Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Your opinion is off the mark. That's plain to anyone. | 君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。 | |
| Nobody cares what you think. | 誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。 | |
| My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| Anybody can read it. | 誰でもそれは読めます。 | |
| Who do you think he is? | 彼を誰と思いますか。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| She had no one to turn to. | 彼女には頼れるものが誰もいなかった。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Who made you come here? | 誰が君をここにこさせたのか。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| Everybody's fault is nobody's fault. | みんなの責任は、誰の責任でもない。 | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起こるか、誰にも分からない。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| She cried and cried, but no one came to comfort her. | 彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。 | |
| When it comes to cooking, no one can beat me. | 料理のことであれば、誰にも負けないよ。 | |
| I haven't actually shot anyone yet. | 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 | |
| Nobody understands me. | 誰も私のことを分かってくれない。 | |
| I did speak, but no one listened to me. | 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 | |
| He never speaks unless spoken to. | 彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。 | |
| No one was present at the meeting. | 誰もその会合に出席していなかった。 | |
| When it comes to tennis, she is second to none. | テニスの事になると、彼女は誰にも負けない。 | |
| It seems that no one knew the truth. | 誰もその本当の事を知らなかったらしい。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書きましたか。 | |
| Everyone has their own strong and weak points. | 誰にでも得手不得手がある。 | |
| Nobody seemed to have a motive for the murder. | その殺人の動機は誰にもないようだった。 | |
| Who wrote this book? | 誰がこの本を書いたのか。 | |
| No one knows what has happened to him. | 彼の身の上に何があったか誰も知らない。 | |
| Anyone can do it as long as they try. | 誰でもやってみればそれはできる。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Not a soul was to be seen in the street. | 通りには誰一人見当たりませんでした。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。 | |
| Who thinks so? | 誰がそう思うのか。 | |
| Somebody left his umbrella behind. | 誰かが傘を置き忘れた。 | |
| No one wanted to talk about it. | 誰もそれについて話したがらなかった。 | |
| I don't want to talk to anybody today. | 今日は誰とも話したくないんだ。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen. | トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| None were satisfied. | 誰も満足していなかった。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Who knows? | 誰が知るものか。 | |
| I wonder who's buried in that tomb. | あのお墓には誰が入っているのだろう。 | |
| I will never tell this to anyone. | このことは決して誰にも言いません。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| She is second to none in French. | 彼女はフランス語では誰にも負けない。 | |
| Who's in it? | 誰が出演していますか。 | |
| We asked many persons about the new store, but no one had heard of it. | 私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。 | |
| Who coaches the team? | そのチームは誰がコーチをしているのですか。 | |
| Everybody had looked on him as a good-for-nothing. | 誰もが彼を役立たずと思っていた。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| I've met her before, but I can't place her. | 彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| Who is that person? | あの人誰? | |
| I couldn't recognize him at first. | わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰もが詩人になれるとは限らない。 | |
| I could hardly tell who was who. | 誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。 | |
| To start with, who is that man? | まず第一に、あの男性は誰ですか。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. | 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| Who said that? | 誰がそんなこと言ったの? | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| Whomsoever she invites, she is quite hospitable. | 彼女は誰を招いても厚くもてなす。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| Whoever comes, I won't let him in. | 誰がきても中に入れないよ。 | |
| My brother makes friends with anybody soon. | 弟は誰とでもすぐ仲良しになる。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Who attended the meeting? | 誰が会合に参加したのですか。 | |
| Who left the door open? | ドアを開けたままにしたのは誰だ。 | |
| Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?" | リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| No one has ever been able to do it. | 今まで誰にもそれは出来なかった。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| I did not meet anyone. | 誰にも会わなかった。 | |
| Who are you? | 君は誰? | |
| Nobody had anything more to say. | 誰もそれ以上言わなかった。 | |
| Every man desires to live long, but no man would be old. | 誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Jane is talking with somebody. | ジェーンは誰かと話をしています。 | |
| Who is the girl standing over there? | 向こうに立っている女の子は誰ですか。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| Nobody knows why he turns down my help. | なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。 | |
| Who'll be taking over from Cynthia when she retires? | シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。 | |