Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。 | |
| Someone stepped on my toe in the crowded bus. | 混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Who is that man? | あの人誰? | |
| This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide. | これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| I had an argument with my sister about whom to invite. | 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 | |
| Who are you waiting for? | 君は誰を待っているのですか。 | |
| Nobody can put anything over on the bureau chief. | 誰も部長をごまかせません。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| Your opinion is off the mark. That's plain to anyone. | 君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。 | |
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆ですか。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| It was such a cold day that there was nobody on the street. | とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。 | |
| You may give the ticket to whomever you like. | あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| Everyone thinks his sack the heaviest. | 誰でも自分の荷が一番重いと思う。 | |
| To whom do we owe the discovery of penicillin? | ペニシリンの発見は誰のおかげですか。 | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| Which of you came here first? | 君たちのうち誰がはじめにここに来たのですか。 | |
| Whoever pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| I'm going there. No one can stop me. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| He is as great a man as ever lived. | 彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。 | |
| It's anybody's guess when she'll come. | 彼女がいつ来るのか誰にもわからない。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーにきたい人は誰でもきても良い。 | |
| When it comes to cooking, no one can equal Mary. | 料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。 | |
| Don't say anything to anybody. | 誰にも一言も言わないで。 | |
| To whom do we owe the discovery of penicillin? | ペニシリンの発見は誰の功績ですか? | |
| Nobody else offered to help. | 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない。 | |
| He is as honest a lad as any. | 彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 | |
| No one knows the reason. | 理由は誰にも分からない。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| Who do you think is the best centre in the NBA? | NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| Someone tapped me on the shoulder. | 誰かが私の肩をたたいた。 | |
| I will have to take on someone to do Tom's work. | 私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では、誰にも負けない。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| I know none of them. | 私は彼らの誰も知らない。 | |
| I thought I had the right to fire anyone I wanted to. | 私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。 | |
| There's no one but me here. | ここには私のほかに誰もいない。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| Nobody was paying attention to her. | 彼女のことは誰も気に留めていなかった。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| As things are, not one person will be spared from eternal destruction. | この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| No one told me that she had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| Nobody can stop me from turning to madness. | もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| There's no one here who can deal with the problem. | その問題に対処できる人は誰もいない。 | |
| Don't let Tom talk to anyone. | トムには誰とも話をさせるな。 | |
| Who do you want to talk to? | あなたが話をしたいのは誰なのか。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| Nobody seemed to have a motive for the murder. | その殺人の動機は誰にもないようだった。 | |
| Whose food is this? | これは誰の食い物ですか。 | |
| We asked many persons about the new store, but no one had heard of it. | 私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。 | |
| Someone has walked off with my pencil. | 誰かが僕の鉛筆を持っていった。 | |
| "Who wrote this book?" "John did." | 「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」 | |
| Who is Tom? | トムって誰? | |
| She finds fault with everything and everyone. | 彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| Whose is the book on the desk? | 机の上の本は誰のですか。 | |
| Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 | |
| No one knows how to it came to pass. | 誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Who told you the story? | 誰が君にこの話をしたのか。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| Then who? | では誰ですか。 | |
| There could be no doubt as to who the man was. | その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| I wonder who. | 誰かしら。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。 | |
| It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine. | 誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Who is Rory? | ロリは誰ですか。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | 彼は討論となると誰にも劣らない。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| Please have someone else do it. | それは誰か他の人にやらせて下さい。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| He is as hardworking as any. | 彼は誰にも負けない勉強家だ。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも引けをとらない。 | |
| Who knows? | 誰にも分からないよ。 | |
| Do you know who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |