Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| When it comes to mathematics, he is second to none in his class. | 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| I didn't kill anyone. | 私は誰も殺してません。 | |
| You may invite whomever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |
| All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with. | 私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。 | |
| Whose is that notebook? | あのノートは誰のですか? | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| I'll invite whoever wants to come. | 私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。 | |
| Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't? | 政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| The record concert is free of charge and is open to everyone. | そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。 | |
| She requested help, but no one came. | 彼女は助けを求めたが誰もこなかった。 | |
| Nobody came to help him. | 誰も彼を助けにきてくれなかった。 | |
| No one knows. | 誰にも分からない。 | |
| Who did you meet? | 誰に会ったの? | |
| Those children have no one to care for them. | それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| Someone who knows English well must have written this. | 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| I don't know who you want to see. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| Who's pulling the strings behind the scenes? | 黒幕的な存在は誰だ。 | |
| Don't worry. I won't tell anyone. | 心配しないで。誰にも言わないから。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Which of you came here first? | 君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。 | |
| Life is dear to everybody. | 命は誰でも惜しい。 | |
| I don't know who he is. | 私は彼が誰かを知らない。 | |
| She likes nobody and nobody likes her. | 彼女は誰も好かないし、誰も彼女を好かない。 | |
| Someone is knocking loudly at the door. | 誰かが戸をやかましくノックしている。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Nobody wants to be my friend anymore. | もう誰も私の友達になりたくないみたいです。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| Who's speaking? | 誰が話しますか。 | |
| Someone is knocking on the door. | 誰かがドアをたたいている。 | |
| Let's draw lots to decide who goes first. | くじを引いて誰が最初か決めよう。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| I heard someone knocking. | 誰かがノックしているのが聞こえた。 | |
| This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. | 今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。 | |
| Can you keep a secret? | 誰にも言いませんか。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| No matter what I did, no one paid any attention to me. | 私が何をしても、誰も私のことを気にしなかった。 | |
| Everyone's saying it. | 誰もがみんな口々にいいあっている。 | |
| It is not given to everybody to study abroad. | 誰もかれも留学出来るわけではない。 | |
| Everybody has some faults. | 誰でも何かしら欠点がある。 | |
| Who shall I choose? | 誰に白羽の矢を立てようかな。 | |
| She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?" | 「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| Who'll take over Cynthia's job when she retires? | シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。 | |
| Whose idea was it? | それは誰のアイディアでしたか。 | |
| No one can tell. | 誰にも分からない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| It's the same for everyone. | それは誰にだって同じ事だ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| You may invite anyone you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Easy money is on Mulligan. | 誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。 | |
| Whose food is this? | これは誰の食い物ですか。 | |
| Who made this box? | 誰がこの箱を作りましたか。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. | 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 | |
| There was nobody there. | そこには誰もいなかった。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| She hid the letter carefully so no one would see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 | |
| Who put this paper here? | ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。 | |
| Since she's been gone I want no one to talk to me. | 彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。 | |
| Who is hiding behind the curtain? | カーテンの陰に隠れているのは誰。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| Who is she? | 彼女は誰ですか。 | |
| Who are you waiting for? | 誰を待っていますか? | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| It seems that no one knows the truth. | 誰もその真相を知らないようだ。 | |
| Apart from his parents, nobody would defend the suspect. | 彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。 | |
| That could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| No one can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| The instinct for survival is innate. | 生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。 | |
| Who made you come here? | 誰が君をここにこさせたのか。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| Who is in charge of this building? | 誰がこのビルのかんりしゃですか。 | |
| She accepts criticism from anyone but her parents. | 彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。 | |
| He is second to none in strength. | 彼は力だけでは誰にも劣らない。 | |
| No one can keep me from going there. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| He is as great a man as ever lived. | 彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| Hachoo! Somebody must be gossiping about me. | クシャン。誰か俺のことうわさしてるな! | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| Who was the book written by? | その本は誰によって書かれましたか。 | |
| Nobody can stop me from turning to madness. | もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 | |
| Who will you give the book to? | 誰に本をあげるの? | |
| She is coy with everyone. | 彼女は誰の前でもうぶなまねをする。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| It's not something anyone can do. | それは誰にでもできるというものではない。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| Who is the woman in the brown coat? | 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Although we may want to be international, we all have our limits. | 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 | |
| Don't let Tom talk to anyone. | トムには誰とも話をさせるな。 | |