Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| He is known to everyone. | 彼は誰にも知られている。 | |
| Who is playing the piano? | 誰がピアノを弾いているのですか。 | |
| You don't know who I am. | あなた私が誰か知らないのね。 | |
| Well you can imitate everyone you know. | 知っている人のうち誰にだって好きな人に。 | |
| It's a pity when somebody dies. | 誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| Who do you think he is? | 彼を誰と思いますか。 | |
| Who put you up to it? | 誰がそんなことをさせたの。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Whoever wants to come will be welcomed. | 来たい人は誰でも歓迎する。 | |
| Anyone can do it as long as they try. | 誰でもやってみればそれはできる。 | |
| Did you come across anyone you know on your way here? | ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. | 今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。 | |
| I don't know whom you want to see. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Every dogs has his own day. | 誰にも一度は全盛期がある。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| These books are accessible to all students. | ここの本は学生が誰でも利用できます。 | |
| I wonder who's buried in that tomb. | あのお墓には誰が入っているのだろう。 | |
| There was no one but admired him. | 彼をほめない人など誰もいなかった。 | |
| Who's one of your favorite bass players? | 好きなバス奏者は誰ですか? | |
| Whose is this? | これは誰のものですか。 | |
| Who is responsible for high unemployment? | 高い失業率の責任は誰にあるのか。 | |
| Nobody can stop me from turning to madness. | もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Who is their homeroom teacher? | 彼らの担任の先生は誰ですか。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| She is second to none in French. | 彼女はフランス語では誰にも負けない。 | |
| Is it any of your business what someone's hobby is? | 誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか? | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter. | ピッチャーが誰であろうと、うちのナンバーワンバッターを三振させることはできないだろう。 | |
| There is no telling when the rainy season will be over. | 雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。 | |
| Who's pulling the strings behind the scenes? | 黒幕的な存在は誰だ。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| Obviously, someone is lying. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| Don't worry. I won't tell anyone. | 心配しないで。誰にも言わないから。 | |
| When I phone them nobody answers. | 電話をかけても誰も出ない。 | |
| There is nobody about. | あたりに誰もいない。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書きましたか。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを知らせたの? | |
| My brother makes friends with anybody soon. | 弟は誰とでもすぐ仲良しになる。 | |
| There could be no doubt as to who the man was. | その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。 | |
| I don't know who you want to see. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| He did not repeat the truth to anyone. | 彼はその真相を誰にも知らせなかった。 | |
| Don't let Tom talk to anyone. | トムには誰とも話をさせるな。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| Tom didn't mean to hurt anybody. | トムは誰も傷つけるつもりはなかった。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| The bus stopped, but nobody got off. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| You may bring whomever you want to meet. | 会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Who's the D. J. today? | 今日のD.Jは誰ですか。 | |
| Whose side are you? | あなたは誰の味方なの。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?" | 「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 | |
| We will vote to decide the winner. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰でもまちがう事はあるんだから。 | |
| It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. | 誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| Who painted it? | 誰が描いたのですか。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも劣らない。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| Who was this poem written by? | この詩を書いたのは誰ですか。 | |
| None of us are related to the problem. | 我々は誰もその問題には関係ない。 | |
| Everybody knows it except me. | 私以外の誰もがそれを知っています。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| Have you any idea who he is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| Any one of us could do it. | 私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。 | |
| Who wrote Hamlet? | ハムレットは誰が書いたのですか。 | |
| Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. | 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 | |
| What do you take me for? | 僕を誰だとおもっているの。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Nobody can put anything over on the bureau chief. | 誰も部長をごまかせません。 | |
| No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. | この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 | |
| Did Tom tell you who his wife is? | トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 | |
| Have you been waited on? | 誰かがご用を伺っているのでしょうか。 | |
| Their dog was so fierce that he kept everyone away. | 彼らの犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| He is liked by all even though he has his faults. | 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 | |
| Tom is liked by everyone. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| He resented everyone's being very quiet. | 誰も何も言わないので彼は腹をたてた。 | |
| Nobody failed in the tactics. | 誰もその作戦に失敗しなかった。 | |
| There wasn't anybody in the house. | 家の中には誰もいなかった。 | |