Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| Who was radium discovered by? | 誰によってラジウムは発見されましたか。 | |
| I felt like talking to someone. | 誰かと話したい気分だった。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| God knows where he has gone. | 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| Have you been waited on? | 誰かがご用を伺っているのでしょうか。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| Everyone has their own strong and weak points. | 誰にでも得手不得手がある。 | |
| Who do you think would do such a thing? | こんなことしそうなのは誰だと思う? | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| Who will look after the baby while they're out? | 彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| Such treatment would make anybody rebel. | こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| Who are you referring to? | 誰のことを言っているのですか。 | |
| She is gracious to everyone. | 彼女は誰にも優しい。 | |
| He got angry with whoever challenged him. | 彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。 | |
| You should not cut in when someone else is talking. | 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 | |
| Whoever knows him well respects him. | 彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。 | |
| Who is the man at the other side of the table? | テーブルの向かいにいる人は誰ですか。 | |
| Why doesn't anybody translate my sentences? | どうして誰も私の文を訳してくれないのですか? | |
| I did that without consulting anyone. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| No man is a hero to his valet. | 従者にとっては誰も英雄ではない。 | |
| There was nobody about. | 周囲には誰も居なかった。 | |
| Unfortunately, there was no one around. | あいにく周囲に誰もいなかった。 | |
| Whose umbrella is this? | これは誰の傘ですか。 | |
| Who will play the role of the princess? | 誰がお姫様の役を演じるの。 | |
| Who taught you French? | 誰が貴方にフランス語を教えたの? | |
| Hold on, someone is knocking at my door. | 待って。誰かが私のドアを叩きました。 | |
| I hear someone coming. | 誰か来たみたい。 | |
| No one thinks so. | 誰もそう思わない。 | |
| Whom should I inform? | 誰に知らせたらいいですか。 | |
| Nobody came to help me. | 誰も私を助けに来てくれなかった。 | |
| No one knows. | 誰にも分からない。 | |
| Nobody can surpass him. | 誰も彼には勝てない。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| I'll give these puppies to whoever likes dogs. | 私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。 | |
| Golf is now within the reach of everyone. | ゴルフは今では誰でも手が届く。 | |
| Nobody knows why he turns down my help. | なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| If you know a lot, you can become anyone. | あなたはもし多くを知っていれば、誰でもになることができます。 | |
| Who's your favorite photographer? | 好きな撮影者は誰ですか。 | |
| Whom did you go with? | 誰と行くんですか? | |
| Whose is this bag? | これは誰の鞄ですか。 | |
| Whoever travels will find that there's no place like home. | 旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| Nobody could tell what he meant by that. | 彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Anyone can do it if they try. | 誰でもやってみればそれはできる。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. | 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| It could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってない? | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| Do you have any idea who we should single out for the position? | その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice. | 2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。 | |
| Whoever comes is welcome. | 誰でも来る人は歓迎です。 | |
| His selfishness was such that nobody liked him. | 彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。 | |
| Who is your favorite player? | 好きな選手は誰ですか。 | |
| Whose is that book? | あの本は誰のものですか。 | |
| Somebody's elbow touched my back. | 誰かのひじが私の背中に当たった。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Who made this cake? | このケーキ、誰が作ったんですか? | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 | |
| A friend to everybody is a friend to leisure. | すべての人の友は誰の友でもない。 | |
| Whose shoes are those? | あれは誰の靴ですか。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| Who translated this poem into the Tajik language? | このポエムをタジク語に誰が訳しましたか? | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| She cried and cried, but no one came to comfort her. | 彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| Everyone will accept that idea in principle. | 誰もがその考えを原理的には認めるだろう。 | |
| I don't know who wrote this letter. | 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 | |
| Tom has never killed anybody. | トムは誰も殺したことがない。 | |
| It is not clear who wrote this letter. | 誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。 | |
| He asked me who I thought would win the race. | 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| Whom did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| In intelligence he is second to none. | 彼は知力では誰にも劣らない。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアを開いたままにしておいたんだ? | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now? | 結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は他の誰よりも独創性がある。 | |
| It is desirable that nobody should be hurt. | 誰もけがをしないことが望ましい。 | |
| Everybody had a good time. | 誰でもいい時はあるさ。 | |
| Every man has his faults. | 誰でも人には欠点がある。 | |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 | |