Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know who wrote this letter. | 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| As a soccer player he is second to none. | サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 | |
| Do you know who invented this machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him. | 神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。 | |
| He got angry with whoever challenged him. | 彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。 | |
| None of them are present. | 彼らのうち誰も出席していない。 | |
| Whoever comes will be welcome. | 来る人は誰でも歓迎されます。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| Although we may want to be international, we all have our limits. | 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| She is second to none in her command of French. | 彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| No one knows whether he loves her or not. | 彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。 | |
| I have no idea who she is. | 彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| I locked the door, in case someone tried to get in. | 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. | トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| I wondered if I had ever really understood anyone. | 私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Do you know of any person for me to rely on in Canada? | カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| God knows where he has gone. | 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| Who taught you French? | 誰が貴方にフランス語を教えたの? | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| Who wants to go next? | 誰が次に行きたいですか。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| None of them are happy. | 彼らは誰も幸福ではない。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| There was nobody there. | そこには誰もいなかった。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| I could hardly tell who was who. | 誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。 | |
| The question is who will do it. | 問題は誰がそれをするかという事です。 | |
| Even though she is seeing someone else, I won't give her up. | 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 | |
| Nobody will regard us as office workers. | 誰も我々を会社員と思うまい。 | |
| I want to know who is coming with us. | 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| Who is responsible for this class? | このクラスの担任は誰ですか。 | |
| Whose book is this on the desk? | 机の上の本は誰のですか。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| No one noticed her absence until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. | あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| You may invite any person who wants to come. | 来たがっている人なら誰でも招きなさい。 | |
| Anyone can do it if they try. | 誰でもやってみればそれはできる。 | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| Nobody knows the truth. | 真相を知るものは誰もいません。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Everyone should periodically receive a physical examination. | 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 | |
| I wasn't conscious of anyone watching me. | 誰かが私をみているなんて気づかなかった。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| It's the same for everyone. | それは誰にだって同じ事だ。 | |
| She hid the letter carefully so no one would see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 | |
| Let's draw lots to decide who goes first. | くじを引いて誰が最初か決めよう。 | |
| Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. | あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。 | |
| The girl noticed someone go out of the door. | その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。 | |
| He's nice to everybody. | 彼は誰にでも愛きょうをふりまく。 | |
| Can you tell me who is coming tonight? | 今晩誰がくるかお分かりですか。 | |
| Did you hear someone ring the doorbell? | 誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| No matter what I did, no one paid any attention to me. | 私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。 | |
| She asked me who I thought would win the tournament. | 彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| Everyone says the view from here is beautiful. | 誰もがここからの眺めを美しいと言う。 | |
| We can't trust anyone now. | 私たちは今は誰も信用できない。 | |
| Someone is watching you. | 誰か君をじっと見ているよ。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。 | |
| Who wrote the Bible? | 誰が聖書を書いたのか。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| Two of my books have been taken. | 誰かが私の本を2冊持っていってしまった。 | |
| I've never given anyone a Hermes scarf. | 私は今まで誰にもエルメスのスカーフをあげたことがない。 | |
| Who is the man at the other side of the table? | テーブルの向かいにいる人は誰ですか。 | |
| Who will look after your cat while you are away? | あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| Whose are these pens? | これらのペンは誰のものですか。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| No one is to leave without permission. | 誰も許可なしで出てはいけない。 | |
| Who can predict what will happen in the future? | 将来何が起こるか誰が予言できるか。 | |
| I stuck around for a while to see if anyone else would come. | 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 | |