Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody will regard us as office workers. | 誰も我々を会社員と思うまい。 | |
| No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| Never have I heard anyone say a thing like that. | 私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。 | |
| It doesn't matter who, just ask somebody. | 誰にでもいいから訊いてみてください。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| She turned around and saw someone was following her. | 彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。 | |
| There's somebody coming up the stairs. | 誰かが階段を登ってくる。 | |
| The question is who is going to tell him. | 誰が彼に伝えるのかが問題です。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| Everyone of us has something to do in the future. | 私たちは誰でも、将来何かすることがあります。 | |
| Every dog has his day. | 誰にも一度は得意な時代がある。 | |
| There is no telling when the rainy season will be over. | 雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| Nobody came to help him. | 誰も彼を助けにきてくれなかった。 | |
| If he doesn't accept the job, somebody else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| Who is the man standing in front of the building? | あの建物の前に立っている人は誰ですか。 | |
| Everybody was interested in the story. | 誰もがその話に関心を示した。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| Who is the author of this book? | この本の著者は誰ですか。 | |
| There is nobody who fulfils these conditions. | この条件に該当する人は誰もいない。 | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| She has no one to whom to leave the message. | 彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| I heard the doorbell ring. Go and see who it is. | 玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。 | |
| He did not repeat the truth to anyone. | 彼はその真相を誰にも知らせなかった。 | |
| Nobody backed up what I said. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |
| Who will go there is not yet decided. | 誰がそこへいくかは決まっていません。 | |
| My mother gets up earlier than anyone else. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| Everybody makes mistakes once in a while. | 誰でもたまには間違いをする。 | |
| Everybody loves him. | 誰でも彼が好きだ。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| There was nobody about. | 周囲には誰も居なかった。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| Nobody can understand it. | 誰もそれは解らない。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| Nobody knows why. | 理由は誰にも分からない。 | |
| There was a heated argument as to who should be appointed chairman. | 誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。 | |
| Apart from his parents, nobody would defend the suspect. | 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。 | |
| Who is going to put this into English? | 誰がこれを英語に訳してくれますか。 | |
| Someone remarked that Mary was always late for meetings. | メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。 | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| Who do you think will take over the company? | この会社は誰が引き継ぐと思う? | |
| Someone is hiding in the corner. | すみに誰かが隠れている。 | |
| Nobody ever praises him. | 彼を誉める者など誰もいない。 | |
| Who taught her how to speak English? | 誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。 | |
| Anyone can do it easily. | それは誰にでもたやすくできる。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| No one expected him to announce his candidacy again. | 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| Nobody has ever done that. | 誰もそんなことをやったことがない。 | |
| None of them would admit to being the culprit. | 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| Who has found a lost dog? | 誰が迷子の犬を見つけたのですか。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| Who will try the case? | その事件の裁判官は誰ですか。 | |
| I will have to take on someone to do Tom's work. | 私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| Everyone is more or less interested in art. | 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Not everyone is properly rewarded for his efforts. | 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 | |
| He asked me who I was. | 彼は、私に、あなたは誰ですか、と尋ねました。 | |
| Whose shoes are those? | あれは誰の靴ですか。 | |
| Who does the gun belong to? | この銃は誰の物だろう。 | |
| I wonder why nobody told me. | どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。 | |
| Who can deal with this difficult situation? | 誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。 | |
| Everyone recognized him as a brilliant pianist. | 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 | |
| I couldn't recognize him at first. | わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。 | |
| It seems that no one knew the truth. | 誰もその真相は、知らなかったらしい。 | |
| His parents helped whoever asked for their help. | 彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。 | |
| No matter who says so, it's not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| I wonder who the people I saw her with were. | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. | 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 | |
| Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. | ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| Who is that pretty girl? | あのきれいな少女は誰ですか。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| To whom do we owe the discovery of penicillin? | ペニシリンの発見は誰の功績ですか? | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| I don't want to hurt anyone. | 誰も傷つけたくない。 | |
| I wondered if I had ever really understood anyone. | 私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。 | |
| I called her office, but no one answered. | 私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| Everyone estimates her work highly. | 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| Everyone said that I was wrong. | 誰もが私は間違っているといった。 | |