Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| None of us are related to the problem. | 我々は誰もその問題には関係ない。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| The little girl will go astray if no one cares much about her. | 誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。 | |
| Who were you talking to? | あなたは誰と話していたのですか。 | |
| She didn't show up at the party, but nobody knows why. | 彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| I don't know any of the five ladies. | 私は5人の婦人の誰も知りません。 | |
| Do you know who he is? | 君は彼が誰だか知っているか。 | |
| But, that thing is said to no one. | しかし、そのことは誰にも言っていない。 | |
| Never mind. Anyone can make mistakes. | 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| No one came. | 誰も来なかった。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 内弁慶は誰でもできる。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| Do you care who helps us? | 誰が私達を助けるかなんて問題? | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| I heard someone knock on the door. | 私は誰かがドアをノックするのを聞いた。 | |
| You may give the ticket to whomever you like. | あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 | |
| There could be no doubt as to who the man was. | その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| By whom was this poem written? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| Who is playing the guitar? | 誰がギターを弾いているの? | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| In the font business you must never trust anybody! | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | |
| Heaven knows why. | 誰もなぜだか分からない。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| She turned around and saw someone was following her. | 彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| However, no one was able to help me. | しかし誰も私を助けることができなかった。 | |
| Are you waiting for anybody? | 誰かをお待ちですか。 | |
| Nobody's happy. | 誰もうれしくない。 | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起こるか、誰にも分からない。 | |
| No one to blame but yourself. | 誰の責任でもなく君自身の責任だ。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったの? | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| You may invite whomever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Nobody can disturb a true friendship. | 誰も真の友情を妨げられない。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| I saw nobody around. | あたりには誰も見えなかった。 | |
| Who is this girl? | この少女は誰ですか。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| She has no one to whom to leave the message. | 彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| Tom doesn't know who he should ask. | トムさんは誰に聞いていいかわからない。 | |
| None of us thought he was to blame for the accident. | 誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。 | |
| Every man cannot be a good pianist. | 誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。 | |
| That story is household legend. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| I want somebody else. | 誰かほかの人がほしい。 | |
| There was nobody there. | 誰もいませんでした。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Fortunately, no one was hurt. | 幸い誰もけがをしなかった。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| Who is that person? | あの人は誰ですか? | |
| No person by that name is listed in the register of the school. | その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。 | |
| We will not tolerate anyone who engages in terrorism. | 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 | |
| Everybody likes Tom. | トムは誰からも好かれている。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| Who wrote Hamlet? | ハムレットは誰が書いたのですか。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| Whose is this textbook? | この教科書は誰のですか。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Everyone thinks his sack the heaviest. | 誰でも自分の荷が一番重いと思う。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Who has captured his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| On hearing the news, everybody became quiet. | その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。 | |
| As he is honest, he is loved by everybody. | 彼は正直だから誰にでも好かれる。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |
| Who will go there is not yet decided. | 誰がそこへいくかは決まっていません。 | |
| Who loves war? | 誰が戦争を好むか。 | |
| Who wrote the letter? | その手紙は誰が書いたのですか。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| No one should force his views on others. | 誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Which historical figure would you want to meet if you could? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| I heard the doorbell ring. Go and see who it is. | 玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。 | |
| Who shall decide when doctors disagree? | 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 | |
| Who would care? | 誰も気にしませんよ。 | |
| I made sure that no one was watching. | 私は誰も見ていないことを確かめた。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2足す2イコール4であることを知っている。 | |
| Everyone was friendly to the new girl. | 誰も新入りの女の子に親切だった。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| All are equal. | 人は誰でも平等である。 | |