Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. | 誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。 | |
| Nobody else can. | 他の誰もだめなのです。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を治めていたんですか? | |
| Everyone had a good time at the party. | パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。 | |
| He quarrels with every person he knows. | 彼は自分の知人の誰とでも口論する。 | |
| None were satisfied. | 誰も満足していなかった。 | |
| That story is a famous one that everyone knows. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Who is your favorite player? | 好きな選手は誰ですか。 | |
| Everyone makes mistakes sometimes. | 誰でも時々は間違える。 | |
| I wasn't conscious of anyone watching me. | 誰かが私をみているなんて気づかなかった。 | |
| Every man has his faults. | 誰でも人には欠点がある。 | |
| Who wrote Hamlet? | ハムレットは誰が書いたのですか。 | |
| I wonder whose these scissors are. | これは誰のはさみだろう。 | |
| If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. | もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 | |
| No one will know. | 誰にも分からないよ。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Nobody taught me. | 誰も教えてくれなかった。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| No one had anything left to say. | 誰もそれ以上言わなかった。 | |
| Someone is watching you. | 誰か君をじっと見ているよ。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| No one wants to go there. | そこへ行きたがる人は誰もいない。 | |
| Which historical figure would you want to meet if you could? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| Who plays the lead? | 主演は誰ですか。 | |
| I wonder why nobody told me. | どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| If he doesn't accept the job, somebody else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| Someone remarked that Mary was always late for meetings. | メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。 | |
| Someone must have left the door open. | 誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。 | |
| I know who likes Sachiko. | 私は誰が佐知子さんを好きなのか知っています。 | |
| He is second to none in strength. | 彼は力だけでは誰にも劣らない。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| The question is: Who will bell the cat. | 問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| Nobody understands me. | 誰にも俺のことはわからない。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| When it comes to tennis, she is second to none. | テニスの事になると、彼女は誰にも負けない。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを教えたのですか。 | |
| Somebody has let you down again. | また誰かにがっかりさせられたんだね。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| I will never tell this to anyone. | このことは決して誰にも言いません。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| Someone please help me. | 誰か、私を助けてください。 | |
| What will actually happen is anyone's guess. | 実際に何が起こるか誰にも分からない。 | |
| Everybody knows the moon is made of cheese. | 誰もが月はチーズでできていると知っている。 | |
| Whom do you respect most in your life? | あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| Who is the gentleman he is speaking to? | 彼が話をしている紳士は誰ですか。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| No one was in a hurry to leave the party. | 誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。 | |
| There is no telling who will be sent in his place. | 誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。 | |
| There's no one but me here. | ここには私のほかに誰もいない。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| Who invented karaoke bars? | 誰がカラオケ・バーを発明したのですか。 | |
| I know him better than anybody. | 彼のことなら誰よりも分かってる。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か欠席していますか。 | |
| Then who? | では誰ですか。 | |
| It seems that no one knows the truth. | 誰もその真相を知らないようだ。 | |
| No matter who may call, you must not open the door. | 誰がやって来ようと、ドアを開けてはならない。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | 誰も人前でからかわれるのを好まない。 | |
| Who is your girlfriend? | 誰があなたの彼女ですか。 | |
| Who is Rory? | ロリは誰ですか。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Were you with anyone? | あなたは誰かと一緒でしたか。 | |
| Whose is this pair of stockings? | この一足のストッキングは誰のですか。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| I didn't recognize him at first. | 最初は彼が誰だか分からなかった。 | |
| No one really knows what a UFO is like. | 誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。 | |
| Nobody's happy. | 誰も幸せではない。 | |
| She likes nobody and nobody likes her. | 彼女は誰も好かないし、誰も彼女を好かない。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. | その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 | |
| Who doesn't know this problem?! | 誰がこの問題をしらないんだ? | |
| Give this ticket to whoever comes first. | 誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。 | |
| She cried and cried, but no one came to comfort her. | 彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。 | |
| Who thinks so? | 誰がそう思うのか。 | |
| He did not repeat the truth to anyone. | 彼はその真相を誰にも知らせなかった。 | |
| The question is this: who called her on the phone? | 問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。 | |
| Everyone estimates her work highly. | 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Who's pulling the strings behind the scenes? | 黒幕的な存在は誰だ。 | |
| Do you know who wrote this novel? | 誰がこの小説を書いたか知っていますか。 | |
| Everybody wants to rid himself of troubles. | 誰だってめんどうなことからはのがれたい。 | |
| Everyone considers him to be honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす。 | |
| Who is he? | 彼は誰? | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| I want to know who is coming with us. | 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 | |
| Every person has a right to defend themselves. | 誰にも自分を守る権利がある。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. | どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 | |