Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| Somebody catch that man! | 誰かその男をつかまえて。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. | あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| A vein of poetry exists in the hearts of all men. | 誰の心にも詩情ごころはある。 | |
| Everyone is more or less conceited. | 誰でも大なり小なり自惚れはある。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| His disappointment was obvious to everyone. | 彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。 | |
| He left the office without saying a word to anyone. | 彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Who were you talking to? | 今話していた人は誰? | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| I did not see anyone in the street. | 通りには誰の姿も見えなかった。 | |
| I've met her before, but I can't place her. | 彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。 | |
| Everybody knows that. | 誰でもみんなそれを知っている。 | |
| To start with, who is that man? | まず第一に、あの男性は誰ですか。 | |
| No one was in a hurry to leave the party. | 誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書いたのですか。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| I want somebody else. | 誰かほかの人がほしい。 | |
| I wonder why no one tells the truth. | どうして誰も本当のことを言わないんだろう? | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Do you know who he is? | 彼が誰か知っていますか。 | |
| There is no use in crying. No one will hear you. | 泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。 | |
| Do you know who made it? | 誰が作ったか知ってる? | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| There wasn't anybody in the house. | 家の中には誰もいなかった。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |
| When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. | 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| I forget who said it. | 誰がそういったのか忘れている。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| As far as I know, no one has ever done it. | 私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. | その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 | |
| Whose book is this on the desk? | 机の上の本は誰のですか。 | |
| It makes no difference who I meet. | 誰に会っても、同じことさ。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. | 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 | |
| Someone is obviously telling a lie. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 | |
| Nobody fell behind in the marathon race. | マラソンで誰も遅れをとらなかった。 | |
| The girl noticed someone go out of the door. | その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| Who built the snowman? | 雪だるまを作ったのは誰か。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| Who does Tony like? | トニー君は誰を好きですか。 | |
| Who is it that you're working for? | 誰のために働いているのか。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| Who's Tom? | トムって誰? | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを告げたのか。 | |
| He is ready to learn anything from anybody. | 彼は誰からも何でも学ぼうとする。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰もが幸福を求める。 | |
| Tom has never killed anybody. | トムは誰も殺したことがない。 | |
| Somebody has been sleeping on this sofa. | このソファーで誰か寝ていた。 | |
| Do you know who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| I don't want to talk to anybody today. | 今日は誰とも話したくないんだ。 | |
| I need somebody. | 誰かきてくれ。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| I heard someone scream. | 私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。 | |
| Books are now within the reach of everybody. | 本は現在誰の手にも入る。 | |
| John helped himself to several pieces of pie without asking. | ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 | |
| Go and see who it is. | 誰か見てきなさい。 | |
| Who wants to go next? | 誰が次に行きたいですか。 | |
| He asked me who I thought would win the race. | 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 | |
| Who is playing the guitar? | 誰がギターを弾いているの? | |
| Who will look after the baby while they're out? | 彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。 | |
| Everybody knows his name. | 誰もが彼の名前を知っている。 | |
| But everyone else is still. | しかし、他の人は誰も動いてはいません。 | |
| Who is the gentleman he is speaking to? | 彼が話をしている紳士は誰ですか。 | |
| In mathematics and English, he is second to none in the class. | 数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。 | |
| Who ever can it be? | 一体誰かしら? | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |