UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
You really must see that movie.ぜひその映画を見るべきです。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
You remind me of your brother.あなたを見るとお兄さんを思い出します。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
If you look closely, you don't see anything.詳しく見ると、何もに見えない。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
I never see you without remembering your father.あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
You can tell what a person is like by looking at his friends.友達を見ることによってどんな人かわかる。
I watch television in the evening.私は夕方にテレビを見る。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
I didn't have time to watch TV yesterday.昨日はテレビを見る時間がなかった。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
It looked like a strike to me from here.ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
When I see him, I think of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
I often watch night games on TV.私はよくテレビでナイターを見る。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
I sometimes see him on TV.時々彼をテレビで見るよ。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License