Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Who is playing the piano? | 誰がピアノを弾いているのですか。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| Who started Disneyland? | ディズニーランドをはじめたのは誰ですか。 | |
| She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. | 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 | |
| My mother gets up earlier than anyone else. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| Anyone can make a speech here on Sundays. | 誰でも日曜日はここで演説ができます。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Who will succeed Reagan as President? | 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 | |
| Nobody cares what you think. | 誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| "Who wrote this book?" "John did." | 「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?" | リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| We asked many persons about the new store, but no one had heard of it. | 私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| We heard somebody shout. | 私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。 | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 | |
| I hear someone coming. | 誰か来たみたい。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| Everyone says the view from here is beautiful. | 誰もがここからの眺めを美しいと言う。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | 彼は討論となると誰にも劣らない。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Who likes Sachiko? | 誰が幸子さんを好きですか。 | |
| Whose is the book on the desk? | 机の上の本は誰のですか。 | |
| Not everybody can be an artist. | 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 | |
| Who doesn't think so? | 誰がそう思わないであろうか。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアを開いたままにしておいたんだ? | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| Politics is the science of how who gets what, when and why. | 政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| Who thinks so? | 誰がそう思うのか。 | |
| No one has failed. | 誰も落第しなかった。 | |
| Do you know where to go or whom to ask for information? | 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 | |
| I saw somebody steal the merchandise. | 私は誰かがその商品を盗むのを見た。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| There is a knock at the door. | 誰か戸をたたいている。 | |
| Whose is this? | これ誰の? | |
| None of us knows what is in store for us. | この先何が起こるか誰もわからない。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| We use words to tell somebody something, that is, to communicate. | 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰もが幸福を求める。 | |
| As a soccer player he is second to none. | サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| Who made this pie? | 誰がこのパイを作ったの。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| The plants must have died because no one watered them. | 誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。 | |
| Somebody left his umbrella behind. | 誰かが傘を置き忘れた。 | |
| His name is familiar to everybody in the country. | 彼の名前はその国の誰にもよく知られている。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| Whoever telephones, tell them I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| Whose shoes are these? | これは誰の靴ですか? | |
| Who is the boss of this company? | この会社の社長は誰ですか。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Nobody could believe what he saw. | 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 | |
| I wondered if I had ever really understood anyone. | 私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。 | |
| Who am I talking with? | 私は誰と話しているの? | |
| Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| The question is who will do it. | 問題は誰がそれをするかという事です。 | |
| No one loves war. | 誰も戦争を好むものはいない。 | |
| No one can tell what may turn up tomorrow. | 明日何が起こるか誰にも分からない。 | |
| There must be someone behind this affair. | この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| I thought it would be boorish to challenge his identity without warning. | いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。 | |
| Nobody doubts his fitness for the position. | 誰も彼がその地位に適していることを疑わない。 | |
| Could you please tell me again who your father is? | あなたの父は誰でしたっけ? | |
| Who's in charge of the sales section? | 誰が営業部を担当しているのですか。 | |
| Nobody wants to be my friend anymore. | もう誰も私の友達になりたくないみたいです。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| Who stole the apple? | 誰が、りんごを盗んだのですか? | |
| Well, yes, but I don't want anyone to know. | ええ、そう。でも、誰にも知られたくないわ。 | |
| Nobody can ever help me. | 誰も決して私を助けることは出来ない。 | |
| Whoever told you such a ridiculous story? | 一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。 | |
| Who built it? | 誰が立てたのですか。 | |
| Don't tell anyone. | 誰にも言うなよ。 | |
| Everybody knows that. | 誰でもみんなそれを知っている。 | |
| To whom do we owe the discovery of penicillin? | ペニシリンの発見は誰の功績ですか? | |
| Everybody in the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2足す2イコール4であることを知っている。 | |
| She accepts criticism from anyone but her parents. | 彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。 | |
| Whoever studies hard cannot fail to succeed. | 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 | |
| Who is standing there? | そこに立っているのは誰ですか。 | |
| But everyone else is still. | しかし、他の人は誰も動いてはいません。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |