Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| Fortunately, no one was hurt. | 幸い誰もけがをしなかった。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| I couldn't recognize him at first. | わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| The general's massive presence awes everyone. | 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 | |
| No one can say that. | 誰もそんなこといえないよ。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Everybody was anxious to know what had happened. | 何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。 | |
| They aren't hated by anybody. | 彼らは誰からも憎まれていない。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| Who did it? | 誰がしたの? | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Someone beat me to the draw! | 誰かが出しぬいて買ってしまった! | |
| You may give the ticket to whomever you like. | あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| No one came. | 誰も来なかった。 | |
| We asked many persons about the new store, but no one had heard of it. | 私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。 | |
| I wonder who she is. | 彼女は誰かしら。 | |
| Who will succeed Reagan as President? | 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Anyone can do it easily. | それは誰にでもたやすくできる。 | |
| Nobody seemed to have a motive for the murder. | その殺人の動機は誰にもないようだった。 | |
| Nobody understands me. | 誰にも俺のことはわからない。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Someone is knocking on the door. | 誰かがドアをノックしている。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを告げたのか。 | |
| Nobody knows why. | 理由は誰も分からない。 | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| None of them are present. | 彼らのうち誰も出席していない。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Is there someone who could help me? | 誰か助けをよこしてください。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Who do you think came to see me yesterday? | 誰がきのう私に会いに来たと思いますか。 | |
| Whose is that notebook? | あのノートは誰のですか? | |
| Can anyone tell me the time? | 誰か時間を教えてくれませんか。 | |
| Every person has a right to defend themselves. | 誰にも自分を守る権利がある。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Who does the gun belong to? | この銃は誰の物だろう。 | |
| He resented everyone's being very quiet. | 誰も何も言わないので彼は腹をたてた。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone. | 突然私は誰かに揺り起こされた。 | |
| Did Tom tell you who his wife is? | トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。 | |
| He didn't see anybody. | 彼は誰にも会わなかった。 | |
| Every man cannot be a good pianist. | 誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。 | |
| It could happen to anybody. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| No one noticed her absence until the meeting ended. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| It seems that no one knew the truth. | 誰もその真相を知らなかったらしい。 | |
| Nobody knows where he has escaped to. | 彼がどこに逃げたのか誰も知らない。 | |
| You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! | 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2+2=4であることを知っている。 | |
| Everybody likes Tom. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Whose side are you? | あなたは誰の味方なの。 | |
| Who is responsible for high unemployment? | 高い失業率の責任は誰にあるのか。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| Who taught her how to speak English? | 誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。 | |
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| A customer wanted to know who the head honcho was. | 得意先は責任者が誰か知りたがった。 | |
| I called his office again and again, but no one answered. | 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 | |
| "Whose books are these?" "They are Alice's." | 「これらの本は誰のですか」「アリスのです」 | |
| No one knows when the Earth came into being. | 地球がいつ出現したのか誰にもわからない。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| Who built the snowman? | 雪だるまを作ったのは誰か。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| I don't know who to turn to. | 誰に頼っていいかわからない。 | |
| Which player are you paying the most attention to this year? | 今年、注目している選手は誰ですか。 | |
| Someone is standing at the gate. | 誰かが門のところに立っている。 | |
| Who plays the lead? | 主演は誰ですか。 | |
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| I couldn't think who she was when she spoke to me. | 彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| Who should I meet but Tom? | 誰かと思えばなんとトム君だった。 | |
| Who will you give the book to? | 誰に本をあげるの? | |
| No one really knows what a UFO is like. | 誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。 | |
| I wonder whose these scissors are. | これは誰のはさみだろう。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |