Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Who doesn't know this problem?! | 誰がこの問題をしらないんだ? | |
| Anyone can make mistakes. | 誰にでも過ちを犯すことがある。 | |
| Her anxiety was apparent to everyone. | 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| Who is the author of this book? | この本の著者は誰ですか。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system. | 誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。 | |
| Nobody has ever loved him. | 今までに彼を愛したものは誰もいない。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| Whoever may say so, it is not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Who was the last person to log on to the computer? | 最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。 | |
| No one was present. | 誰も出席していなかった。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰でも詩人になれるわけではない。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| Nobody came to help him. | 誰も彼を助けにきてくれなかった。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| Who owns this house? | この家は誰のものですか。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 | |
| Nobody knows the truth. | 真相を知るものは誰もいません。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| Who is responsible for high unemployment? | 高い失業率の責任は誰にあるのか。 | |
| I couldn't recognize her at first. | 私は最初彼女が誰かわからなかった。 | |
| Six people applied for the job, but none of them were employed. | その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| Have you any idea who he is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 | |
| Everyone can tell she is thoughtful. | 彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| It seems that nobody takes any notice of his opinions. | 誰も彼の見解に注目していないようだ。 | |
| All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone. | 突然私は誰かに揺り起こされた。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| Do you care who helps us? | 誰が私達を助けるかなんて問題? | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| Who is the man that is leaning against the gate? | 門にもたれている人は誰ですか。 | |
| Who were you speaking to on the phone? | 電話で誰と話していたのですか。 | |
| One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. | アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| Do you know who he is? | 彼が誰だか知っていますか。 | |
| Who knows? | 誰が知るものか。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| Who is Tom's girlfriend? | トムの彼女って誰? | |
| He seems to be always in conflict with someone. | 彼はいつも誰かと衝突しているようだ。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| Go and see who it is. | 誰かみにいってきて。 | |
| That's great. Nobody gives me anything. | いいですね。私には誰もなにもくれない。 | |
| Who likes Sachiko? | 誰が幸子さんを好きですか。 | |
| Whoever comes, I won't let him in. | 誰がきても中に入れないよ。 | |
| Whoever comes, say I am away from home. | 誰が来ても私は留守だと言いなさい。 | |
| It seems that no one knows the truth. | 誰もその真相を知らないようだ。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| When it comes to cooking, no one can beat me. | 料理のことであれば、誰にも負けないよ。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Don't tell anyone. | 誰にも話さないで。 | |
| The time will soon come when anyone can travel in space. | 誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。 | |
| Somebody missed the dog. | 誰かの犬がいなくなった。 | |
| Everyone is more or less conceited. | 誰でも大なり小なり自惚れはある。 | |
| Everybody seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| It is very difficult for anybody to be objective about his own character. | 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆、誰の? | |
| Who invented karaoke? | 誰がカラオケを発明したのですか。 | |
| Who is your favorite player? | 好きな選手は誰ですか。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| Any one of us could do it. | 私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。 | |
| Don't tell anyone. | 誰にも言うなよ。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| You may bring whomever you want to meet. | 会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。 | |
| Nobody could remember the sequence of events. | 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| Who said that? | 誰がそんなこと言ったの? | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| Send me somebody right away. | すぐにこっちへ誰かよこしてくれ。 | |
| He makes himself agreeable to everybody. | 彼は誰にでも愛想がいい。 | |
| Whoever said so, it is false. | 誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。 | |
| The plants must have died because no one watered them. | 誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。 | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| There is no telling when the rainy season will be over. | 雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。 | |
| Someone stepped on my toe in the crowded bus. | 混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。 | |