Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| When the battle ended, not a Texan was left alive. | その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Who told Tom? | 誰がトムに話したの? | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. | 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| Not everybody can be a poet. | 誰でも詩人になれるとは限らない。 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| None of them are present. | 彼らのうち誰も出席していない。 | |
| It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now? | 結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。 | |
| By whom was the island discovered? | その島を発見したのは誰ですか。 | |
| Who could take his place? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| Who are they? | 彼らは誰ですか。 | |
| As a soccer player he is second to none. | サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 | |
| No one can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| Who is the inventor of the radio? | ラジオを発明した人は誰ですか。 | |
| She cried and cried, but no one came to comfort her. | 彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。 | |
| Whoever wants to come will be welcomed. | 来たい人は誰でも歓迎する。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| No matter who may call, you must not open the door. | 誰がやって来ようと、ドアを開けてはならない。 | |
| The bus stopped, but nobody got off. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| Whose bag is this? | これは誰の鞄ですか。 | |
| Nobody knows why. | 理由は誰も分からない。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| Everybody wants to rid himself of troubles. | 誰だってめんどうなことからはのがれたい。 | |
| Everybody wants to live a happy life. | 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Who made this box? | 誰がこの箱を作りましたか。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| There wasn't anybody in the house. | 家の中には誰もいなかった。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| I thought it would be boorish to challenge his identity without warning. | いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。 | |
| No one knows what'll happen in the future. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| I don't know who you want to see. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| Somebody came to see you this morning. | 今朝誰かが会いに来ましたよ。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| Everybody likes Tom. | トムは誰からも好かれている。 | |
| She likes no one and no one likes her. | 彼女は誰も好かないし、また誰も彼女を好かない。 | |
| He is better than any other player in the team. | 彼はチームの誰より優秀な選手です。 | |
| Who do you think goes there? | 誰がそこに行くと思いますか。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| Is somebody there? | 誰かいるの? | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| Nobody can foresee what will happen. | 何が起こるか誰にも予測できない。 | |
| Apart from his parents, nobody would defend the suspect. | 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| I really need to hit somebody. | とにかく誰かをぶたないと気が済まない。 | |
| Anyone can do it if they try. | 誰でもやってみればそれはできる。 | |
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| He got angry with whoever challenged him. | 彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。 | |
| Who is that person? | あの人誰? | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| She is second to none in French. | 彼女はフランス語では誰にも負けない。 | |
| What will happen in the future no one can tell. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| None of them could understand what she was implying. | 彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。 | |
| Who is the girl standing over there? | 向こうに立っている女の子は誰ですか。 | |
| There is no use in crying. No one will hear you. | 泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Who are you? | 君は誰? | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆ですか。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりも良く出きる生徒だ。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| Anybody knows it. | それは誰でも知っている。 | |
| I need somebody to help me. | 援助してくれる人が誰か必要です。 | |
| I wonder who to invite. | 誰を招待したらいいかしら。 | |
| Who broke the cup? | 誰がその茶碗をわったのか。 | |
| I think that this material is of benefit to everyone. | この材料は誰にとっても役立つと思う。 | |
| Have you been waited on? | 誰かが御用を伺っているでしょうか。 | |
| It's simple. Just ask anybody. | 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| That could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| Who's that? | あれ誰? | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| Strange to say, none of us noticed the mistake. | 妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| He wore a mask so no one would recognize him. | 彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Nobody else can. | 他の誰もだめなのです。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| Have you any idea who he is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |