Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| Who's this guy? | この男の人、誰? | |
| Everyone has faults. | 誰にでも欠点はある。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 | |
| Everyone loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| Everyone considers him to be honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| Who told Tom? | 誰がトムに話したの? | |
| Everyone says the view from here is beautiful. | 誰もがここからの眺めを美しいと言う。 | |
| He is known to everyone. | 彼は誰にも知られている。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰もが詩人になれるものでもない。 | |
| Who is she speaking to? | 彼女は誰に話しかけているのですか。 | |
| Who likes Sachiko? | 誰が幸子さんを好きですか。 | |
| And nobody helped you? | それで誰もあなたを助けなかったの? | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| Give it to anyone you like. | それを誰でも好きな人にあげなさい。 | |
| He is second to none in eloquence in the world of politics. | 彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。 | |
| No one took notice of him. | 誰も彼に気づかなかった。 | |
| I don't know who Tom's wife is. | トムの奥さんが誰かは知りません。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
| This isn't my umbrella; it's somebody else's. | これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。 | |
| No one seems to have any idea where John is. | ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. | 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 | |
| It doesn't matter who, just ask somebody. | 誰にでもいいから訊いてみてください。 | |
| Who made this cake? | このケーキ、誰が作ったんですか? | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| Who stole the apple? | 誰が、りんごを盗んだのですか? | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| He made it clear who had said such a thing. | 彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。 | |
| She is a loose woman and will honestly go with anyone. | 彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。 | |
| The house is vacant. | あのいえは今誰も人が入っていない。 | |
| There is no telling what will happen tomorrow. | 明日何が起きるのか誰にもわからない。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| I'll send someone up to help you now. | 今、誰か係りの者を差し向けます。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| I saw nobody around. | あたりには誰も見えなかった。 | |
| Who did you see? | 誰に会ったの? | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| Whoever comes, tell him I'm out. | 誰がきても、留守だといってくれ。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| Who will you give the book to? | 誰に本をあげるの? | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Everybody seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| Soon nobody will have anything to do with you. | いまに誰も相手にしてくれなくなるよ。 | |
| I wonder who invented it. | 誰がそれをそれを発明したのか。 | |
| Nobody can get along with such a person. | 誰もそんな人とはうまくやっていけない。 | |
| He ran as fast as any boy in the team. | 彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。 | |
| I forgot who said that. | 誰がそういったのか忘れている。 | |
| Someone is at the front door. | 誰かが玄関にいるよ。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| Who discovered radium? | 誰がラジウムを発見しましたか。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| Unfortunately, there was no one around. | あいにく周囲に誰もいなかった。 | |
| Nobody backed up what I said. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |
| If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. | 誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Invite whoever you like. | 誰でも招待したい人を招待しなさい。 | |
| Anybody will do. | 誰でもいいのです。 | |
| Everyone could easily see his disappointment. | 誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。 | |
| Nobody knows where he has escaped to. | 彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。 | |
| Nowadays anybody can get books. | 本は今では誰にでも手に入る。 | |
| Everybody knows it except me. | 私以外の誰もがそれを知っています。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| He is popular with everybody. | 彼は誰からも人気がある。 | |
| There's always someone talking. | いつも誰かが喋っている。 | |
| Whose handbag is this? | このハンドバッグは誰のですか。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Who owns this villa? | この別荘の持ち主は誰ですか。 | |
| Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| Do you know who made it? | 誰が作ったか知ってる? | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| The old woman has no one to help her. | そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。 | |
| Who will succeed to the throne? | 誰が王位を継ぐのですか。 | |
| Someone stepped on my toe in the crowded bus. | 混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。 | |
| As far as English is concerned, nobody can beat me. | 英語に関する限りは、私は誰にも負けません。 | |
| If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| Who she is I have no idea. | 彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。 | |
| Who are you waiting for? | 誰を待っているの? | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| She hid the letter carefully so no one would see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | ディベートにかけては彼は誰にもひけをとらない。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |