Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who'll take over Cynthia's job when she retires? | シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| No one knows how to it came to pass. | 誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Who is it that you're working for? | 誰のために働いているのか。 | |
| I know none of the three men. | 私はその3人の誰も知らない。 | |
| She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. | 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 | |
| Does anybody know him? | 誰か彼を知っているか。 | |
| It doesn't matter who says that, it's not true. | 誰が言おうとそれは真実ではない。 | |
| Someone is calling for help. | 誰かが大声で助けを求めている。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| Did you come across anyone you know on your way here? | ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。 | |
| Are you waiting for anybody? | 誰かをお待ちですか。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーにきたい人は誰でもきても良い。 | |
| Who was radium discovered by? | 誰によってラジウムは発見されましたか。 | |
| Nobody expected that his condition would take a sudden turn. | 彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| Who's your favorite pianist? | 好きなピアニストは誰ですか。 | |
| Who is this girl? | この少女は誰ですか。 | |
| Who is this boy? | いったい誰ですか、この男の子は? | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Who wrote a letter? | 誰が手紙を書いたの。 | |
| Tom doesn't know who he should ask. | トムさんは誰に聞いていいかわからない。 | |
| Who is playing the guitar? | 誰がギターを弾いているの? | |
| There is no person to do it. | それをしようとする人は誰もいない。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| The house is vacant. | あのいえは今誰も人が入っていない。 | |
| Someone has taken my shoes by mistake. | 誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。 | |
| Everyone around the area works hard. | その地域の周りの人は誰もがよく働く。 | |
| His selfishness was such that nobody liked him. | 彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。 | |
| I haven't actually shot anyone yet. | 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰もいなかった。 | |
| Who was the last person to log on to the computer? | 最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。 | |
| It doesn't matter who says that, it's not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| Could you send someone up to make the bed? | ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。 | |
| No one thinks so. | 誰もそう思わない。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. | あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 | |
| Everyone inside the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| No one could find the answer. | 誰もその答えが分からなかった。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| You may invite any person who wants to come. | 来たがっている人なら誰でも招きなさい。 | |
| Who will take care of your cat then? | じゃあ、ネコの世話は誰がするの。 | |
| Whoever wants to come will be welcomed. | 来たい人は誰でも歓迎する。 | |
| Do any of you have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを教えたのですか。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| Whoever knows him well respects him. | 彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。 | |
| Have you been waited on? | 誰かがご用を伺っているのでしょうか。 | |
| No matter who says so, it's not true. | 誰が言おうとそれは真実ではない。 | |
| It is desirable that nobody should be hurt. | 誰もけがをしないことが望ましい。 | |
| Anybody can do that. | 誰でもそれはできる。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は独創力では誰より勝っている。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I didn't kill anyone. | 私は誰も殺さなかった。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも引けをとらない。 | |
| I don't want anyone to touch this. | これは誰にも触ってほしくない。 | |
| Nobody's happy. | 誰も幸せではない。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| Someone is watching you. | 誰か君をじっと見ているよ。 | |
| Strange to say, none of us noticed the mistake. | 妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。 | |
| In intelligence he is second to none. | 彼は知力では誰にも劣らない。 | |
| Whoever comes, tell him I'm out. | 誰がきても、留守だといってくれ。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| Who taught her how to speak English? | 誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Nobody speaks well of that politician. | 誰もあの政治家をほめない。 | |
| Who started Disneyland? | ディズニーランドをはじめたのは誰ですか。 | |
| I felt like talking to somebody then. | そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Nobody will regard us as office workers. | 誰も我々を会社員と思うまい。 | |
| There is no use crying for help. No one will hear you. | 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| Death is certain to come to everybody. | 死は誰にでもやってくる。 | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| Nobody knows where he has gone. | 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| We asked many persons about the new store, but no one had heard of it. | 私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| She has no one to whom to leave the message. | 彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。 | |
| There is no reason for you to feel inferior to anyone. | あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。 | |
| Who is the man that is leaning against the gate? | 門にもたれている人は誰ですか。 | |
| On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. | テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの子猫たちを猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. | 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 | |
| Whose are these pens? | これらのペンは誰のものですか。 | |
| Everybody is equal before the law. | 誰もが法の下では平等です。 | |
| Not everybody can be a poet. | 誰でも詩人になれるとは限らない。 | |
| Did anyone come in my absence? | 私の留守中に誰か来ましたか。 | |
| He is second to none. | 彼は誰にも負けない。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |