Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody was able to suggest a solution. | 誰も解決法を提案することが出来なかった。 | |
| I had an argument with my sister about whom to invite. | 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| No one informed me of his failure. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| My brother makes friends with anybody soon. | 弟は誰とでもすぐ仲良しになる。 | |
| Who leads the chorus? | 誰がコーラスを指揮しますか。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| There was nobody about. | 周りには誰もいなかった。 | |
| Anyone can do it if they try. | 誰でもやってみればそれはできる。 | |
| Who was that troublesome man? | あの迷惑な人は、誰だったのですか。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| Who were you speaking to on the phone? | 電話で誰と話していたのですか。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| She asked me who I thought would win the tournament. | 彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。 | |
| Somebody should tell off that rude man. | あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| No matter who it was that wrote this book, he's very clever. | この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| Who was it that forgot to lock the door of the warehouse? | 倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。 | |
| He can make friends with anybody soon. | 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 | |
| If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. | もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 | |
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| Everyone must learn on their own in the end. | 結局は誰でも自分で学ぶしかない。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| None of them are present. | 彼らのうち誰も出席していない。 | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| I can't get this work done by anybody. | この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。 | |
| No one knows the fact. | 誰もその事実を知りません。 | |
| I heard somebody cry out. | 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 | |
| I stuck around for a while to see if anyone else would come. | 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 | |
| Go and see who it is. | 誰かみにいってきて。 | |
| He left the office without saying a word to anyone. | 彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。 | |
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆ですか。 | |
| For he knew what was in a man. | 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
| Everybody knows his name. | 誰でも彼の名前を知っている。 | |
| Who doesn't think so? | 誰がそう思わないであろうか。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Who is that person? | あの人は誰ですか? | |
| Whose is that book? | あの本は誰のものですか。 | |
| No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. | この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
| Did any of you gentlemen wait on this man? | 君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。 | |
| I hear someone coming. | 誰か来たみたい。 | |
| No one respected men like him. | 誰一人彼のような男を尊敬しなかった。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| If you're looking that sleepy I think anybody could tell. | そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。 | |
| Tom is liked by everyone. | トムは誰からも好かれている。 | |
| He is humble towards everyone. | 彼は誰に対しても腰が低い。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Who could take the place of him? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| Nobody believed Kevin because he always makes up stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| Nobody has come up yet. | まだ誰も上がってこない。 | |
| You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following. | まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| Everybody wishes for happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Who is your girlfriend? | 誰があなたの彼女ですか。 | |
| As far as I know, no one has ever done it. | 私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。 | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| Everyone admitted that the earth is a sphere. | 誰もが地球は球体だと認めていた。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| Let's draw lots to decide who goes first. | くじを引いて誰が最初か決めよう。 | |
| It makes no difference who I meet. | 誰に会っても、同じことさ。 | |
| No one equals him in intelligence. | 知力では誰も彼にはかなわない。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| No one's frightened of playing it. | 誰ひとり気づいていない。 | |
| Who is he? | 彼は誰ですか。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 | |
| Do you know who he was? | 彼が誰だったかわかりますか。 | |
| I wonder who has come. | 誰が来たのかしら。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| Anyone who says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Everyone seems to be short of money these days. | この頃は、誰もがお金に困っているようです。 | |
| Who doesn't hope for peace and security? | 平和と安全を誰が望まないであろう。 | |
| Who painted it? | 誰が描いたのですか。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. | また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. | 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 | |
| Whoever leaves the office last should turn off the light. | 事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| Well, yes, but I don't want anyone to know. | ええ、そう。でも、誰にも知られたくないわ。 | |
| My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| He seems to be always in conflict with someone. | 彼はいつも誰かと衝突しているようだ。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |