UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
His dog barks at me.彼の犬は私を見ると吠える。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I couldn't bear to look at her.彼女を見るに耐えられなかった。
One can't see through a brick wall.煉瓦の壁は透かして見ることはできない。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
He is tired of watching television.彼はテレビを見るのに飽きている。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
Watching TV is fun.テレビを見るのは楽しい。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I'm tired of watching television.僕はテレビを見るのに飽きたよ。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
I'm going to see a horror film.ホラー映画を見るつもりです。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Love is seeing her in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
For some reason, I'm happy when I see doubles.なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
The instant I saw him, I knew he was ill.彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Looking out of the window, I saw a rainbow.窓の外を見ると、虹が見えた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Don't make little of me.私を甘く見るな。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
I was tired of watching TV.私はテレビを見ることに飽きた。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Here is a new video for them to watch.彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
She's a beauty from a distance.彼女は美人だ遠くから見ると。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
He is fond of watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License