Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's no one here who can deal with the problem. | その問題に対処できる人は誰もいない。 | |
| It goes without saying that nobody can come between us. | 誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。 | |
| That's because I don't suppose anybody will believe this story. | 誰もこの話を信じないだろうからだ。 | |
| My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。 | |
| Who will try this case? | この事件は誰が審理するのですか。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| He is known to everyone. | 彼は誰にも知られている。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. | 誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。 | |
| Is this typewriter available? | このタイプライターは誰も使っていませんか。 | |
| Everyone said that I was wrong. | 誰もが私は間違っているといった。 | |
| There is no telling what will happen tomorrow. | 明日何が起きるのか誰にもわからない。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。 | |
| That story is household legend. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| This tune is quite familiar to us all. | この曲は我々の誰にも良く知られている。 | |
| Whose is this pair of stockings? | この一足のストッキングは誰のですか。 | |
| Who's pulling the strings behind the scenes? | 黒幕的な存在は誰だ。 | |
| I can't get this work done by anybody. | この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。 | |
| I will never tell this to anyone. | このことは決して誰にも言いません。 | |
| Who were you speaking to on the phone? | 電話で誰と話していたのですか。 | |
| Who told you that? | そんなこと誰に言われたの? | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの子猫たちを猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| Whose shoes are these? | これは誰の靴ですか? | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Have you any idea who he is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| He is as honest a lad as any. | 彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 | |
| Who is this girl? | この少女は誰ですか。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. | また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| I don't know who wrote this letter. | 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 | |
| Who do you think came to see me yesterday? | 誰がきのう私に会いに来たと思いますか。 | |
| All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with. | 私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。 | |
| The company is open for equity participation by anybody. | その会社には誰でも資本参加できる。 | |
| Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. | あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 | |
| I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. | 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Who are you waiting for? | 君は誰を待っているのですか。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| Everybody tends to be lazy. | 誰も怠け者になりがちだ。 | |
| Around here, everyone skis. | 当地では誰でもスキーをします。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| Who did it? | 誰がしたの? | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Who broke the cup? | コップを割ったのは誰ですか。 | |
| Let's decide the winner by lot. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| Who else is gone today? | ほかにきょう、誰が欠席ですか。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| Not everybody wants to be an artist. | 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 | |
| No one called my attention to it. | 誰もそのことに気づかせてくれなかった。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 | |
| He stole out of the house without anyone seeing him. | 彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| It isn't known where the treasures were hidden. | その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter. | ピッチャーが誰であろうと、うちのナンバーワンバッターを三振させることはできないだろう。 | |
| Who made this cake? | 誰がこのケーキを作ったのですか。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| Who does Toshio like? | としお君は誰が好きですか。 | |
| Who is Tom? | トムって誰? | |
| For God's sake don't tell it to anyone. | お願いだから、誰にもそのことは言わないで。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| I wish someone would help me with English composition. | 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| I couldn't think who she was when she spoke to me. | 彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。 | |
| Everybody demanded happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| Who are these people? | この人たちは誰ですか。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| I'll give these puppies to whoever likes dogs. | 私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。 | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2+2=4であることを知っている。 | |
| Who's in charge of this section? | この部の責任者は誰か。 | |
| Who is that gentleman? | あの紳士は誰ですか。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| It was natural that everyone should like the girl. | 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| Who is standing there? | そこに立っているのは誰ですか。 | |