UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
The police usually blink at cars parked here.警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
Let's not watch TV.テレビを見るのやめましょう。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
I enjoy watching children play.子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
My grandmother loves watching TV.おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
She came round to the idea of watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I like to watch TV.私はテレビを見るのが好きだ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
To see is to believe.見ることは信じることである。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
He likes watching TV.彼はテレビを見るのが好きだ。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Don't make little of me.私を甘く見るな。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
I like watching TV.私はテレビを見るのが好きだ。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
I never see you without remembering your father.あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
Tom likes to look at pictures of cats.トムは猫の絵を見るのが好きだ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
I'm just looking, thank you.どうも、ちょっと見るだけ。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Most people like watching TV.たいていの人はテレビを見るのが好きです。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
The baby smiled at the sight of its mother.赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License