Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| Who made this cake? | 誰がこのケーキを作ったのですか。 | |
| None of them were present at the meeting. | 彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。 | |
| But no one's lifted a finger. | しかし、誰も何もしようとしないわね。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| Who owns this house? | この家は誰のものですか。 | |
| Can anyone tell me the time? | 誰か時間を教えてくれませんか。 | |
| "Whose books are these?" "They are Alice's." | 「これらの本は誰のですか」「アリスのです」 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| Anybody is better than nobody. | 誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| Everyone makes mistakes sometimes. | 誰でも時々は間違える。 | |
| Every man desires to live long, but no man would be old. | 誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 | |
| He is ready to learn anything from anybody. | 彼は誰からも何でも学ぼうとする。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| It is important to avoid having anyone absent from his assignment. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| Death is certain to come to everybody. | 死は誰にでもやってくる。 | |
| Who is next? | 次は誰。 | |
| I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| To her sorrow, she had no one to rely on. | 悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。 | |
| Who's your favorite character in this book? | この本の登場人物では誰が好き? | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Who made this pie? | 誰がこのパイを作ったの。 | |
| The committee met and discussed whom to appoint to the post. | 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| By whom did you get this English composition corrected? | あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| Everyone is more or less conceited. | 誰でも大なり小なり自惚れはある。 | |
| This tune is quite familiar to us all. | この曲は我々の誰にも良く知られている。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| No one noticed her absence until the meeting ended. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| There is nobody about. | あたりに誰もいない。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| These rules apply to everybody alike. | これらの規則は誰にも同じように当てはまる。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| I did that without asking for anyone's advice. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| I have never killed nor injured anybody. | 私は誰も殺したり傷つけたことはない。 | |
| Everybody looked up to him. | 誰もが彼を尊敬した。 | |
| Whose is this bag? | これは誰の鞄ですか。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| He is only someone's stooge. | 彼は誰かの手先に過ぎない。 | |
| Give it to whomever you like. | 好きな人なら誰にでもそれをあげなさい。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| Everybody knows for a fact that he is still alive. | 誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。 | |
| Who will raise the question in the first place? | 誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。 | |
| His disappointment was obvious to everyone. | 彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。 | |
| One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. | アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 | |
| Someone beat me to the draw! | 誰かが出しぬいて買ってしまった! | |
| He resented everyone's being very quiet. | 誰も何も言わないので彼は腹をたてた。 | |
| Who told you the story? | 誰が君にこの話をしたのか。 | |
| No one told me that she had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| No one knows what has become of her. | 彼女はどうなったのか誰も知らない。 | |
| No one seems to have any idea where John is. | ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。 | |
| It's a pity when somebody dies. | 誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。 | |
| Jane is talking with somebody. | ジェーンは誰かと話をしています。 | |
| When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. | 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| Who has captured his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| Whoever said so, it is false. | 誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Somebody catch that man! | 誰かその男をつかまえて。 | |
| Who wrote the letter? | その手紙は誰が書いたのですか。 | |
| Who broke the cup? | コップを割ったのは誰ですか。 | |
| He is second to none. | 彼は誰にも負けない。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 | |
| Who will fill in for Tom when he is away? | トムがいない間誰が代わりをするんだ。 | |
| If he doesn't accept the job, somebody else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| It could happen to anybody. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| No one was in a hurry to leave the party. | 誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| Whom did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| This should be clear to everyone. | これは誰にも明らかだろう。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆、誰の? | |
| Steve was loved by all. | スティーブは誰からも愛された。 | |
| Who are you talking with? | 誰と話してるんですか? | |
| Everyone is entitled to his own opinion. | 誰でも自分の意見を持つ権利がある。 | |
| Who'll take over Cynthia's job when she retires? | シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。 | |
| Every great writer seems to have been interested in English. | 偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。 | |