Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody could decide as to what to do. | 何をすべきか、誰も決定できなかった。 | |
| Do you know whose this is? | これ誰のか分かる? | |
| The plants must have died because no one watered them. | 誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| Who likes Sachiko? | 誰が幸子さんを好きですか。 | |
| There could be no doubt as to who the man was. | その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。 | |
| I will have to take on someone to do Tom's work. | 私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。 | |
| She is friendly to everybody. | 彼女は誰に対しても感じがいい。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| I wonder who invented it. | 誰がそれを発明したのかと思う。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| God knows where he has gone. | 彼の行方は誰にもわからない。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| When it comes to mathematics, he is second to none in his class. | 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| There was nobody about. | 周囲には誰も居なかった。 | |
| Who shall I choose? | 誰に白羽の矢を立てようかな。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Who painted it? | 誰が描いたのですか。 | |
| Someone came. | 誰かがやってきた。 | |
| The instinct for survival is innate. | 生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。 | |
| He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. | 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| Everybody regards him as honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす。 | |
| He is ready to learn anything from anybody. | 彼は誰からも何でも学ぼうとする。 | |
| Somebody missed the dog. | 誰かの犬がいなくなった。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| Who coaches the team? | そのチームは誰がコーチしているのですか。 | |
| Not anybody likes this book. | 誰も、この本を好まない。 | |
| Does anyone feel sick? | 誰か気分が悪いのですか。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってない? | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| Death is certain to come to everybody. | 死は誰にでもやってくる。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| He was looking around as if he was expecting someone. | 彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。 | |
| Everyone could easily see his disappointment. | 誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Whose house is across from yours? | あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| To her sorrow, she had no one to rely on. | 悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| Who will play the role of the princess? | 誰がお姫様の役を演じるの。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を願っている。 | |
| Everybody in the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| Who does Tony like? | トニー君は誰を好きですか。 | |
| It's simple. Just ask anybody. | 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| She was all kindness to everybody. | 彼女は誰に対してもとても親切だった。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| Do you know who that person is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| As far as English is concerned, she is second to none in her class. | 英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| Whoever comes will be welcomed. | 来る者は誰でも歓迎だ。 | |
| Don't beat around the bush; tell me who is to blame. | 遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。 | |
| No one can say that. | 誰もそんなこといえないよ。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. | 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| Golf is now within the reach of everyone. | ゴルフは今では誰でも手が届く。 | |
| Everybody wants to live a happy life. | 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 | |
| I wondered if I had ever really understood anyone. | 私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。 | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen. | トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| I don't know whom you want to see. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| No one noticed her absence until the meeting ended. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| If you're looking that sleepy I think anybody could tell. | そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。 | |
| Who will look after your cat while you are away? | あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 | |
| It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now? | 結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。 | |
| By whom was the island discovered? | その島を発見したのは誰ですか。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を支配していたか。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりも良く出きる生徒だ。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| None of us have been to Hawaii. | 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| Who made you come here? | 誰が君をここにこさせたのか。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| There's always someone talking. | いつも誰かが喋っている。 | |
| Any gentleman would not use such language. | 紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。 | |
| Nobody taught me. | 誰も教えてくれなかった。 | |
| No one knows what'll happen in the future. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |