Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| Who could take the place of him? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| Who will succeed to your father's business? | 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰でも間違う事はある。 | |
| It's not something anyone can do. | それは誰にでもできるというものではない。 | |
| Who's your favorite character in this book? | この本の登場人物では誰が好き? | |
| Whom should I inform? | 誰に知らせたらいいですか。 | |
| No one knows the reason. | 理由は誰も分からない。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを知らせたの? | |
| For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him. | 神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。 | |
| What if you gave a speech and nobody came? | 君が演説をして誰も来なかったらどうするの? | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| None of them could understand what she was implying. | 彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 | |
| Who else is gone today? | ほかにきょう、誰が欠席ですか。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| Who is that man? | あの人は誰ですか。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Do you know who invented the machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| Anybody can read it. | 誰でもそれは読めます。 | |
| I wonder who to invite. | 誰を招待したらいいかしら。 | |
| As he is honest, he is loved by everybody. | 彼は正直だから誰にでも好かれる。 | |
| Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties. | この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰でも詩人になれるわけではない。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| He is liked by all even though he has his faults. | 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. | あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| "Who is in the car?" "Tom is." | 「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」 | |
| It goes without saying that nobody can come between us. | 誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。 | |
| In the font business you must never trust anybody! | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | |
| No one can go in there. | 誰もそこにはいれないよ。 | |
| I wish someone would help me with English composition. | 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 | |
| Do you know who I am? | 私が誰だか知っていますか。 | |
| Nobody was to be seen on the main street. | メインストリートには誰一人姿は見られなかった。 | |
| Whoever studies hard cannot fail to succeed. | 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| No one came to the party except John and Dick. | ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 | |
| Do you know who brought that team into being? | あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| No one knows the fact. | 誰もその事実を知りません。 | |
| Nobody lives in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| Everyone inside the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Someone is obviously telling a lie. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. | 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 | |
| I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの子猫たちを猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| Everybody knows the moon is made of cheese. | 誰もが月はチーズでできていると知っている。 | |
| You may invite to the festival whoever wants to come. | 誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| It isn't like anybody takes responsibility then anyway. | そして誰が責任をとるわけでもない。 | |
| Who are you looking for? | 誰かが探していますか? | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| Who will take care of the baby? | 誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。 | |
| Who do you think would do such a thing? | こんなことしそうなのは誰だと思う? | |
| Who is going to sit in for you? | 誰が君の代わりをするんだい。 | |
| The dog barks at all strangers. | その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| Who told you the story? | 誰が君にこの話をしたのか。 | |
| Who is going to try this case? | 誰がこの事件を裁くのでしょうか。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| Does anyone have some moisturizing cream? | 誰かハンドクリーム持ってない? | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Who knows? | 誰にも分からないよ。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| No one knows what will happen in the 1990's. | 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 | |
| No one knows his real name. | 彼の本当の名を誰も知らない。 | |
| I am anxious that nobody should be hurt. | 私は誰もがけがをしないことを望んでいる。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| Everyone loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を治めていたんですか? | |
| Who built it? | 誰がそれを造ったのですか? | |
| What will happen in the future no one can tell. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| Who are you? | 君は誰? | |
| She will not budge an inch no matter what anyone says. | 誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。 | |
| Nowadays anybody can get books. | 本は今では誰にでも手に入る。 | |
| No one can be a poet. | 誰も詩人にはなれない。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. | 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 | |
| Even though she is seeing someone else, I won't give her up. | 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |