Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one can deprive of your human rights. | 誰もあなたの人権を奪うことはできない。 | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| No one wanted to talk about it. | 誰もそれについて話したがらなかった。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz. | その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。 | |
| Nobody was to blame for the accident. | その事故は誰のせいでもない。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| No person by that name is listed in the register of the school. | その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| I thought you might like to know who's coming to our party. | 私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。 | |
| Who's one of your favorite bass players? | 好きなバス奏者は誰ですか? | |
| It is very difficult for anybody to be objective about his own character. | 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| Who is that woman? | あの女の人は誰ですか。 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| That could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| There is no telling what will happen next. | 次に何がおこるかは誰にもわからない。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Who'll take care of the dog while we are gone? | 私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの? | |
| Everyone seeks happiness. | 誰もが幸福を求める。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| The bus stopped, but nobody got off. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| Her anxiety was apparent to everyone. | 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| The question is who will do it. | 問題は誰がそれをするかという事です。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? | |
| No one was present at the meeting. | 誰もその会合に出席していなかった。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| Everybody knows that. | 誰でもみんなそれを知っている。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Every person has a right to defend themselves. | 誰にも自分を守る権利がある。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| Who that knows her doesn't love her? | 彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。 | |
| If anyone comes to see me, tell him that I am out. | もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を支配していたか。 | |
| Who doesn't think so? | 誰がそう思わないであろうか。 | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| Whose car is this? | これは誰の自動車ですか。 | |
| Nobody can surpass him. | 誰も彼には勝てない。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| Whose books are those? | あれらは誰の本ですか。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| She likes no one and no one likes her. | 彼女は誰も好かないし、また誰も彼女を好かない。 | |
| I wonder who the people I saw her with were. | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| A customer wanted to know who the head honcho was. | 得意先は責任者が誰か知りたがった。 | |
| Hachoo! Somebody must be gossiping about me. | クシャン。誰か俺のことうわさしてるな! | |
| No one noticed the bear's appearance. | 熊が現れたことに誰も気づかなかった。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | 彼は討論となると誰にも劣らない。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| Who will host the party? | パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| I don't want anyone to touch this. | これは誰にも触ってほしくない。 | |
| Everyone had a good time at the party. | パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。 | |
| No one is coming. | 誰も乗ってこないだろう。 | |
| Who is in charge of the office while the boss is away? | 所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。 | |
| Are you waiting for anybody? | 誰かをお待ちですか。 | |
| Who will succeed to your father's business? | 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | |
| This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. | この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| It's anybody's guess when she'll come. | 彼女がいつ来るのか誰にもわからない。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Who ever can it be? | 一体誰かしら? | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| Never mind. Anyone can make mistakes. | 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| In intelligence he is second to none. | 彼は知力では誰にも劣らない。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| Everyone could easily see his disappointment. | 誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。 | |
| Whose is this? | これ誰の? | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| I didn't recognize him at first. | 最初は彼が誰だか分からなかった。 | |
| You may invite whoever wants to come. | 来たい人は誰でも招待してよろしい。 | |
| No matter who may call, you must not open the door. | 誰がやって来ようと、ドアを開けてはならない。 | |
| He flatters himself that he is second to none in finance. | 彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。 | |
| I hear someone coming. | 誰か来たみたい。 | |
| I think that this material is of benefit to everyone. | この材料は誰にとっても役立つと思う。 | |