Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| No one came except Mary. | メアリー以外誰も来なかった。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Who do you want to pass this good news along to? | この喜びを誰に伝えたいですか? | |
| I heard someone whistle. | 誰かの口笛が聞こえた。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| Nobody knows why. | 理由は誰にも分からない。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| No one knows when such a custom first came into existence. | あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 | |
| No one wants to go there. | そこへ行きたがる人は誰もいない。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Soon nobody will have anything to do with you. | いまに誰も相手にしてくれなくなるよ。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| I'll invite whoever wants to come. | 私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Anybody will do. | 誰でもいいのです。 | |
| Who has leadership? | 誰がリーダーシップがあるの。 | |
| Who was it that forgot to lock the door of the warehouse? | 倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。 | |
| Nobody was able to suggest a solution. | 誰も解決法を提案することが出来なかった。 | |
| It is not polite to interrupt someone while he is talking. | 誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。 | |
| I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
| Her absence went unnoticed until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| If he doesn't accept the job, someone else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| I didn't recognize him at first. | 最初は彼が誰かわからなかった。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| The general's massive presence awes everyone. | 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 | |
| She is coy with everyone. | 彼女は誰の前でもうぶなまねをする。 | |
| No one will know. | 誰にも分からないよ。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| Know who you are. | 己が誰なのか知れ。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| Who shall decide when doctors disagree? | 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 | |
| Who wrote this poem? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| Everyone is afraid of doing new things. | 誰も新しいことをやるのが恐い。 | |
| Don't tell anyone. | 誰にも言うなよ。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | 私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 | |
| Everyone except me knew it. | 私以外の誰もが知っていた。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| She had no one to turn to. | 彼女には頼れるものが誰もいなかった。 | |
| There was no one in the mine when it blew up. | 採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。 | |
| Who are you talking about? | 君は誰のことを言っているのか。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| Someone came. | 誰かがやってきた。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. | この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| I want somebody else. | 誰かほかの人がほしい。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| I don't know who made the cake. | 私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。 | |
| I'll hire whoever he recommends. | 私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。 | |
| Everybody regards him as honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. | ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。 | |
| Whose are these shoes? | この靴は誰のものですか。 | |
| That's because I don't suppose anybody will believe this story. | 誰もこの話を信じないだろうからだ。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| Wha- Dad! What is this?! You said nobody was here. | ちょっとお父さん!これはどういうこと?!誰もいないはずだと言ったのに。 | |
| It isn't known where the treasures were hidden. | その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 | |
| I feel like I'm always being watched. | 常に誰かに見られている気がします。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| Whoever told you such a ridiculous story? | 一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Foreigners get special treatment in that country. | その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。 | |
| I wonder who invented it. | 誰がそれをそれを発明したのか。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| Nobody knows the truth. | 真実は誰にもわかりません。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| Who is it that you're working for? | 誰のために働いているのか。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| No one was present. | 誰も出席していなかった。 | |
| None of them are present. | 彼らのうち誰も出席していない。 | |
| I looked around, but saw nobody. | 私は見回したけれど誰もいなかった。 | |
| Every dogs has his own day. | 誰にも一度は全盛期がある。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも引けをとらない。 | |