Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who are these people? | この人たちは誰ですか。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Whoever told you such a ridiculous story? | 一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。 | |
| Who will avenge the death of Karl? | 誰がカールの仇討ちをする? | |
| Whom did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| I don't know who you want to see. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Who ate my cake that I'd put in the fridge? | 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. | あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書いたのですか。 | |
| Give it to anyone you like. | それを誰でも好きな人にあげなさい。 | |
| Nobody is in the living room, but the TV is on. | リビングには誰もいないのにテレビがついている。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| Who built it? | 誰が建てたのですか。 | |
| I don't know who he is. | 私は彼が誰かを知らない。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| My brother makes friends with anybody soon. | 弟は誰とでもすぐ仲良しになる。 | |
| Do you know who he is? | 彼が誰か知っていますか。 | |
| No one will trust his story. | 誰も彼の話を信用しないだろう。 | |
| Whose house is opposite to yours? | あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったんですか? | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Who is the man standing in front of the building? | あの建物の前に立っている人は誰ですか。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Who did you get that from? | それ誰にもらったの? | |
| To whom do we owe the discovery of penicillin? | ペニシリンの発見は誰のおかげですか。 | |
| No one seemed to hear. | 誰も聞こえなかったらしいです。 | |
| Their dog was so fierce that he kept everyone away. | 彼らの飼い犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。 | |
| She was about to go to bed, when someone knocked on the door. | ちょうど彼女が寝ようとしたときに、誰かがドアをノックした。 | |
| Everyone inside the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| There was nobody there. | そこには誰もいなかった。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 | |
| Nobody believed Kevin because he always makes up stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| There could be no doubt as to who the man was. | その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| You will have to take on someone to do this work. | この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。 | |
| Who is next? | 次は誰。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| I felt like talking to somebody then. | そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。 | |
| Who are you waiting for? | 誰を待っていますか? | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| It's the same for everyone. | それは誰にだって同じ事だ。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| He ran as fast as any boy in the team. | 彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| Everyone said that I was wrong. | 誰もが私は間違っているといった。 | |
| Who made you come here? | 誰が君をここにこさせたのか。 | |
| He left the office without saying a word to anyone. | 彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。 | |
| Who do you live with? | あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 | |
| They aren't hated by anybody. | 彼らは誰からも憎まれていない。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Whoever comes to see us is welcome. | 私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| Who taught them table manners? | 誰が彼らにテーブル・マナーを教えますか。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| There is no use crying for help. No one will hear you. | 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| Who would care? | 誰も気にしませんよ。 | |
| Whose book is this? | これは誰の本ですか。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| Whose guitar is this? | このギターは誰のですか? | |
| Who would be its next victim? | 誰が次の犠牲者になるのであろうか。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| Someone has brought us some grapes. | 誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Who gave you that? | それ誰がくれたの? | |
| He is second to none when it comes to debating. | 彼は討論となると誰にも劣らない。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Who told Tom? | 誰がトムに話したの? | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かの口笛が聞こえた。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| He flatters himself that he is second to none in finance. | 彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| I hear someone coming. | 誰か来たみたい。 | |
| No one knows what'll happen in the future. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| Who is your favorite player? | 好きな選手は誰ですか。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| Everybody demanded happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. | もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |