Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed. | 次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| This is strictly between us. | 誰にも口外するな。 | |
| Whoever comes, tell him I'm out. | 誰がきても、留守だといってくれ。 | |
| Who made you come here? | 誰が君をここにこさせたのか。 | |
| Whom are you speaking of? | 君は誰のことを言っているのか。 | |
| We will welcome whoever wants to come to the party. | パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Everyone says the view from here is beautiful. | 誰もがここからの眺めを美しいと言う。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| Whose notebook is that? | あのノートは誰のですか? | |
| Whoever comes will be welcomed. | 来る者は誰でも歓迎だ。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| No man can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| You may invite anyone you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| No one has failed. | 誰も落第しなかった。 | |
| I wonder who that girl is. | あの女の子は誰だろう。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| Somebody catch that man! | 誰かその男をつかまえて。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| Who did you get that from? | それ誰にもらったの? | |
| I can't tell who will arrive first. | 誰が一番に着くか私には分かりません。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Everybody at the party was charmed by her elegance. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| Whose handbag is this? | このハンドバッグは誰のですか。 | |
| I called his office again and again, but no one answered. | 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Who is next? | 次は誰。 | |
| Nobody came to the party. | 誰もパーティーに来なかった。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| Is there someone who could help me? | 誰か助けをよこしてください。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| You may invite whoever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |
| To whom do we owe the discovery of penicillin? | ペニシリンの発見は誰の功績ですか? | |
| No one knows what has become of her. | 彼女はどうなったのか誰も知らない。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. | 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話したかった相手は誰? | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| Where swimming is concerned, he is second to none. | 水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Everybody in the village knew him. | 村中の誰もが彼を知っていた。 | |
| Nobody knows how long the sick man can hold on. | その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。 | |
| Who'd have thought this is how the pieces fit? | こんな展開を誰が予想したかしら。 | |
| Nobody could refuse their invitation. | 誰も彼らの招待を断ることができなかった。 | |
| Whoever telephones, tell him I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| It's not something anyone would be ashamed of. | 誰も恥を感じるものはいない。 | |
| None of us is perfect. | われわれは誰ひとりとして完全ではない。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system. | 誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。 | |
| None of them is alive. | 誰も生きていない。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| There is a knock at the door. | 誰か戸をたたいている。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| She shouted for help, but no one came. | 彼女は助けを求めたが誰もこなかった。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| Who do you think he is? | 彼は誰だと思う? | |
| By whom did you get this English composition corrected? | あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。 | |
| Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. | 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 | |
| Anyone can do it as long as they try. | 誰でもやってみればそれはできる。 | |
| No one came except Mary. | メアリー以外誰も来なかった。 | |
| Heaven knows why. | 誰もなぜだか分からない。 | |
| The dog barks at all strangers. | その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。 | |
| She hid the letter carefully so that no one should see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 | |
| Well, yes, but I don't want anyone to know. | ええ、そう。でも、誰にも知られたくないわ。 | |
| Who does Tony like? | トニー君は誰を好きですか。 | |
| She requested help, but no one came. | 彼女は助けを求めたが誰もこなかった。 | |
| Who's that girl? | あの少女は誰ですか。 | |
| It could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| She cried and cried, but no one came to comfort her. | 彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。 | |
| Nobody speaks to me. | 誰も私に話しかけない。 | |
| Who can tell what will happen to her? | 彼女のみに何が降りかかるなど誰に分かろう。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |