Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two of my books have been taken. | 誰かが私の本を2冊持っていってしまった。 | |
| I don't want to meet anyone for a while and I don't want to go outside either. | しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。 | |
| Don't worry. I won't tell anyone. | 心配しないで。誰にも言わないから。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| Who will be the chairperson today? | 今日は誰が議長になるのでしょうか。 | |
| Who that knows her doesn't love her? | 彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| He is popular with everybody. | 彼は誰からも人気がある。 | |
| Who are the judges? | 審査員は誰ですか? | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| Tom is liked by everyone. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Who bought a book at the shop? | 誰がその店で本を買いましたか。 | |
| I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. | 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| No one noticed her absence until the meeting ended. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| I did that without consulting anyone. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| I need somebody. | 誰かきてくれ。 | |
| He is better than anyone else. | 彼は他の誰より優れています。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| There wasn't anybody in the house. | 家の中には誰もいなかった。 | |
| Know who you are. | 己が誰なのか知れ。 | |
| Who wants to go next? | 誰が次に行きたいですか。 | |
| Everyone around the area works hard. | その地域の周りの人は誰もがよく働く。 | |
| Nobody knows where he has escaped to. | 彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。 | |
| Do you know who invented this machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| There must be someone behind this affair. | この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。 | |
| No man can live by and for himself. | 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 | |
| Who is going to sit in for you? | 誰が君の代わりをするんだい。 | |
| I did not see anyone in the street. | 通りには誰の姿も見えなかった。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Nobody doubts his fitness for the position. | 誰も彼がその地位に適していることを疑わない。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| Who is that gentleman? | あの紳士は誰ですか。 | |
| Nobody could decide as to what to do. | 何をすべきか、誰も決定できなかった。 | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| Someone is knocking loudly at the door. | 誰かが戸をやかましくノックしている。 | |
| My brother makes friends with anybody soon. | 弟は誰とでもすぐ仲良しになる。 | |
| Nobody cares what you think. | 誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| His selfishness was such that nobody liked him. | 彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。 | |
| I didn't kill anyone. | 私は誰も殺さなかった。 | |
| Is there anyone who can pronounce this word? | 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 | |
| Nobody else offered to help. | 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 | |
| Someone has taken my shoes by mistake. | 誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。 | |
| Whose is this bag? | これは誰の鞄ですか。 | |
| No one's frightened of playing it. | 誰ひとり気づいていない。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. | イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 | |
| Nobody came to help me. | 誰も私を助けに来てくれなかった。 | |
| I know none of the three men. | 私はその3人の誰も知らない。 | |
| He is second to none in eloquence in the world of politics. | 彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。 | |
| Who is hiding behind the curtain? | カーテンの陰に隠れているのは誰。 | |
| But, that thing is said to no one. | しかし、そのことは誰にも言っていない。 | |
| He is second to none in physics. | 彼は物理では誰にも劣らない。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Someone is shouting for help. | 誰かが助けてくれと叫んでいる。 | |
| Who's pulling the strings behind the scenes? | 黒幕的な存在は誰だ。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2足す2イコール4であることを知っている。 | |
| Obviously, someone is lying. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| Who will act as spokesman? | 誰が代弁者になるか。 | |
| But everyone else is still. | しかし、他の人は誰も動いてはいません。 | |
| No one will trust his story. | 誰も彼の話を信用しないだろう。 | |
| Who is the girl standing at the door? | ドアのところに立っている少女は誰ですか。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
| Whose car is this? | これ誰の車? | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達のほかに誰か来ますか。 | |
| Somebody came to see you this morning. | 今朝誰かが会いに来ましたよ。 | |
| Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. | トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。 | |
| She didn't show up at the party, but nobody knows why. | 彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。 | |
| Jane is talking with somebody. | ジェーンは誰かと話をしています。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| Everyone recognized his skill. | 誰もが彼の技術を認めた。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| None have finished the work. | 誰もその仕事を終えていない。 | |
| Whoever travels will find that there's no place like home. | 旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。 | |
| I do not want anyone for this job. | この仕事は誰でも良いというわけではない。 | |
| Who can deal with this difficult situation? | 誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| No one had anything left to say. | 誰もそれ以上言わなかった。 | |
| Nobody speaks well of that politician. | 誰もあの政治家をほめない。 | |
| You may invite whoever wants to come. | 誰でも来たい人を招待してよい。 | |
| You may invite whoever wants to come. | きたい人は、誰でも招待してよい。 | |
| Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
| Who painted it? | 誰が描いたのですか。 | |
| No one came. | 誰も来なかった。 | |
| He doesn't get along with anybody in the office. | 彼は会社で誰ともうまくゆかない。 | |
| Who doesn't hope for peace and security? | 平和と安全を誰が望まないであろう。 | |
| Who's this guy? | この男の人、誰? | |