Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| Obviously, someone is lying. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies. | 作家は誰でも自分に合った書き方をする。 | |
| Every man has his own strong points. | 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. | 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 | |
| Whom did you go with? | 誰と行くんですか? | |
| I heard someone whistle. | 誰かの口笛が聞こえた。 | |
| He is as smart as any in his class. | 彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| These rules apply to everybody alike. | これらの規則は誰にも同じように当てはまる。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| Who knows what will happen tomorrow? | 明日何が起こるか誰にわかるのか。 | |
| You will have to take on someone to do this work. | この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。 | |
| I'll invite whoever wants to come. | 私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| God knows where he has gone. | 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | 議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。 | |
| Nobody came to my rescue. | 誰も私を助けにこなかった。 | |
| Who will act as spokesman? | 誰が代弁者になるか。 | |
| Who will take care of the baby? | 誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。 | |
| He left the office without saying a word to anyone. | 彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。 | |
| Anyone can do it. | 誰にだってそれはできます。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| There is no reason for you to feel inferior to anyone. | あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。 | |
| I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
| Nobody knows what it is that has been bothering him so much. | 彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| Who shall decide when doctors disagree? | 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 | |
| Who buried the gold bars here? | 誰がここに金塊を埋めたのだろう。 | |
| The instinct for survival is innate. | 生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| I have never killed nor injured anybody. | 私は誰も殺したり傷つけたことはない。 | |
| I don't know who you want to meet. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| Who she is I have no idea. | 彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。 | |
| It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. | 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 | |
| Who's Tom's girlfriend? | トムの彼女って誰? | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 | |
| I'll hire whoever he recommends. | 私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。 | |
| He makes himself agreeable to everybody. | 彼は誰にでも愛想がいい。 | |
| Who is he? | その人は誰ですか。 | |
| No one came to the party except John and Dick. | ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 | |
| Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. | 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | 彼は討論となると誰にも劣らない。 | |
| Everybody tends to be lazy. | 誰も怠け者になりがちだ。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| Nobody can stop me! | 誰もオレを止められない。 | |
| I wonder who that girl is. | あの女の子は誰だろう。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| Whoever leaves the office last should turn off the light. | 事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。 | |
| Do you know who he is? | 君は彼が誰だか知っているか。 | |
| She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?" | 「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| Nobody else can. | 他の誰もだめなのです。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. | 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 | |
| Who has captured his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Who will go there is not yet decided. | 誰がそこへいくかは決まっていません。 | |
| By whom was the news told you? | 誰が君にそのニュースを告げたのか。 | |
| I want somebody else. | 誰かほかの人がほしい。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| We will not tolerate anyone who engages in terrorism. | 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| Well you can imitate everyone you know. | 知っている人のうち誰にだって好きな人に。 | |
| Is there someone to help me? | 誰か助けてくれ。 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| Who that knows her doesn't love her? | 彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。 | |
| This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. | この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 | |
| I looked around, but saw nobody. | 私は見回したけれど誰もいなかった。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| Everyone around the area works hard. | その地域の周りの人は誰もがよく働く。 | |
| I know him better than anybody. | 彼のことなら誰よりも分かってる。 | |
| Nobody knows where he has escaped to. | 彼がどこに逃げたのか誰も知らない。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| Can anyone tell me the time? | 誰か時間を教えてくれませんか。 | |
| I wonder why nobody told me. | どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。 | |
| He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone. | 彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| It is not given to everybody to study abroad. | 誰もかれも留学出来るわけではない。 | |
| This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide. | これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は独創力では誰より勝っている。 | |
| None of us thought he was to blame for the accident. | 誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Not everybody wants to be an artist. | 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| Someone please help me. | 誰か、私を助けてください。 | |
| The time will soon come when anyone can travel in space. | 誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。 | |
| Who's your favorite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| Who is that person? | あの人は誰ですか? | |
| Everybody knows it except me. | 私以外の誰もがそれを知っています。 | |