Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| No one can keep me from going there. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| Everyone must learn on their own in the end. | 結局は誰でも自分で学ぶしかない。 | |
| "Whose books are these?" "They are Alice's." | 「これらの本は誰のですか」「アリスのです」 | |
| I heard someone whistle. | 誰かの口笛が聞こえた。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| No one was in a hurry to leave the party. | 誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| Who'll take care of the dog while we are gone? | 私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの? | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| Whose shoes are those? | あれは誰の靴ですか。 | |
| Whose book is this? | これ誰の本? | |
| Someone is waiting for you downstairs. | 下階で誰かがあなたを待っていますよ。 | |
| Nobody lives in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| I asked who he was. | 私は彼が誰であるか尋ねた。 | |
| John helped himself to several pieces of pie without asking. | ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーにきたい人は誰でもきても良い。 | |
| Nobody understands me. | 誰にも俺のことはわからない。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| Give it to anyone you like. | それを誰でも好きな人にあげなさい。 | |
| Whoever pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| Whom did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. | 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 | |
| Who is the girl standing at the door? | ドアのところに立っている少女は誰ですか。 | |
| Nobody knows what has become of her. | 彼女がその後どうなったか、誰も知りません。 | |
| If he doesn't accept the job, someone else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| Someone must have left the door open. | 誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。 | |
| I'll give these puppies to whoever likes dogs. | 私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。 | |
| I'm not going to be pushed around by you or anyone else. | 俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。 | |
| Don't tell anyone. | 誰にも言うなよ。 | |
| Who is he? | 彼は誰? | |
| Everybody at the party was charmed with her grace. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| "Who wrote this book?" "John did." | 「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| Everyone held their breath to see who would win the presidential election. | 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 | |
| No one can deprive of your human rights. | 誰もあなたの人権を奪うことはできない。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| Who ate my cake that I'd put in the fridge? | 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? | |
| Who did it? | 誰がしたの? | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Who shall I choose? | 誰に白羽の矢を立てようかな。 | |
| Someone will do that job. | 誰かがその仕事をするだろう。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| Nobody knows the truth. | 真実は誰にもわかりません。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| You found me where no one else was looking. | あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーに来たい人は誰でも来て良い。 | |
| Steve was loved by all. | スティーブは誰からも愛された。 | |
| Anyone can do it easily. | それは誰にでもたやすくできる。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| Who will take care of your cat then? | では、猫の世話は誰がするの。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| No man can live by and for himself. | 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 | |
| Who is he talking to? | 彼は誰と話しているの? | |
| Any gentleman would not use such language. | 紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| If anybody comes, tell him that I am out. | もし誰かが来たら、留守だといってくれ。 | |
| Who owns this villa? | この別荘の持ち主は誰ですか。 | |
| Who doesn't hope for peace and security? | 平和と安全を誰が望まないであろう。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| No matter who says so, it's not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| Tom doesn't know who he should ask. | トムさんは誰に聞いていいかわからない。 | |
| Everyone will accept that idea in principle. | 誰もがその考えを原理的には認めるだろう。 | |
| Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. | 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| She needs someone to talk to. | 彼女は誰か話し相手が必要だ。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを教えたのですか。 | |
| I did not meet anyone. | 誰にも会わなかった。 | |
| He is popular with everybody. | 彼は誰からも人気がある。 | |
| Who did you vote for in the election? | あなたは選挙で誰に投票しましたか。 | |
| Whose book is this? | これは誰の本ですか。 | |
| Who plays the lead? | 主演は誰ですか。 | |
| Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz. | その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。 | |
| Whose notebook is that? | あのノートは誰のですか? | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| Six people applied for the job, but none of them were employed. | その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。 | |
| Tom has never killed anybody. | トムは誰も殺したことがない。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| I didn't know you were seeing someone. | きみが誰かと付き合ってるとは知らなかったよ。 | |
| I need someone to help me. | 私は助けてくれる誰かが必要だ。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| Nobody can surpass him. | 誰も彼には勝てない。 | |