Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone. | 突然私は誰かに揺り起こされた。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| He makes himself agreeable to everybody. | 彼は誰にでも愛想がいい。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| I wondered if I had ever really understood anyone. | 私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。 | |
| I think it strange that there is no one on the street at this time of the day. | こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 | |
| The question is who made that mistake. | 問題は誰がその失敗をしたかという事である。 | |
| Anybody is better than nobody. | 誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| His parents helped whoever asked for their help. | 彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。 | |
| Every dog has his day. | 誰にも一度は得意な時代がある。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Nobody was paying attention to her. | 彼女のことは誰も気に留めていなかった。 | |
| Who'll take over Cynthia's job when she retires? | シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| I know who he is. | 私は彼が誰か知っている。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. | イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 | |
| By whom was the island discovered? | その島は誰によって発見されましたか。 | |
| My brother makes friends with anybody soon. | 弟は誰とでもすぐ仲良しになる。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| Who is in charge of the office while the boss is away? | 所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。 | |
| No one was absent except her. | 彼女以外は誰も欠席してなかった。 | |
| No one is coming. | 誰も乗ってこないだろう。 | |
| Who doesn't know this problem?! | 誰がこの問題をしらないんだ? | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Who wrote these two letters? | この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| Everybody knows his name. | 誰もが彼の名前を知っている。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| Who do you think he is? | 彼は誰だと思いますか。 | |
| I'm surprised no one else heard the gunshots. | 私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。 | |
| He who praises everybody, praises nobody. | 誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。 | |
| Who taught them table manners? | 誰が彼らにテーブル・マナーを教えますか。 | |
| Everybody knows his name. | 誰でも彼の名前を知っている。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| Nobody knows what has become of her. | 彼女がその後どうなったか、誰も知りません。 | |
| Who? | 誰? | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| I couldn't recognize her at first. | 私は最初彼女が誰かわからなかった。 | |
| It is important to avoid having anyone absent from his assignment. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| Who will look after your cat while you are away? | あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 | |
| He wore a mask so no one would recognize him. | 彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Someone is waiting for you downstairs. | 下階で誰かがあなたを待っていますよ。 | |
| She didn't show up at the party, but nobody knows why. | 彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。 | |
| Who was in charge of today's party? | 今日のパーティーは誰が主催なの? | |
| Whose car is this? | これ誰の車? | |
| There could be no doubt as to who the man was. | その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。 | |
| You should not cut in when someone else is talking. | 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Everybody knows that happiness is in contentment. | 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Everyone considers him to be honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす。 | |
| Whose is this? | これ誰の? | |
| No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| Who will help me? | 誰が私を助けてくれるの。 | |
| Do you know who this belongs to? | これ誰のか分かる? | |
| The reason is, no one can speak my language. | なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。 | |
| A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. | 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったの? | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の外出中に誰かから電話がありましたか。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| It's simple. Just ask anybody. | 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 | |
| Nobody can stop me! | 誰もオレを止められない。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| She cried and cried, but no one came to comfort her. | 彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。 | |
| No one knows the real reason why we love dogs. | われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Every man has his own strong points. | 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 | |
| Nobody compares with her in French. | フランス語では誰も彼女にかなわない。 | |
| Nobody knows why. | 理由は誰にも分からない。 | |
| Her absence went unnoticed until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Who's there? | そこにいるのは誰だ。 | |
| Who is that gentleman? | あの紳士は誰ですか。 | |
| Everyone is responsible for his own stupidity. | 誰もが自分自身の愚かさに責任がある。 | |
| Who is the gentleman he is speaking to? | 彼が話をしている紳士は誰ですか。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Who broke the window? | 誰がガラスを割ったの。 | |
| Everybody at the party was charmed with her grace. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| We accept anybody, irrespective of nationality. | 国籍に関係なく誰でも受け入れる。 | |