Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| He shows partiality to no one in particular. | 彼は特に誰といってえこひいきをしない。 | |
| No one came. | 誰も来なかった。 | |
| Although we may want to be international, we all have our limits. | 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Employing him would amount to employing nobody. | 彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| Someone who knows English well must have written this. | 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| We are Millwall. No-one likes us, we don't care! | 私たちはMillwallです。 誰も私たちを気に入らない、私たちは気にしない! | |
| However, no one was able to help me. | しかし誰も私を助けることができなかった。 | |
| Someone called on you ten minutes ago. | 10分前に誰かが来たよ。 | |
| He is as hardworking as any. | 彼は誰にも負けない勉強家だ。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| No matter what I did, no one paid any attention to me. | 私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。 | |
| For God's sake don't tell it to anyone. | お願いだから、誰にもそのことは言わないで。 | |
| Everybody loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| Who is standing there? | そこに立っているのは誰ですか。 | |
| Everyone inside the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| Who do you want to pass this good news along to? | この喜びを誰に伝えたいですか? | |
| Well you can imitate everyone you know. | 知っている人のうち誰にだって好きな人に。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Every great writer seems to have been interested in English. | 偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。 | |
| Tom doesn't know who he should ask. | トムさんは誰に聞いていいかわからない。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| Anybody can do that. | 誰でもそれはできる。 | |
| There was nobody there. | 誰もいませんでした。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。 | |
| Everybody knows his name. | 誰もが彼の名前を知っている。 | |
| Who's this guy? | この男の人、誰? | |
| She is second to none in her command of French. | 彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。 | |
| No man can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| Nobody knows the truth. | 真実は誰にもわかりません。 | |
| Regardless of age, everybody can apply for it. | 年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 | |
| Who invented karaoke? | 誰がカラオケを発明したのですか。 | |
| He left the office without saying a word to anyone. | 彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。 | |
| Everyone is responsible for his own stupidity. | 誰もが自分自身の愚かさに責任がある。 | |
| The dog barks at all strangers. | その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。 | |
| Everybody looked up to him. | 誰もが彼を尊敬した。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Who wrote the letter? | その手紙は誰が書いたのですか。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 | |
| Everybody likes Tom. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Someone is waiting for you downstairs. | 下階で誰かがあなたを待っていますよ。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったの? | |
| I didn't recognize him at first. | 最初は彼が誰かわからなかった。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーに来たい人は誰でも来て良い。 | |
| Who is he? | その人は誰ですか。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。 | |
| Who are you talking about? | 君は誰のことを言っているのか。 | |
| Do you know who I am? | 私が誰だか知っていますか。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| Who doesn't think so? | 誰がそう思わないであろうか。 | |
| If anyone comes to see me, tell him that I am out. | もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Nobody knows why. | 理由は誰にも分からない。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Everybody knows for a fact that he is still alive. | 誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| It seems that nobody takes any notice of his opinions. | 誰も彼の見解に注目していないようだ。 | |
| Whose are these shoes? | この靴は誰のものですか。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| She hid the letter carefully so that no one should see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 | |
| Do you know who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| Someone stepped on my toe in the crowded bus. | 混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。 | |
| I'll hire whoever he recommends. | 私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| I heard somebody cry out. | 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 | |
| He is as honest a lad as any. | 彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 | |
| Somebody knocked at the door. | 誰かが戸をたたいた。 | |
| Tom didn't mean to hurt anybody. | トムは誰も傷つけるつもりはなかった。 | |
| None of us have been to Hawaii. | 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 | |
| It's fine just the two of us. We don't need anyone else. | ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 | |
| No one will speak for you. | 誰もあなたを弁護しないだろう。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2+2=4であることを知っている。 | |
| Nobody likes to have his true motive doubted. | 誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。 | |
| There was nobody there. | そこには誰もいなかった。 | |
| You found me where no one else was looking. | あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。 | |
| God knows where he fled. | 彼がどこに逃げたのか誰も知らない。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Who'll take over Cynthia's job when she retires? | シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。 | |
| No one knows how to it came to pass. | 誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| Who said that? | 誰がそんなこと言ったの? | |
| Who will take care of your cat then? | では、猫の世話は誰がするの。 | |