Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. | 私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| I thought you might like to know who's coming to our party. | 私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。 | |
| It's simple. Just ask anybody. | 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| Do you know who took the call? | 誰がその電話に出たか知っていますか。 | |
| He is as smart as any in his class. | 彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かの口笛が聞こえた。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| Nobody can put anything over on the bureau chief. | 誰も部長をごまかせません。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| Everyone recognized his skill. | 誰もが彼の技術を認めた。 | |
| Who that is honest will do such a thing? | 正直な人なら誰がそんなことをしようか。 | |
| Who is the man standing in front of the building? | あの建物の前に立っている人は誰ですか。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| No one knows what has become of her. | 彼女はどうなったのか誰も知らない。 | |
| Anyone who comes can be admitted. | 誰が来ても、歓迎です。 | |
| Nobody came to my rescue. | 誰も私を助けにこなかった。 | |
| Apart from his parents, nobody would defend the suspect. | 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。 | |
| Whom did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| Have you any idea who he is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| I don't know any of the five ladies. | 私は5人の婦人の誰も知りません。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| Who started Disneyland? | ディズニーランドをはじめたのは誰ですか。 | |
| Who's your favorite photographer? | 好きな撮影者は誰ですか。 | |
| Who do you think he is? | あなたは彼が誰だと思いますか。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| He is as honest a lad as any. | 彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| He makes himself agreeable to everybody. | 彼は誰にでも愛想がいい。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| Who taught them table manners? | 誰が彼女たちにテーブルマナーを教えますか。 | |
| No one knows when such a custom came into existence. | そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書きましたか。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Everybody knows that he is honest. | 誰でも彼が正直だと言うことを知っている。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| No one had anything left to say. | 誰もそれ以上言わなかった。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| Someone has brought us some grapes. | 誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Death is certain to come to everybody. | 死は誰にでもやってくる。 | |
| Not a single student was late. | 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 | |
| No one knows. | 誰にも分からない。 | |
| It was such a cold day that there was nobody on the street. | とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。 | |
| Nobody could believe what he saw. | 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 | |
| Nobody's happy. | 誰もうれしくない。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Who was that troublesome man? | あの迷惑な人は、誰だったのですか。 | |
| Anyone cherishes his native town in his heart. | 誰もが、心に故郷を抱いています。 | |
| Don't let Tom talk to anyone. | トムには誰とも話をさせるな。 | |
| These rules apply to everybody alike. | これらの規則は誰にも同じように当てはまる。 | |
| Who knows what will happen tomorrow? | 明日何が起こるか誰にわかるのか。 | |
| He is poor at English but second to none in mathematics. | 彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。 | |
| Don't tell anyone. | 誰にも言うなよ。 | |
| No one told me that she had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| Nobody had ever heard of it. | それについて聞いたことがある人は誰もいなかった。 | |
| There's always someone talking. | いつも誰かが喋っている。 | |
| It is not clear who wrote this letter. | 誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| Who wants to go next? | 誰が次に行きたいですか。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Who did you get that from? | それ誰にもらったの? | |
| He doesn't get along with anybody in the office. | 彼は会社で誰ともうまくゆかない。 | |
| No one expected him to announce his candidacy again. | 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| I heard the doorbell ring. Go and see who it is. | 玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。 | |
| Nobody had anything more to say. | 誰もそれ以上言わなかった。 | |
| Someone has walked off with my pencil. | 誰かが僕の鉛筆を持っていった。 | |
| It doesn't matter who says that, it's not true. | 誰が言おうとそれは真実ではない。 | |
| It is important to avoid having anyone absent from his assignment. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| If anyone comes to see me, tell him that I am out. | もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。 | |
| There is no one who wants to go there. | そこへ行きたがる人は誰もいない。 | |
| He was very friendly to everybody. | 彼は誰にでも愛想よく振る舞った。 | |
| Nobody can dispense with somebody's service. | 誰の助けもかりないで済むものはいない。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Everybody was interested in the story. | 誰もがその話に関心を示した。 | |
| Where swimming is concerned, he is second to none. | 水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| I felt like talking to someone. | 誰かと話したい気分だった。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |