Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems that no one knew the truth. | 誰もその真相は、知らなかったらしい。 | |
| I wish someone would help me with English composition. | 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 | |
| Who made you come here? | 誰が君をここにこさせたのか。 | |
| Nobody had ever heard of it. | それについて聞いたことがある人は誰もいなかった。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| All are equal. | 人は誰でも平等である。 | |
| Not a single student was late. | 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 | |
| Who was in charge of today's party? | 今日のパーティーは誰が主催なの? | |
| Everybody knows his name. | 誰でも彼の名前を知っている。 | |
| She has no one to whom to leave the message. | 彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。 | |
| He is second to none in eloquence in the world of politics. | 彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。 | |
| Someone is standing at the door. | 誰かが入り口に立っています。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 内弁慶は誰でもできる。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| I heard somebody cry out. | 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 | |
| She is second to none in her command of French. | 彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。 | |
| Who did you meet there? | そこで誰に会ったのですか。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| No one knows what has happened to him. | 彼の身の上に何があったか誰も知らない。 | |
| It's anybody's guess who will win the next race. | 誰が次のレースに勝つか誰も分からない。 | |
| Whose notebook is that? | あれは誰のノートパソコンですか? | |
| No one was absent except her. | 彼女以外は誰も欠席してなかった。 | |
| It is not polite to interrupt someone while he is talking. | 誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。 | |
| She accepts criticism from anyone but her parents. | 彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。 | |
| This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. | 今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話せますか。 | |
| Do you have any idea who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| Who do you think she lives with? | 彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも劣らない。 | |
| Who wrote the Bible? | 誰が聖書を書いたのか。 | |
| Everybody likes Tom. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Everyone is entitled to his own opinion. | 誰でも自分の意見を持つ権利がある。 | |
| No one is free from faults. | 誰も欠点のない人はいない。 | |
| I won't get anyone in trouble. | 誰もトラブルに巻き込むつもりはない。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| No one noticed her absence until the meeting ended. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| Who can deal with this difficult situation? | 誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| That story is household legend. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | 誰も人前でからかわれるのを好まない。 | |
| Two of my books have been taken. | 誰かが私の本を2冊持っていってしまった。 | |
| Don't tell anyone this. | このことは誰にも言うな。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| Whose books are those? | あれらは誰の本ですか。 | |
| He is better than any other player in the team. | 彼はチームの誰より優秀な選手です。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Who'd have thought this is how the pieces fit? | こんな展開を誰が予想したかしら。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. | 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I wasn't conscious of anyone watching me. | 誰かが私をみているなんて気づかなかった。 | |
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| Anybody can do that. | 誰だってそんなことはできる。 | |
| Nobody understands me. | 誰も私のことを分かってくれない。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を治めていたんですか? | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| Who is the girl standing over there? | 向こうに立っている女の子は誰ですか。 | |
| His selfishness was such that nobody liked him. | 彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。 | |
| I feel like I'm always being watched. | 常に誰かに見られている気がします。 | |
| Her absence went unnoticed until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. | お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。 | |
| No one to blame but yourself. | 誰の責任でもなく君自身の責任だ。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone. | 突然私は誰かに揺り起こされた。 | |
| Every dogs has his own day. | 誰にも一度は全盛期がある。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| You may invite whoever wants to come. | 来たい人は誰でも招待してよろしい。 | |
| Whose bag is this? | これは誰の鞄ですか。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| Politics is the science of how who gets what, when and why. | 政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。 | |
| No man can live by and for himself. | 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 | |
| Who doesn't hope for peace and security? | 平和と安全を誰が望まないであろう。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| Nobody backed up what I said. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |