Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone is entitled to his own opinion. | 誰でも自分の意見を持つ権利がある。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。 | |
| Who is next? | 次は誰。 | |
| Whose textbook is this? | この教科書は誰のですか。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| I don't know who Tom's wife is. | トムの奥さんが誰かは知りません。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| It is not given to everybody to study abroad. | 誰もかれも留学出来るわけではない。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったんですか? | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったの? | |
| No one can foresee how that result will turn out. | その結果がどうなるか、誰も予見できない。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Who would be its next victim? | 誰が次の犠牲者になるのであろうか。 | |
| I wonder who that girl is. | あの女の子は誰だろう。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. | その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. | テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 | |
| Six people applied for the job, but none of them were employed. | その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。 | |
| One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. | アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 | |
| I thought I had the right to fire anyone I wanted to. | 私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| I did speak, but no one listened to me. | 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 | |
| Who was it that bought this skirt yesterday? | 昨日このスカートを買ったのは誰ですか。 | |
| No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| There's no one but me here. | ここには私のほかに誰もいない。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Who attended the meeting? | 誰が会合に参加したのですか。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| That's because I don't suppose anybody will believe this story. | 誰もこの話を信じないだろうからだ。 | |
| Who is the girl standing over there? | 向こうに立っている女の子は誰ですか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| I do not want anyone for this job. | この仕事は誰でも良いというわけではない。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| Somebody knocked at the door. | 誰かが戸をたたいた。 | |
| Whose car is that? | あれは誰の車ですか。 | |
| "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." | 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| Everybody in the village knew him. | 村中の誰もが彼を知っていた。 | |
| Do you know who invented the machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| Who invented karaoke? | 誰がカラオケを発明したのですか。 | |
| Someone who knows English well must have written this. | 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| Everybody wants to rid himself of troubles. | 誰だってめんどうなことからはのがれたい。 | |
| Everyone has faults. | 誰にでも欠点はある。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| Who's pulling the strings behind the scenes? | 黒幕的な存在は誰だ。 | |
| I knew her the instant I saw her. | 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Tom is liked by everyone. | トムは誰からも好かれている。 | |
| He is as hardworking as any. | 彼は誰にも負けない勉強家だ。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| "Who wrote this book?" "John did." | 「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| Someone! Catch that man! | 誰か尾の男を捕まえてください。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Who was the last person to log on to the computer? | 最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。 | |
| Who's there? | そこにいるのは誰だ。 | |
| None of them are present. | 彼らのうち誰も出席していない。 | |
| Employing him would amount to employing nobody. | 彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。 | |
| Nobody was to blame for the accident. | その事故は誰のせいでもない。 | |
| Everybody wishes for happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| Everybody has some faults. | 誰でも何かしら欠点がある。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーに来たい人は誰でも来て良い。 | |
| Who built it? | 誰がそれを造ったのですか? | |
| No man can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| Do you know who I am? | 私が誰だか知っていますか。 | |
| No one will trust his story. | 誰も彼の話を信用しないだろう。 | |
| The time will soon come when anyone can travel in space. | 誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。 | |
| Whoever comes, I won't let him in. | 誰がきても中に入れないよ。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| He is a scientist who is respected by everybody. | 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達は他に誰かきますか。 | |
| I wonder who's buried in that tomb. | あのお墓には誰が入っているのだろう。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰でもまちがう事はあるんだから。 | |
| Do you know who he is? | 彼が誰か知っていますか。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| Who will succeed Reagan as President? | 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 | |
| Regardless of age, everybody can apply for it. | 年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。 | |
| Nobody can understand it. | 誰もそれは解らない。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰もいなかった。 | |