Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know who he is? | 彼が誰か知っていますか。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰一人いなかった。 | |
| The little girl will go astray if no one cares much about her. | 誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Who's one of your favorite bass players? | 好きなバス奏者は誰ですか? | |
| I'll hire whoever he recommends. | 私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。 | |
| Nobody is to blame for the accident. | 誰もその事故に責任がない。 | |
| No one happened to be there. | その場には誰も居合わせなかった。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Who will look after the baby? | 誰がその赤ちゃんの世話をしますか。 | |
| Whose pen is this? | このペンは誰のですか。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| I need someone to help me. | 私は助けてくれる誰かが必要だ。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| Who she is I have no idea. | 彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。 | |
| No one thinks so. | 誰もそう思わない。 | |
| Not a single student was late. | 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| I didn't recognize him at first. | 最初は彼が誰だか分からなかった。 | |
| Not everybody wants to be an artist. | 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 | |
| He is better than any other player in the team. | 彼はチームの誰より優秀な選手です。 | |
| The question is this: who called her on the phone? | 問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| It rests with you to decide whom to choose for the job. | その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Not a single person arrived late. | 誰一人遅刻しなかった。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| Whom did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now? | 結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。 | |
| What will happen in the future no one can tell. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| She was all kindness to everybody. | 彼女は誰に対してもとても親切だった。 | |
| A casual remark can hurt someone. | 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。 | |
| Give it to whomever you like. | 好きな人なら誰にでもそれをあげなさい。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を支配していたか。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| Do you know who took the call? | 誰がその電話に出たか知っていますか。 | |
| No one can deny the fact. | その事実は誰にも否定出来ない。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| I did that without asking for anyone's advice. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine. | 誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。 | |
| Did any of you gentlemen wait on this man? | 君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。 | |
| Everyone can tell she is thoughtful. | 彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| It goes without saying that nobody can come between us. | 誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。 | |
| No one told me that he had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| Who could take the place of him? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| I will have to take on someone to do Tom's work. | 私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。 | |
| You should not cut in when someone else is talking. | 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| She likes nobody and nobody likes her. | 彼女は誰も好かないし、誰も彼女を好かない。 | |
| I'll invite whoever wants to come. | 私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。 | |
| Who will take care of the baby? | 誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。 | |
| Everyone always speaks well of Tom. | 誰もがいつもトムのことをほめる。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| No one came except Mary. | メアリー以外誰も来なかった。 | |
| Since she's been gone I want no one to talk to me. | 彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。 | |
| Who do you think he is? | 彼は誰だと思いますか。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| You may invite anyone you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない。 | |
| No one knows when such a custom first came into existence. | あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 | |
| I wonder who to invite. | 誰を招待したらいいかしら。 | |
| I didn't kill anyone. | 私は誰も殺さなかった。 | |
| Why doesn't anybody translate my sentences? | どうして誰も私の文を訳してくれないのですか? | |
| She is loved by everybody. | 彼女は誰からも愛される。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| I won't get anyone in trouble. | 誰もトラブルに巻き込むつもりはない。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| Someone beat me to the draw! | 誰かが出しぬいて買ってしまった! | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| Experience is the name everyone gives to their mistakes. | 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I did that without consulting anyone. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| Who is going to sit in for you? | 誰が君の代わりをするんだい。 | |
| Do you know who invented the machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| Who should I meet but Tom? | 誰かと思えばなんとトム君だった。 | |
| He didn't see anybody. | 彼は誰にも会わなかった。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |