Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who broke the cup? | コップを割ったのは誰ですか。 | |
| None of us are related to the problem. | 我々は誰もその問題には関係ない。 | |
| Who will avenge the death of Karl? | 誰がカールの仇討ちをする? | |
| Whose house is across from yours? | あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| I know who likes Sachiko. | 私は誰が佐知子さんを好きなのか知っています。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| No one is coming. | 誰も乗ってこないだろう。 | |
| Who is going to sit in for you? | 誰が君の代わりをするんだい。 | |
| She is friendly to everybody. | 彼女は誰に対しても感じがいい。 | |
| Someone remarked that Mary was always late for meetings. | メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| Who doesn't hope for peace and security? | 平和と安全を誰が望まないであろう。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| Who has found a lost dog? | 誰が迷子の犬を見つけたのですか。 | |
| Who are these people? | この人たちは誰ですか。 | |
| Whom are you speaking of? | 君は誰のことを言っているのか。 | |
| He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. | また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| Who did you meet? | 誰に会ったの? | |
| Is there someone who could help me? | 誰か助けをよこしてください。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| There's no one but me here. | ここには私のほかに誰もいない。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| I didn't recognize him at first. | 最初は彼が誰だか分からなかった。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| God knows where he has gone. | 彼の行方は誰にもわからない。 | |
| Nobody knows what has become of her. | 彼女がその後どうなったか、誰も知りません。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| Who is that person? | あの人誰? | |
| You may invite anyone you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Who ate my cake that I'd put in the fridge? | 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| Someone will do that job. | 誰かがその仕事をするだろう。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| I looked around, but saw nobody. | 私は見回したけれど誰もいなかった。 | |
| No one knows his name. | 誰も彼の名前を知らない。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| Tom asked Mary who had been the first to arrive. | トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 | |
| Everybody loves him. | 誰でも彼が好きだ。 | |
| I felt like talking to somebody then. | そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。 | |
| Do you know of any person for me to rely on in Canada? | カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。 | |
| Does anyone feel sick? | 誰か気分でも悪いのか。 | |
| All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone. | 突然私は誰かに揺り起こされた。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| The question is who will do it. | 問題は誰がそれをするかという事です。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。 | |
| It could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| He is known to everyone. | 彼は誰にも知られている。 | |
| Who do you think would do such a thing? | こんなことしそうなのは誰だと思う? | |
| Somebody has let you down again. | また誰かにがっかりさせられたんだね。 | |
| If anybody comes, tell him that I am out. | もし誰かが来たら、留守だといってくれ。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| No one knows when such a custom first came into existence. | あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 | |
| Don't let anybody see you. | 誰にもみられるなよ。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| None of them were present at the meeting. | 彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。 | |
| You found me where no one else was looking. | あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。 | |
| Who? | 誰? | |
| Everyone can't afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| Whoever travels will find that there's no place like home. | 旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。 | |
| Whoever told you such a ridiculous story? | 一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| Who would care? | 誰も気にしませんよ。 | |
| If you do your best, no one will blame you. | 最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。 | |
| Who will look after the baby while they're out? | 彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Whose book is that? | あれは誰の本ですか。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| I stuck around for a while to see if anyone else would come. | 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Around here, everyone skis. | 当地では誰でもスキーをします。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| Please ask someone else. | 他の誰かに聞いて下さい。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| Whose pen is this? | このペンは誰のですか。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は独創力では誰より勝っている。 | |
| Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
| Someone is at the front door. | 誰か玄関に来ているよ。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| Who does the gun belong to? | この銃は誰の物だろう。 | |
| Whose is this book? | この本は誰のものですか。 | |
| I feel like someone is watching us. | 誰かが私達を見ているような気がする。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆、誰の? | |
| By whom was the news told you? | 誰が君にそのニュースを告げたのか。 | |
| Everyone's saying it. | 誰もがみんな口々にいいあっている。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| I wonder who that girl is. | あの女の子は誰だろう。 | |
| Who is the gentleman he is speaking to? | 彼が話をしている紳士は誰ですか。 | |
| Someone! Catch that man! | 誰か尾の男を捕まえてください。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |