Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| Who will raise the question in the first place? | 誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。 | |
| Who did you vote for in the election? | あなたは選挙で誰に投票しましたか。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| Is there anyone who can pronounce this word? | 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 | |
| There's no one but me here. | ここには私のほかに誰もいない。 | |
| I forget who said it. | 誰がそういったのか忘れている。 | |
| Who are you waiting for? | 誰を待っているの? | |
| Go and see who it is. | 誰か見てきなさい。 | |
| Nobody knows where he has gone. | 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| Goodness knows what it was. | それが何だったか誰も知らない。 | |
| In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system. | 誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。 | |
| Everyone is more or less interested in art. | 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| Who taught her how to speak English? | 誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| He was looking around as if he was expecting someone. | 彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。 | |
| Who that knows her doesn't love her? | 彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| You should not cut in when someone else is talking. | 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 | |
| Who wrote the Bible? | 誰が聖書を書いたのか。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| He is second to none in strength. | 彼は力だけでは誰にも劣らない。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| I knew her the instant I saw her. | 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 | |
| Who will take the place of his mother? | 誰が彼の母の代わりをするだろうか。 | |
| Give this ticket to whoever comes first. | 誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。 | |
| Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| No one wants to go there. | そこへ行きたがる人は誰もいない。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Somebody's elbow touched my back. | 誰かのひじが私の背中に当たった。 | |
| No one can foresee how that result will turn out. | その結果がどうなるか、誰も予見できない。 | |
| No one was present. | 誰も出席していなかった。 | |
| I won't tell anyone. | 誰にも言わないよ。 | |
| Every man can't be an artist. | 誰でも芸術家になれるとは限らない。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone. | 突然私は誰かに揺り起こされた。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| I wonder whose car this is. | これは誰の車かしら。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| Whose shoes are these? | これは誰の靴ですか? | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| I'm surprised no one else heard the gunshots. | 私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。 | |
| When it comes to cooking, no one can equal Mary. | 料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。 | |
| Who possesses his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。 | |
| A vein of poetry exists in the hearts of all men. | 誰の心にも詩情ごころはある。 | |
| The company is open for equity participation by anybody. | その会社には誰でも資本参加できる。 | |
| Who did you get that from? | それ誰にもらったの? | |
| Has anyone asked for me? | 誰か私に会いにきましたか。 | |
| Who made this pie? | 誰がこのパイを作ったの。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| "Who wrote this book?" "John did." | 「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| Who is that boy? | あの男の子は誰ですか。 | |
| I know none of the three men. | 私はその3人の誰も知らない。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| Who doesn't know this problem?! | 誰がこの問題をしらないんだ? | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| Who will succeed Reagan as President? | 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| You don't know who I am. | あなた私が誰か知らないのね。 | |
| Someone will do that job. | 誰かがその仕事をするだろう。 | |
| Did Tom tell Mary who would be coming to the party? | トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 | |
| Who's that? | あれ誰? | |
| Whose handbag is this? | このハンドバッグは誰のですか。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| But no one's lifted a finger. | しかし、誰も何もしようとしないわね。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| I will have to take on someone to do Tom's work. | 私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| Fortunately none of the passengers were injured. | 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 | |
| I know him better than anybody. | 彼のことなら誰よりも分かってる。 | |
| Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. | トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。 | |
| Nobody answered the door. | 誰も玄関へ応対に出なかった。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | 都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. | 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰でも間違う事はある。 | |
| Foreigners get special treatment in that country. | その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |