Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody came. | 誰も来なかった。 | |
| Every dog has his day. | 誰にも一度は得意な時代がある。 | |
| "Who is that girl?" "That's Keiko." | 「あの少女は誰ですか」「ケイコです」 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Someone is shouting for help. | 誰かが助けてくれと叫んでいる。 | |
| Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. | あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。 | |
| Nobody answered the telephone. | 誰も電話に出なかった。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| Who do you think would do such a thing? | こんなことしそうなのは誰だと思う? | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| No one knows. | 誰にも分からない。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達は他に誰かきますか。 | |
| Everybody wants to rid himself of troubles. | 誰だってめんどうなことからはのがれたい。 | |
| Everyone likes Tom. | トムは誰からも好かれている。 | |
| I don't know who you want to see. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| Who can translate the difference between noise and sound? | noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。 | |
| Everybody knows the moon is made of cheese. | 誰もが月はチーズでできていると知っている。 | |
| I have no idea who she is. | 彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。 | |
| Who did you see? | 誰に会ったの? | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Who do you want to talk to? | あなたが話をしたいのは誰なのか。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| I couldn't recognize her at first. | 私は最初彼女が誰かわからなかった。 | |
| Did Tom tell Mary who would be coming to the party? | トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| Which historical figure would you want to meet if you could? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| Someone was coming! | 誰かがやってきた。 | |
| No one knows the fact. | 誰もその事実を知りません。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。 | |
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| Somebody catch that man! | 誰かその男をつかまえて。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| Who likes Sachiko? | 誰が幸子さんを好きですか。 | |
| Someone came. | 誰かがやってきた。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? | |
| It matters little to me who is elected. | 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 | |
| There is no telling when the rainy season will be over. | 雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| She always acts politely toward everybody. | 彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。 | |
| Who will take care of your cat then? | では、猫の世話は誰がするの。 | |
| Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen. | トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。 | |
| Who ever can it be? | 一体誰かしら? | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| Everybody knows his name. | 誰もが彼の名前を知っている。 | |
| Everybody knows for a fact that he is still alive. | 誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。 | |
| Whose are these pens? | これらのペンは誰のものですか。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| Who would be its next victim? | 誰が次の犠牲者になるのであろうか。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| There is no telling who did this. | 誰がこれをしたのかはわからない。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| Steve was loved by all. | スティーブは誰からも愛された。 | |
| Even though she is seeing someone else, I won't give her up. | 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 | |
| I did that without asking for anyone's advice. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| You may invite to the festival whoever wants to come. | 誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。 | |
| Whoever comes, tell him I'm out. | 誰がきても、留守だといってくれ。 | |
| Does anyone feel sick? | 誰か気分が悪いのですか。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| Do you know who he is? | 君は彼が誰だか知っているか。 | |
| Who wrote Hamlet? | ハムレットは誰が書いたのですか。 | |
| I've met her before, but I can't place her. | 彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| Her absence went unnoticed until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| Apart from his parents, no one knows him very well. | 彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。 | |
| Who will avenge the death of Karl? | 誰がカールの仇討ちをする? | |
| Anybody can do that. | 誰だってそんなことはできる。 | |
| Who's in it? | 誰が出演していますか。 | |
| He resented everyone's being very quiet. | 誰も何も言わないので彼は腹をたてた。 | |
| Let's decide the winner by lot. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| As far as English is concerned, she is second to none in her class. | 英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| Invite whoever you like. | 誰でも招待したい人を招待しなさい。 | |
| Who is he talking to? | 彼は誰と話しているの? | |
| Who has captured his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| She had no one to turn to. | 彼女には頼れるものが誰もいなかった。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。 | |
| Nobody came to help me. | 誰も私を助けに来てくれなかった。 | |
| That could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| Who will help me? | 誰が私を助けてくれるの。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| I called his office again and again, but no one answered. | 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 | |
| Everyone will accept that idea in principle. | 誰もがその考えを原理的には認めるだろう。 | |