Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is above all others in originality. | 彼は独創力では誰より勝っている。 | |
| Who does Tony like? | トニー君は誰を好きですか。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| No one else came to the meeting. | 集会には他に誰も来なかった。 | |
| I don't want to hurt anyone. | 誰も傷つけたくない。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを教えたのですか。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| Who does he look like? | 彼は誰に似ていますか。 | |
| Who did you see? | 誰に会ったの? | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| Does anyone feel sick? | 誰か気分でも悪いのか。 | |
| There is no person to do it. | それをしようとする人は誰もいない。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| No one noticed her absence until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| I don't know who he is. | 私は彼が誰かを知らない。 | |
| Someone knocked on the door. | 誰かがドアをノックした。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| Whoever comes is welcome. | 誰でも来る人は歓迎です。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かの口笛が聞こえた。 | |
| I will never tell this to anyone. | このことは決して誰にも言いません。 | |
| As far as I know, no one has ever done it. | 私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| Steve was loved by all. | スティーブは誰からも愛された。 | |
| Those children have no one to care for them. | それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| Who is hiding behind the curtain? | カーテンの陰に隠れているのは誰。 | |
| No one called my attention to it. | 誰もそのことに気づかせてくれなかった。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. | もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 | |
| Who will try this case? | この事件は誰が審理するのですか。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Nobody can stop me! | 誰もオレを止められない。 | |
| No one excels him in English. | 誰も英語では彼にかなわない。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| I did not see anyone in the street. | 通りには誰の姿も見えなかった。 | |
| Who wrote Hamlet? | ハムレットは誰が書いたのですか。 | |
| Don't let anybody see you. | 誰にもみられるなよ。 | |
| Someone is standing at the door. | 誰かが入り口に立っています。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| No one can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| Everybody loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| Whoever comes will be welcomed. | 来る者は誰でも歓迎だ。 | |
| Whoever comes will be welcome. | 来る人は誰でも歓迎されます。 | |
| Nobody could decide as to what to do. | 何をすべきか、誰も決定できなかった。 | |
| We heard somebody shout. | 私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| Who is the girl standing at the door? | ドアのところに立っている少女は誰ですか。 | |
| Who is in charge of the office while the boss is away? | 所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Who do you want to pass this good news along to? | この喜びを誰に伝えたいですか? | |
| This is strictly between us. | 誰にも口外するな。 | |
| For God's sake don't tell it to anyone. | お願いだから、誰にもそのことは言わないで。 | |
| He is second to none in eloquence in the world of politics. | 彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| He can make friends with anybody soon. | 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を支配していたか。 | |
| Nobody could tell what he meant by that. | 彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。 | |
| Even though she is seeing someone else, I won't give her up. | 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 | |
| You should not cut in when someone else is talking. | 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 | |
| Everyone has their own strong and weak points. | 誰にでも得手不得手がある。 | |
| No one happened to be there. | その場には誰も居合わせなかった。 | |
| I wonder who's buried in that tomb. | あのお墓には誰が入っているのだろう。 | |
| Everybody has the right to seek happiness. | 幸福を求める権利は誰にもある。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰でもまちがう事はあるんだから。 | |
| Could you please tell me again who your father is? | あなたの父は誰でしたっけ? | |
| Who's your favorite writer? | 好きな作家は誰ですか? | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Do any of you have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Someone remarked that Mary was always late for meetings. | メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| She is loved by everybody. | 彼女は誰からも愛される。 | |
| Who is he like? | 彼は誰みたいな感じ? | |
| I could hardly tell who was who. | 誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。 | |
| Tom is loved by all. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| Everybody knows it except me. | 私以外の誰もがそれを知っています。 | |
| The question is who made that mistake. | 問題は誰がその失敗をしたかという事である。 | |
| I'm going there. No one can stop me. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| Everyone says the view from here is beautiful. | 誰もがここからの眺めを美しいと言う。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Everybody wants to rid himself of troubles. | 誰だってめんどうなことからはのがれたい。 | |
| Who ate my cake that I'd put in the fridge? | 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? | |
| No one can tell the reason. | 理由は誰も分からない。 | |