Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who taught them table manners? | 誰が彼女たちにテーブルマナーを教えますか。 | |
| What if you gave a speech and nobody came? | 君が演説をして誰も来なかったらどうするの? | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| He asked me who I thought would win the race. | 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 | |
| Everyone held their breath to see who would win the presidential election. | 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| Who is that boy? | あの少年は誰ですか。 | |
| The company is open for equity participation by anybody. | その会社には誰でも資本参加できる。 | |
| Nobody's happy. | 誰もうれしくない。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| Here everybody goes in for skiing. | 当地では誰でもスキーをします。 | |
| No one to blame but yourself. | 誰の責任でもなく君自身の責任だ。 | |
| Whose side are you? | あなたは誰の味方なの。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| Who broke the cup? | 誰がその茶碗をわったのか。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| No one can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| She had no one to turn to. | 彼女には頼れるものが誰もいなかった。 | |
| Nobody fell behind in the marathon race. | マラソンで誰も遅れをとらなかった。 | |
| Nobody could decide as to what to do. | 何をすべきか、誰も決定できなかった。 | |
| He is as honest a lad as any. | 彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 | |
| I wonder why no one tells the truth. | どうして誰も本当のことを言わないんだろう? | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| Everybody wishes for happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Anyone can do it easily. | それは誰にでもたやすくできる。 | |
| She will not budge an inch no matter what anyone says. | 誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| Someone please help me. | 誰か、私を助けてください。 | |
| Who's that girl? | あの少女は誰ですか。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| The little girl will go astray if no one cares much about her. | 誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。 | |
| Everybody loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| Who are you waiting for? | 君は誰を待っているのですか。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| Nobody cares for me. | 誰も僕を相手にしてくれない。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| No one can move the big box. | 誰もその大きな箱を動かすことができない。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Who could take the place of him? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。 | |
| Someone who knows English well must have written this. | 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 | |
| Have you been waited on? | 誰かが御用を伺っているでしょうか。 | |
| Who's your favorite super hero? | あなたのお気に入りのスーパーヒーローは誰ですか。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| It matters little to me who is elected. | 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を治めていたんですか? | |
| I knew her the instant I saw her. | 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 | |
| The house is vacant. | あのいえは今誰も人が入っていない。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| There is a knock at the door. | 誰か戸をたたいている。 | |
| Everyone can tell she is thoughtful. | 彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| It was natural that everyone should like the girl. | 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 | |
| Nobody doubts his fitness for the position. | 誰も彼がその地位に適していることを疑わない。 | |
| He towers above the rest of the class. | 彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い。 | |
| Not everyone is properly rewarded for his efforts. | 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| He is as smart as any in his class. | 彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Who will hear the case? | あの事件は誰が審理するのですか。 | |
| I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない。 | |
| Who will look after your dog? | 誰が君の犬の世話をするのですか。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| Who is that man? | あの男性は誰ですか。 | |
| Who taught them table manners? | 誰が彼らにテーブル・マナーを教えますか。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| Whose food is this? | これは誰の食い物ですか。 | |
| There's no one here who can deal with the problem. | その問題に対処できる人は誰もいない。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| It's not something anyone would be ashamed of. | 誰も恥を感じるものはいない。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| That story is household legend. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| You may invite whoever wants to come. | きたい人は、誰でも招待してよい。 | |
| Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. | トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。 | |
| Ann is second to none in tennis. | テニスでは、アンは誰にも劣らない。 | |
| By whom was this poem written? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| Never have I heard anyone say a thing like that. | 私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。 | |
| Nobody knows the truth. | 真相を知るものは誰もいません。 | |
| I wonder who they are. | あの人たちは誰だろう。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| Whoever telephones, tell them I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |