Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone likes Tom. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| Whoever comes will be welcomed. | 来る者は誰でも歓迎だ。 | |
| You may bring whoever you like. | 好きな人は誰でも連れてきて良いです。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Is it any of your business what someone's hobby is? | 誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか? | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| She is second to none in her command of French. | 彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。 | |
| Nobody cares what you think. | 誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| Who owns this house? | この家は誰のものですか。 | |
| Goodness knows what it was. | それが何だったか誰も知らない。 | |
| But no one's lifted a finger. | しかし、誰も何もしようとしないわね。 | |
| By whom was this machine invented? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| You mustn't tell anyone. | 誰にも言うなよ。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| And nobody helped you? | それで誰もあなたを助けなかったの? | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| The general's massive presence awes everyone. | 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| I don't feel like talking with anyone. | 誰とも話をしたくないのだ。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Whose handbag is this? | このハンドバッグは誰のですか。 | |
| Do you know who goes there? | 誰がそこに行くか知っていますか。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か欠席していますか。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| Who ate my cake that I'd put in the fridge? | 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? | |
| Then who? | では誰ですか。 | |
| Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Is somebody there? | 誰かいるの? | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| Give this ticket to whoever comes first. | 誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。 | |
| Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! | 誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ! | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| Which historical figure would you want to meet if you could? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| Nobody speaks to me. | 誰も私に話しかけない。 | |
| As far as English is concerned, nobody can beat me. | 英語に関する限りは、私は誰にも負けません。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| No one came except Mary. | メアリー以外誰も来なかった。 | |
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| Every dog has his day. | 誰にも得意な時代があるものだ。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| No man can live by and for himself. | 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Everybody wants to rid himself of troubles. | 誰だってめんどうなことからはのがれたい。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| No matter who says so, it's not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| Who wrote these two letters? | この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 | |
| He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone. | 彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。 | |
| Whomsoever she invites, she is quite hospitable. | 彼女は誰を招いても厚くもてなす。 | |
| Who is he talking to? | 彼は誰と話しているの? | |
| There must be someone behind this affair. | この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。 | |
| Did Tom tell Mary who would be coming to the party? | トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 | |
| The company is open for equity participation by anybody. | その会社には誰でも資本参加できる。 | |
| No one wanted to talk about it. | 誰もそれについて話したがらなかった。 | |
| Whoever comes, tell him I'm out. | 誰がきても、留守だといってくれ。 | |
| He is second to none in strength. | 彼は力だけでは誰にも劣らない。 | |
| Who is playing the guitar? | 誰がギターを弾いているの? | |
| Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
| No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. | この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| Nobody has ever loved him. | 今までに彼を愛したものは誰もいない。 | |
| Not everybody wants to be an artist. | 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 | |
| Nobody compares with her in French. | フランス語では誰も彼女にかなわない。 | |
| You may invite any person who wants to come. | 来たがっている人なら誰でも招きなさい。 | |
| Who built the snowman? | 雪だるまを作ったのは誰か。 | |
| Who wants to go next? | 誰が次に行きたいですか。 | |
| Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all. | ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。 | |
| Who put you up to it? | 誰がそんなことをさせたの。 | |
| Fortunately, no one was hurt. | 幸い誰もけがをしなかった。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| Who is this girl? | この少女は誰ですか。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| There's no one here who can deal with the problem. | その問題に対処できる人は誰もいない。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| Who made you come here? | 誰が君をここにこさせたのか。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Sony is a household name all over the world. | ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。 | |
| He wore a mask so no one would recognize him. | 彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。 | |
| Who did it? | 誰がしたの? | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| Someone is shouting for help. | 誰かが助けてくれと叫んでいる。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| Nobody could refuse their invitation. | 誰も彼らの招待を断ることができなかった。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆は誰のですか? | |
| It was natural that everyone should like the girl. | 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 | |
| I looked around, but saw nobody. | 私は見回したけれど誰もいなかった。 | |