The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔を見ることができなかった。
Why do we dream?
なぜ僕らは夢を見るの?
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
For some reason, I'm happy when I see doubles.
なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
We can see more and more swallows.
さらに多くのツバメを見ることができます。
Whenever I see this, I remember him.
これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Don't worry. I'll take care of you.
心配しないで、お前の面倒は見るから。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
I have not had a chance to see that movie.
私にはまだその映画を見る機会がありません。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.
犬は私を見ると逃げて行った。
The first thing we did was look at the pandas.
私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.