Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who made this cake? | 誰がこのケーキを作ったのですか。 | |
| Who is it that is sleeping on my bed? | 私のベッドで寝ているのはいったい誰だ。 | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| He is as great a man as ever lived. | 彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| It is rude to stare at someone. | 誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。 | |
| There must be someone behind this affair. | この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。 | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| Who thinks so? | 誰がそう思うのか。 | |
| By whom was the news told you? | 誰が君にそのニュースを告げたのか。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. | 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 | |
| The stone was so heavy that nobody could lift it. | その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| Please don't tell anyone. | 誰にも言わないでください。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| Whoever knows him well respects him. | 彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。 | |
| Who are you? | 君は誰? | |
| Everyone can't afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| Somebody help me. | 誰か助けて。 | |
| Who does the gun belong to? | この銃は誰の物だろう。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now? | 結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。 | |
| I think that this material is of benefit to everyone. | この材料は誰にとっても役立つと思う。 | |
| I won't tell anyone. | 誰にも言わないよ。 | |
| I wonder why no one tells the truth. | どうして誰も本当のことを言わないんだろう? | |
| Your opinion is off the mark. That's plain to anyone. | 君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| Who wrote the letter? | その手紙は誰が書いたのですか。 | |
| Did you come across anyone you know on your way here? | ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| It seems that nobody takes any notice of his opinions. | 誰も彼の見解に注目していないようだ。 | |
| Don't tell anyone this. | このことは誰にも言うな。 | |
| Tell me whose advice to follow. | 誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. | この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 | |
| Who is she speaking to? | 彼女は誰に話しかけているのですか。 | |
| Who's this guy? | この男は誰なんだ。 | |
| I will never tell this to anyone. | このことは決して誰にも言いません。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったの? | |
| No one respected men like him. | 誰一人彼のような男を尊敬しなかった。 | |
| Everybody was interested in the story. | 誰もがその話に関心を示した。 | |
| Someone is watching you. | 誰か君をじっと見ているよ。 | |
| Experience is the name everyone gives to their mistakes. | 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 | |
| Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. | あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| You may invite to the festival whoever wants to come. | 誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。 | |
| I feel like I'm always being watched. | 常に誰かに見られている気がします。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| Everybody demanded happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。 | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| Who will take the place of his mother? | 誰が彼の母の代わりをするだろうか。 | |
| Somebody swiped my bag. | 誰かにバッグを置き引きされました。 | |
| Who has found a lost dog? | 誰が迷子の犬を見つけたのですか。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| Everyone had a good time at the party. | パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| Everyone shouted for joy when they heard the news. | その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 | |
| Who will play the role of the princess? | 誰がお姫様の役を演じるの。 | |
| Everybody wants to rid himself of troubles. | 誰だってめんどうなことからはのがれたい。 | |
| Nobody knows why he turns down my help. | なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| Anyone can do it. | 誰にでもそれは出来る。 | |
| Who is that woman? | あの女の人は誰ですか。 | |
| Who is responsible for high unemployment? | 高い失業率の責任は誰にあるのか。 | |
| Nobody answered the door. | 誰も玄関へ応対に出なかった。 | |
| We are Millwall. No-one likes us, we don't care! | 私たちはMillwallです。 誰も私たちを気に入らない、私たちは気にしない! | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| When it comes to cooking, no one can beat me. | 料理のことであれば、誰にも負けないよ。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 | |
| Whose is this? | これは誰のものですか。 | |
| There wasn't anybody in the house. | 家の中には誰もいなかった。 | |
| No one noticed her absence until the meeting ended. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では、誰にも負けない。 | |
| I think it's strange that no one is on the street this time of the day. | こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 | |
| Although we may want to be international, we all have our limits. | 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 | |
| Do you know who he is? | 彼が誰だか知っていますか。 | |
| Who else is gone today? | ほかにきょう、誰が欠席ですか。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |