Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| If you know a lot, you can become anyone. | あなたはもし多くを知っていれば、誰でもになることができます。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| I know who is pulling the strings. | 私は誰が黒幕が知っている。 | |
| It is not given to everybody to study abroad. | 誰もかれも留学出来るわけではない。 | |
| He is second to none in eloquence in the world of politics. | 彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。 | |
| Somebody has left his hat. | 誰かが帽子を忘れていった。 | |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Who is the girl standing over there? | 向こうに立っている女の子は誰ですか。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| Every man cannot be a good pianist. | 誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。 | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| I really need to hit somebody. | とにかく誰かをぶたないと気が済まない。 | |
| All are equal. | 人は誰でも平等である。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| When the battle ended, not a Texan was left alive. | その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。 | |
| I won't get anyone in trouble. | 誰もトラブルに巻き込むつもりはない。 | |
| No one seems to have any idea where John is. | ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。 | |
| I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system. | 私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| I do not want anyone for this job. | この仕事は誰でも良いというわけではない。 | |
| Who's one of your favorite bass players? | 好きなバス奏者は誰ですか? | |
| Nobody can ever help me. | 誰も決して私を助けることは出来ない。 | |
| I knew her the instant I saw her. | 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 | |
| Whoever comes, tell him I'm out. | 誰がきても、留守だといってくれ。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| He resented everyone's being very quiet. | 誰も何も言わないので彼は腹をたてた。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 | |
| Who will take care of your cat then? | では、猫の世話は誰がするの。 | |
| Fortunately none of the passengers were injured. | 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 | |
| It is desirable that nobody should be hurt. | 誰もけがをしないことが望ましい。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| He is as hardworking as any. | 彼は誰にも負けない勉強家だ。 | |
| Everybody knows his name. | 誰でも彼の名前を知っている。 | |
| Everybody has some faults. | 誰でも何かしら欠点がある。 | |
| In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. | 私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。 | |
| Whose image is on this stamp? | この切手には誰の肖像が印刷してありますか。 | |
| Who found my missing book? | 誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| His disappointment was obvious to everyone. | 彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| Nobody answered the door. | 誰も玄関へ応対に出なかった。 | |
| I have no one to help me. | 私を助けてくれる人は誰もいない。 | |
| Everybody was anxious to know what had happened. | 何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。 | |
| The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for. | ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。 | |
| Every man has his faults. | 誰でも人には欠点がある。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| Apart from his parents, no one knows him well. | 彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。 | |
| Are you waiting for anybody? | 誰かを待っているのですか。 | |
| Anyone can do it. | 誰にだってそれはできます。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| Everyone says the view from here is beautiful. | 誰もがここからの眺めを美しいと言う。 | |
| You mustn't tell anyone. | 誰にも言うなよ。 | |
| None of them could understand what she was implying. | 彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。 | |
| Which player are you paying the most attention to this year? | 今年、注目している選手は誰ですか。 | |
| Whose car is this? | これは誰の自動車ですか。 | |
| Someone is knocking on the door. | 誰かがドアをノックしている。 | |
| Who's your favorite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| Who was invited to the party? | パーティーには誰が招かれますか。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか知りません。 | |
| By whom was the news told you? | 誰が君にそのニュースを告げたのか。 | |
| When it comes to mathematics, he is second to none in his class. | 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰でもまちがう事はあるんだから。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Who will look after your dog? | 誰が君の犬の世話をするのですか。 | |
| Nobody knows the truth. | 真実は誰にもわかりません。 | |
| Tom didn't mean to hurt anybody. | トムは誰も傷つけるつもりはなかった。 | |
| Anyone can do it. | 誰にでもそれは出来る。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. | テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 | |
| Soon nobody will have anything to do with you. | いまに誰も相手にしてくれなくなるよ。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! | 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! | |
| He is only someone's stooge. | 彼は誰かの手先に過ぎない。 | |
| He is as clever as any of his classmates. | 彼はクラスメートの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを教えたのですか。 | |
| Whoever says so, it is not true. | 誰がどう言おうと、それは本当ではない。 | |