Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| We will not tolerate anyone who engages in terrorism. | 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| John helped himself to several pieces of pie without asking. | ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 | |
| I told the story to anyone who would listen. | 僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。 | |
| Who stole the apple? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| It rests with you to decide whom to choose for the job. | その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| She likes no one and no one likes her. | 彼女は誰も好かないし、また誰も彼女を好かない。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| Nobody else offered to help. | 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| The fearful noise astonished anyone coming for the first time. | その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 | |
| I don't know who Tom's wife is. | トムの奥さんが誰かは知りません。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では、誰にも負けない。 | |
| Whose are these pens? | これらのペンは誰のものですか。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| He is known to everyone. | 彼は誰にも知られている。 | |
| Someone came ten minutes ago. | 10分前に誰かが来たよ。 | |
| Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. | あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| Who was this poem written by? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| Nobody having anything more to say, the meeting was closed. | 誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。 | |
| Luckily nobody got wet. | 幸いにも誰もぬれなかった。 | |
| Everybody had a good time. | 誰でもいい時はあるさ。 | |
| Is it any of your business what someone's hobby is? | 誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか? | |
| We came in through the back door lest someone should see us. | 誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| Please ask someone else. | 他の誰かに聞いて下さい。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| Who built it? | 誰がそれを造ったのですか? | |
| I know who he is. | 私は彼が誰か知っている。 | |
| Who does the gun belong to? | この銃は誰の物だろう。 | |
| No man is a hero to his valet. | 従者にとっては誰も英雄ではない。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| Everybody's fault is nobody's fault. | みんなの責任は、誰の責任でもない。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 | |
| No one can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| Who's in charge of the sales section? | 誰が営業部を担当しているのですか。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| Books are now within the reach of everybody. | 本は現在誰の手にも入る。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| No one excels him in English. | 誰も英語では彼にかなわない。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone. | 解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| Who will attend the meeting on her behalf? | 彼女に代わって誰が会合に出席するのか。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| I won't tell anyone. | 誰にも言わないよ。 | |
| Who told you that? | そんなこと誰に言われたの? | |
| By whom was the island discovered? | その島を発見したのは誰ですか。 | |
| Who bought a book at the shop? | 誰がその店で本を買いましたか。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Nobody can get along with such a person. | 誰もそんな人とはうまくやっていけない。 | |
| The question is this: who called her on the phone? | 問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。 | |
| I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. | 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。 | |
| None of them were present at the meeting. | 彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。 | |
| Give this ticket to whoever comes first. | 誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。 | |
| Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった。 | |
| Nobody came to help him. | 誰も彼を助けにきてくれなかった。 | |
| Who likes Tony? | 誰がトニー君を好きですか。 | |
| Everybody in the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| I locked the door, in case someone tried to get in. | 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。 | |
| Who knows what will happen tomorrow? | 明日何が起こるか誰にわかるのか。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| Who made this box? | 誰がこの箱を作りましたか。 | |
| Who do you think she is? | 彼女、誰だと思う? | |
| No one will trust his story. | 誰も彼の話を信用しないだろう。 | |
| Who is the gentleman all dressed in black? | あの黒ずくめの紳士は誰ですか。 | |
| You may give the ticket to whomever you like. | あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| Everybody knows his name. | 誰もが彼の名前を知っている。 | |
| I didn't kill anyone. | 私は誰も殺してません。 | |
| There is no one who wants to go there. | そこへ行きたがる人は誰もいない。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| Who's Tom's girlfriend? | トムの彼女って誰? | |
| Who is the man standing in front of the building? | あの建物の前に立っている人は誰ですか。 | |
| Wow, you got your hair cut short. For a moment, I didn't recognize you! | わあ、ショートカットにしたんだ。一瞬、誰だか分らなかったよ。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| He is second to none in physics. | 彼は物理では誰にも劣らない。 | |
| It could happen to anybody. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| Who were you talking to? | 誰に話しかけていたんだ。 | |
| You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following. | まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 | |
| Who thinks so? | 誰がそう思うのか。 | |