Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I try not to bother anyone. | 誰にも迷惑をかけないようにします。 | |
| Not everybody wants to be an artist. | 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| Somebody help me. | 誰か助けて。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。 | |
| Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. | 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| Anyone can do it easily. | それは誰にでもたやすくできる。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話せますか。 | |
| Whoever comes, say I am away from home. | 誰が来ても私は留守だと言いなさい。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| Do you know who brought that team into being? | あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| It's an ill wind that blows no good. | どんな風も誰かの得になる。 | |
| All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with. | 私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。 | |
| Who's Tom's girlfriend? | トムの彼女って誰? | |
| Is anybody home? | 誰か家にいますか。 | |
| It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. | 誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。 | |
| I don't want to talk to anybody today. | 今日は誰とも話したくないんだ。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| The general's massive presence awes everyone. | 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| Who invented this machine? | この機械を発明したのは誰ですか。 | |
| Not a single person arrived late. | 誰一人遅刻しなかった。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| Who is that old woman? | あのお婆さんは誰ですか? | |
| Everybody wants to live a happy life. | 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 | |
| The company is open for equity participation by anybody. | その会社には誰でも資本参加できる。 | |
| Who was that troublesome man? | あの迷惑な人は、誰だったのですか。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| I made sure that no one was watching. | 私は誰も見ていないことを確かめた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| Which historical figure would you want to meet if you could? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| I could hardly tell who was who. | 誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| No one will know. | 誰にも分からないよ。 | |
| Whom are you speaking of? | 君は誰のことを言っているのか。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| I don't want to see anybody today. | 今日は誰にも会いたくない。 | |
| All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone. | 突然私は誰かに揺り起こされた。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
| I need somebody. | 誰かきてくれ。 | |
| Do you know of any person for me to rely on in Canada? | カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。 | |
| There is no person to do it. | それをしようとする人は誰もいない。 | |
| Nobody will regard us as office workers. | 誰も我々を会社員と思うまい。 | |
| If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. | ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| Whoever leaves the office last should turn off the light. | 事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| Do you know who this belongs to? | これ誰のか分かる? | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Do you know who they are? | あの人たち誰だか知ってる? | |
| No matter who may call, you must not open the door. | 誰がやって来ようと、ドアを開けてはならない。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| Who is the man at the other side of the table? | テーブルの向かいにいる人は誰ですか。 | |
| No one is to leave without permission. | 誰も許可なしで出てはいけない。 | |
| If anybody comes, tell him that I am out. | もし誰かが来たら、留守だといってくれ。 | |
| Who said that? | 誰がそんなこと言ったの? | |
| I wonder who the people I saw her with were. | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| None of us knows what is in store for us. | この先何が起こるか誰もわからない。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーにきたい人は誰でもきても良い。 | |
| Not everybody can be an artist. | 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 | |
| I don't feel like talking with anyone. | 誰とも話をしたくないのだ。 | |
| Somebody has let you down again. | また誰かにがっかりさせられたんだね。 | |
| There was a heated argument as to who should be appointed chairman. | 誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2足す2イコール4であることを知っている。 | |
| Nobody came. | 誰も来なかった。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. | 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| Who's pulling the strings behind the scenes? | 黒幕的な存在は誰だ。 | |
| No matter who it was that wrote this book, he's very clever. | この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。 | |
| Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. | 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 | |
| Ann is second to none in tennis. | テニスでは、アンは誰にも劣らない。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| There was nobody. | 誰もいませんでした。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| Someone called on you ten minutes ago. | 10分前に誰かが来たよ。 | |
| When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. | 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 | |
| Somebody should tell off that rude man. | あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの好きな俳優は誰ですか。 | |
| I know none of them. | 私は彼らの誰も知らない。 | |