Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whose idea was it? | それは誰のアイディアでしたか。 | |
| It was natural that everyone should like the girl. | 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| No one informed me of his failure. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| Nobody can surpass him. | 誰も彼には勝てない。 | |
| Someone is knocking on the door. | 誰かがドアをノックしている。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. | もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 | |
| No one noticed her absence until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| We use words to tell somebody something, that is, to communicate. | 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 | |
| Nobody believed Kevin because he always makes up stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| Everyone is afraid of doing new things. | 誰も新しいことをやるのが恐い。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| No one came except Mary. | メアリー以外誰も来なかった。 | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起こるか、誰にも分からない。 | |
| Everyone loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| Who is that man? | あの人は誰ですか。 | |
| No one wanted to talk about it. | 誰もそれについて話したがらなかった。 | |
| Apart from his parents, no one knows him very well. | 彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。 | |
| Nobody could remember the sequence of events. | 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 | |
| Everyone shouted for joy when they heard the news. | その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 | |
| He shows partiality to no one in particular. | 彼は特に誰といってえこひいきをしない。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| I didn't kill anyone. | 私は誰も殺してません。 | |
| No one will trust his story. | 誰も彼の話を信用しないだろう。 | |
| That story is a famous one that everyone knows. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| Who's that girl? | あの少女は誰ですか。 | |
| I knocked on the door, but nobody answered. | ドアをノックしてみたが誰もいなかった。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| He is better than anyone else. | 彼は他の誰より優れています。 | |
| Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies. | 作家は誰でも自分に合った書き方をする。 | |
| For he knew what was in a man. | 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| Nobody taught me. | 誰も教えてくれなかった。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| Someone! Catch that man! | 誰か尾の男を捕まえてください。 | |
| Do you know who invented this machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 | |
| It could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| I think you've mistaken me for someone else. | あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。 | |
| It rests with you to decide whom to choose for the job. | その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| Who do you think she is? | 彼女、誰だと思う? | |
| Nobody bore me out. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Who bought a book at the shop? | 誰がその店で本を買いましたか。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Not anybody likes this book. | 誰も、この本を好まない。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Whose car is that? | あれは誰の車ですか。 | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| When I phone them nobody answers. | 電話をかけても誰も出ない。 | |
| No one can master English if he doesn't make effort. | 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 | |
| Everyone has faults. | 誰にでも欠点はある。 | |
| You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following. | まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| Who owns this house? | この家は誰のものですか。 | |
| Everyone is more or less interested in art. | 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Whom did you go with? | 誰と行くんですか? | |
| Who did you meet there? | そこで誰に会ったのですか。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| The instinct for survival is innate. | 生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Somebody knocked at the door. | 誰かが戸をたたいた。 | |
| Do you know who he is? | 彼が誰か知っていますか。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| A vein of poetry exists in the hearts of all men. | 誰の心にも詩情ごころはある。 | |
| Everybody seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆は誰のですか? | |
| Who is your favorite actor? | あなたの好きな俳優は誰ですか。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| Who will play the role of the princess? | 誰がお姫様の役を演じるの。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| There is no person to do it. | それをしようとする人は誰もいない。 | |
| Somebody has let you down again. | また誰かにがっかりさせられたんだね。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| None of us thought he was to blame for the accident. | 誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。 | |
| Who was the last person to log on to the computer? | 最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。 | |