Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His name is familiar to everybody in the country. | 彼の名前はその国の誰にもよく知られている。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| I stuck around for a while to see if anyone else would come. | 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 | |
| Your opinion is off the mark. That's plain to anyone. | 君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。 | |
| None of them is alive. | 誰も生きていない。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| Where swimming is concerned, he is second to none. | 水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。 | |
| Who has found a lost dog? | 誰が迷子の犬を見つけたのですか。 | |
| I did not see anyone in the street. | 通りには誰の姿も見えなかった。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を願っている。 | |
| Who's your favorite writer? | 好きな作家は誰ですか? | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| Who is the inventor of the radio? | ラジオを発明した人は誰ですか。 | |
| Whoever told you such a ridiculous story? | 一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。 | |
| Who was the book written by? | その本は誰によって書かれましたか。 | |
| If he doesn't accept the job, someone else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーにきたい人は誰でもきても良い。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりも良く出きる生徒だ。 | |
| Who ever can it be? | 一体誰かしら? | |
| Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. | 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Someone stepped on my toe in the crowded bus. | 混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。 | |
| Do you have any idea who we should single out for the position? | その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 | |
| Who wrote the Bible? | 誰が聖書を書いたのか。 | |
| The little girl will go astray if no one cares much about her. | 誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。 | |
| Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all. | ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。 | |
| I know who is pulling the strings. | 私は誰が黒幕が知っている。 | |
| Don't let Tom talk to anyone. | トムには誰とも話をさせるな。 | |
| It rests with you to decide whom to choose for the job. | その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Anyone can do it. | 誰にでもそれは出来る。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| Everybody loves him. | 誰でも彼が好きだ。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| He can make friends with anybody soon. | 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| I know who likes Sachiko. | 私は誰が佐知子さんを好きなのか知っています。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| It isn't like anybody takes responsibility then anyway. | そして誰が責任をとるわけでもない。 | |
| Whose notebook is that? | あのノートは誰のですか? | |
| Nobody came. | 誰も来なかった。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| There was a heated argument as to who should be appointed chairman. | 誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Somebody came to see you this morning. | 今朝誰かが会いに来ましたよ。 | |
| I won't get anyone in trouble. | 誰もトラブルに巻き込むつもりはない。 | |
| For he knew what was in a man. | 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| No one knows what has become of her. | 彼女はどうなったのか誰も知らない。 | |
| Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter. | ピッチャーが誰であろうと、うちのナンバーワンバッターを三振させることはできないだろう。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| There is no person to do it. | それをしようとする人は誰もいない。 | |
| I've met her before, but I can't place her. | 彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。 | |
| It could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| By whom did you get this English composition corrected? | あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。 | |
| Nobody listened to me. | 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 | |
| Whose books are those? | あれらは誰の本ですか。 | |
| Who owns this villa? | この別荘の持ち主は誰ですか。 | |
| Who was it that bought this skirt yesterday? | 昨日このスカートを買ったのは誰ですか。 | |
| No one came. | 誰も来なかった。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| Does Tom know who I am? | トムは私が誰だか知っていますか。 | |
| He is ready to learn anything from anybody. | 彼は誰からも何でも学ぼうとする。 | |
| She had no one to turn to. | 彼女には頼れるものが誰もいなかった。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Whose textbook is this? | この教科書は誰のですか。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| I don't know who to turn to. | 誰に頼っていいかわからない。 | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| Nobody's happy. | 誰もうれしくない。 | |
| I couldn't recognize her at first. | 私は最初彼女が誰かわからなかった。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| Well you can imitate everyone you know. | 知っている人のうち誰にだって好きな人に。 | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| Are you looking for someone? | 誰かをお探しですか。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの子猫たちを猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| She accepts criticism from anyone but her parents. | 彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | 彼は討論となると誰にも劣らない。 | |
| I knocked on the door, but nobody answered. | ドアをノックしてみたが誰もいなかった。 | |
| Nobody noticed her absence. | 誰も彼女がいないのに気がつかなかった。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアを開いたままにしておいたんだ? | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |