Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life. | 愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Whose house is opposite to yours? | あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。 | |
| Whose are these pens? | これらのペンは誰のものですか。 | |
| Please have someone else do it. | それは誰か他の人にやらせて下さい。 | |
| Do you know who took the call? | 誰がその電話に出たか知っていますか。 | |
| It is important to avoid having anyone absent from his assignment. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| Who knows? | 誰にも分からないよ。 | |
| Who broke the cup? | 誰がその茶碗をわったのか。 | |
| No one knows his real name. | 彼の本当の名を誰も知らない。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰もが詩人になれるものでもない。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| No one wanted to talk about it. | 誰もそれについて話したがらなかった。 | |
| Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. | あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine. | 誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。 | |
| There could be no doubt as to who the man was. | その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。 | |
| No one to blame but yourself. | 誰の責任でもなく君自身の責任だ。 | |
| Whom are you speaking of? | 君は誰のことを言っているのか。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Who coaches the team? | そのチームは誰がコーチしているのですか。 | |
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| The plants must have died because no one watered them. | 誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。 | |
| None of them are happy. | 彼らは誰も幸福ではない。 | |
| By whom was the news told you? | 誰が君にそのニュースを告げたのか。 | |
| I had an argument with my sister about whom to invite. | 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| I thought I had the right to fire anyone I wanted to. | 私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| The question is: Who will bell the cat. | 問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| No one can deny the fact that the earth is round. | 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 | |
| Who wrote the letter? | その手紙は誰が書いたのですか。 | |
| When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. | 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 | |
| Who am I? | 私は誰なのだろうか。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 | |
| It seems that no one knew the truth. | 誰もその本当の事を知らなかったらしい。 | |
| She hid the letter carefully so no one would see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 | |
| Who will help me? | 誰が私を助けてくれるの。 | |
| No man is a hero to his valet. | 従者にとっては誰も英雄ではない。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。 | |
| Who do you think he is? | 彼を誰と思いますか。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| Nobody can ever help me. | 誰も決して私を助けることは出来ない。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| Not everyone is properly rewarded for his efforts. | 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったんですか? | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. | その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| He stole out of the house without anyone seeing him. | 彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。 | |
| With whom did you talk? | あなたは誰と話したのか。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Nobody answered the telephone. | 誰も電話に出なかった。 | |
| You'll find the house empty. | その家は誰もいないでしょう。 | |
| No one's frightened of playing it. | 誰ひとり気づいていない。 | |
| Employing him would amount to employing nobody. | 彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。 | |
| Nobody knows where he has escaped to. | 彼がどこに逃げたのか誰も知らない。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| No one will know. | 誰にも分からないよ。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| Around here, everyone skis. | 当地では誰でもスキーをします。 | |
| Who'll take care of the dog while we are gone? | 私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの? | |
| Who do you want to pass this good news along to? | この喜びを誰に伝えたいですか? | |
| Everyone has his own treasure. | 誰でも大切にしているものがある。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か欠席していますか。 | |
| He asked me who I thought would win the race. | 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| Everybody likes Tom. | トムは誰からも好かれている。 | |
| No one told me that she had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話したかった相手は誰? | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| Two of my books have been taken. | 誰かが私の本を2冊持っていってしまった。 | |
| Who do you want to talk to? | あなたは誰と話したいのか。 | |
| Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. | 今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。 | |
| It's fine just the two of us. We don't need anyone else. | ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| As things are, not one person will be spared from eternal destruction. | この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない。 | |
| Who were you speaking to on the phone? | 電話で誰と話していたのですか。 | |
| Whose shoes are these? | これは誰の靴ですか? | |
| We will vote to decide the winner. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| Whose pen is this? | このペンは誰のですか。 | |
| Go and see who it is. | 誰かみにいってきて。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| Who will take care of your cat then? | じゃあ、ネコの世話は誰がするの。 | |