand at the sight of me.
彼女は私を見ると手を振った。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都には見る所がたくさんある。
It was surprising to see how fast the child grew up.
子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
For some reason, I'm happy when I see doubles.
なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
TV may be seen on six channels in that city.
その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.
彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
He likes to watch TV.
彼はテレビを見るのが好きだ。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
Seeing me, the dog rushed up to me.
私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
The sight of him is hateful to me.
あいつを見るといまいましくてしょうがない。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.
テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
I have no time to watch TV.
私はテレビを見る時間がありません。
I never see you without thinking of Ken.
あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.