Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is loved by all. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Almost everybody appreciates good food. | ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。 | |
| Whose book is that? | あれは誰の本ですか。 | |
| You never can tell what'll happen in the future. | 先の事など誰にも予想できない。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| Nobody could tell what he meant by that. | 彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。 | |
| No one gave him a good chance. | 誰も彼によいチャンスを与えなかった。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| Everybody knows it except me. | 私以外の誰もがそれを知っています。 | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| Do you know who took the call? | 誰がその電話に出たか知っていますか。 | |
| Someone has walked off with my pencil. | 誰かが僕の鉛筆を持っていった。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| Nobody's happy. | 誰も幸せではない。 | |
| None of us thought he was to blame for the accident. | 誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. | 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 | |
| It was natural that everyone should like the girl. | 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him. | 神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。 | |
| By whom did you get this English composition corrected? | あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。 | |
| Everybody at the party was charmed by her elegance. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| No one can move the big box. | 誰もその大きな箱を動かすことができない。 | |
| I haven't actually shot anyone yet. | 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Whose car is this? | これは誰の自動車ですか。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| You may invite whoever wants to come. | 誰でも来たい人を招待してよい。 | |
| I saw somebody steal the merchandise. | 私は誰かがその商品を盗むのを見た。 | |
| I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. | 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 | |
| We use words to tell somebody something, that is, to communicate. | 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 | |
| Tom didn't mean to hurt anybody. | トムは誰も傷つけるつもりはなかった。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| Anybody is better than nobody. | 誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| Nobody has heard of it but me. | 私以外それについて聞いたものは誰もいない。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| Who likes Tony? | 誰がトニー君を好きですか。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってない? | |
| Everybody shouted for joy. | 誰もが喜びの歓声を上げました。 | |
| Who discovered radium? | 誰がラジウムを発見しましたか。 | |
| I don't feel like talking with anyone. | 誰とも話をしたくないのだ。 | |
| Everybody loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| I'll hire whoever he recommends. | 私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Someone will do that job. | 誰かがその仕事をするだろう。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰もが詩人になれるとは限らない。 | |
| Someone please help me. | 誰か、私を助けてください。 | |
| Whoever comes will be welcome. | 来る人は誰でも歓迎されます。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. | 私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| But, that thing is said to no one. | しかし、そのことは誰にも言っていない。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| You may invite anyone you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| I don't want anyone to touch this. | これは誰にも触ってほしくない。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| You will have to take on someone to do this work. | この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。 | |
| Who could take his place? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| Who found my missing book? | 誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| I have no one to help me. | 私を助けてくれる人は誰もいない。 | |
| We asked many persons about the new store, but no one had heard of it. | 私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。 | |
| But she gets it while she can. | 誰もあの娘の決心は変えられやしない。 | |
| I felt like talking to somebody then. | そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| Everyone has his own treasure. | 誰でも大切にしているものがある。 | |
| I did that without asking for anyone's advice. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| He resented everyone's being very quiet. | 誰も何も言わないので彼は腹をたてた。 | |
| Every man desires to live long, but no man would be old. | 誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| It doesn't matter who says that, it's not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| Who wrote this poem? | この詩を書いたのは誰ですか。 | |
| Whose is this textbook? | この教科書は誰のですか。 | |
| Nobody answered the telephone. | 誰も電話に出なかった。 | |
| I don't want to talk to anybody today. | 今日は誰とも話したくないんだ。 | |
| Whose shoes are those? | あれは誰の靴ですか。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書いたのですか。 | |
| Somebody touched me. | 誰かが私にふれた。 | |