Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| Not a single person arrived late. | 誰一人遅刻しなかった。 | |
| That could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| Everybody had looked on him as a good-for-nothing. | 誰もが彼を役立たずと思っていた。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| Well, yes, but I don't want anyone to know. | ええ、そう。でも、誰にも知られたくないわ。 | |
| Has anyone asked for me? | 誰か私に会いにきましたか。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| If he doesn't accept the job, some other person will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| Who is their homeroom teacher? | 彼らの担任の先生は誰ですか。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| Who wrote this poem? | この詩を書いたのは誰ですか。 | |
| It matters little to me who is elected. | 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 | |
| Who do you think will take over the company? | この会社は誰が引き継ぐと思う? | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Who can predict what will happen in the future? | 将来何が起こるか誰が予言できるか。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Did any of you gentlemen wait on this man? | 君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。 | |
| Who has found a lost dog? | 誰が迷子の犬を見つけたのですか。 | |
| Nobody fell behind in the marathon race. | マラソンで誰も遅れをとらなかった。 | |
| Who would care? | 誰も気にしませんよ。 | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| Nobody can put anything over on the bureau chief. | 誰も部長をごまかせません。 | |
| Who built it? | 誰が建てたのですか。 | |
| Anyone who comes can be admitted. | 誰が来ても、歓迎です。 | |
| However, no one was able to help me. | しかし誰も私を助けることができなかった。 | |
| Who do you live with? | あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 | |
| Everybody knows his name. | 誰もが彼の名前を知っている。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| Who could take the place of him? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| Whoever travels will find that there's no place like home. | 旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。 | |
| He got angry with whoever challenged him. | 彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Whose is this book? | この本は誰のものですか。 | |
| To start with, who is that man? | まず第一に、あの男性は誰ですか。 | |
| Anybody will do. | 誰でもいいのです。 | |
| Who bought a book at the shop? | 誰がその店で本を買いましたか。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| John helped himself to several pieces of pie without asking. | ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| Whose food is this? | これは誰の食い物ですか。 | |
| Every man has his own strong points. | 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 | |
| Who said that? | 誰がそんなこと言ったの? | |
| Is this typewriter available? | このタイプライターは誰も使っていませんか。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| In the font business you must never trust anybody! | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | |
| Somebody knocked at the door. | 誰かが戸をたたいた。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は独創力では誰より勝っている。 | |
| Who will host the party? | パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。 | |
| Who discovered America? | 誰がアメリカを発見したのですか。 | |
| Who else is gone today? | ほかにきょう、誰が欠席ですか。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| The giant was not loved by anybody. | その巨人は誰にも愛されなかった。 | |
| No one really knows what a UFO is like. | 誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Have you any idea who he is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| I could hardly tell who was who. | 誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。 | |
| Who is that pretty girl? | あのきれいな少女は誰ですか。 | |
| Who is that gentleman? | あの紳士は誰ですか。 | |
| Any one of us could do it. | 私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。 | |
| I will have to take on someone to do Tom's work. | 私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。 | |
| Nobody answered the door. | 誰も玄関へ応対に出なかった。 | |
| I made sure that no one was watching. | 私は誰も見ていないことを確かめた。 | |
| I know who he is. | 私は彼が誰か知っている。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| He asked me who that man was. | 彼は私に、その男は誰かと尋ねた。 | |
| Who is the gentleman all dressed in black? | あの黒ずくめの紳士は誰ですか。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| You'll have to ask someone else. | 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 | |
| Everybody loves him. | 誰でも彼が好きだ。 | |
| Two of my books have been taken. | 誰かが私の本を2冊持っていってしまった。 | |
| Nobody understands me. | 誰にも俺のことはわからない。 | |
| No one can be a poet. | 誰も詩人にはなれない。 | |
| Who will attend the meeting on her behalf? | 彼女に代わって誰が会合に出席するのか。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| Nobody else offered to help. | 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 | |
| Who wants to go next? | 誰が次に行きたいですか。 | |
| Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. | 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 | |
| Somebody left his umbrella behind. | 誰かが傘を置き忘れた。 | |
| Somebody help me. | 誰か助けて。 | |
| This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. | この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 | |
| It's not something anyone can do. | それは誰にでもできるというものではない。 | |
| Who is he? | その人は誰ですか。 | |
| Everyone is responsible for his own stupidity. | 誰もが自分自身の愚かさに責任がある。 | |
| Who is your favorite player? | 好きな選手は誰ですか。 | |
| Nobody speaks to me. | 誰も私に話しかけない。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| It doesn't matter who says that, it's not true. | 誰が言おうとそれは真実ではない。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| None of us are related to the problem. | 我々は誰もその問題には関係ない。 | |
| Who's one of your favorite bass players? | 好きなバス奏者は誰ですか? | |