Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who will succeed to your father's business? | 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | |
| Were you with anyone? | あなたは誰かと一緒でしたか。 | |
| Anybody will do. | 誰でもいいのです。 | |
| That's because I don't suppose anybody will believe this story. | 誰もこの話を信じないだろうからだ。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰でもまちがう事はあるんだから。 | |
| I did not see anyone in the street. | 通りには誰の姿も見えなかった。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| I forget who said it. | 誰がそういったのか忘れている。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| Tom is liked by everyone. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Who is the gentleman all dressed in black? | あの黒ずくめの紳士は誰ですか。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Who built it? | 誰がそれを造ったのですか? | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| Tom has never killed anybody. | トムは誰も殺したことがない。 | |
| This is strictly between us. | 誰にも口外するな。 | |
| No one wants to go there. | そこへ行きたがる人は誰もいない。 | |
| Don't share this with anyone. | このことは誰にも言うな。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| Wha- Dad! What is this?! You said nobody was here. | ちょっとお父さん!これはどういうこと?!誰もいないはずだと言ったのに。 | |
| Who's that girl? | あの少女は誰ですか。 | |
| When it comes to cooking, no one can equal Mary. | 料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。 | |
| Who are the people I saw her with? | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| Sony is a household name all over the world. | ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen. | トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。 | |
| Who is your wife? | 誰があなたの奥様ですか。 | |
| Who is your girlfriend? | 誰があなたの彼女ですか。 | |
| Anyone can do it. | 誰にだってそれはできます。 | |
| Since she's been gone I want no one to talk to me. | 彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。 | |
| Everybody knows that happiness is in contentment. | 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 | |
| No one knows what will happen in the 1990's. | 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 | |
| Foreigners get special treatment in that country. | その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? | |
| She hid the letter carefully so that no one should see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 | |
| Every man desires to live long, but no man would be old. | 誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| He is as diligent as any man alive. | 彼は誰にも負けないほど勤勉です。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話したかった相手は誰? | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |
| Who is that man? | あの人誰? | |
| No one came to the party except John and Dick. | ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Did you hear someone ring the doorbell? | 誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| Who do you want to talk to? | あなたが話をしたいのは誰なのか。 | |
| Who is she speaking to? | 彼女は誰に話しかけているのですか。 | |
| I won't tell anyone. | 誰にも言わないよ。 | |
| Who is he? | 彼は誰ですか。 | |
| No one really knows what a UFO is like. | 誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。 | |
| Any gentleman would not use such language. | 紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。 | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| Who are you waiting for? | 誰を待っていますか? | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| Who's your favorite writer? | 好きな作家は誰ですか? | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| There's somebody coming up the stairs. | 誰かが階段を登ってくる。 | |
| Nobody could believe what he saw. | 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 | |
| Who is playing the piano? | 誰がピアノを弾いているのですか。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| I know none of the three men. | 私はその3人の誰も知らない。 | |
| That could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| Whose is this textbook? | この教科書は誰のですか。 | |
| I can't tell who will arrive first. | 誰が一番に着くか私には分かりません。 | |
| Who could take his place? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| Whose books are those? | あれらは誰の本ですか。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| Who ate my cake that I'd put in the fridge? | 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? | |
| No one came. | 誰も来なかった。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| Who's that? | あれ誰? | |
| Who made you come here? | 誰が君をここにこさせたのか。 | |
| His name is familiar to everybody in the country. | 彼の名前はその国の誰にもよく知られている。 | |
| Who gave you that? | それ誰がくれたの? | |
| She is gracious to everyone. | 彼女は誰にも優しい。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| Who do you think she is? | 彼女、誰だと思う? | |
| Ann is second to none in tennis. | テニスでは、アンは誰にも劣らない。 | |
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Nobody understands me. | 誰にも俺のことはわからない。 | |
| No one can master English if he doesn't make effort. | 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 | |
| You may bring whomever you like. | 好きな人は誰でも連れてきて良いです。 | |
| Nobody can get along with such a person. | そんな人とは誰もうまくやっていけません。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| None of us thought he was to blame for the accident. | 誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。 | |
| Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. | ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 | |
| It's fine just the two of us. We don't need anyone else. | ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 | |
| I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. | 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 | |
| Whose is the book on the desk? | 机の上の本は誰のですか。 | |