Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| I don't want to hurt anyone. | 誰も傷つけたくない。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| Never have I heard anyone say a thing like that. | 私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| Everyone recognized him as a brilliant pianist. | 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Do you know who invented this machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Nobody is to blame for the accident. | 誰もその事故に責任がない。 | |
| She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. | 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。 | |
| I don't want to talk to anybody today. | 今日は誰とも話したくないんだ。 | |
| Whose is this? | これは誰のものですか。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| To her sorrow, she had no one to rely on. | 悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。 | |
| Who told you the story? | 誰が君にこの話をしたのか。 | |
| There could be no doubt as to who the man was. | その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。 | |
| The question is who will make the decision. | 問題は誰が決定を下すかということだ。 | |
| When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. | 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| No one gave him a good chance. | 誰も彼によいチャンスを与えなかった。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| No one knows his name. | 誰も彼の名前を知らない。 | |
| We use words to tell somebody something, that is, to communicate. | 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 | |
| I looked around, but saw nobody. | 私は見回したけれど誰もいなかった。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰でも間違う事はある。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| Anyone who says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| The time will soon come when anyone can travel in space. | 誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。 | |
| Who do you think he is? | 彼は誰だと思う? | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Whose handbag is this? | このハンドバッグは誰のですか。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Go and see who it is. | 誰か見てきなさい。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| No one knows what will happen in the 1990's. | 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 | |
| Nobody was able to suggest a solution. | 誰も解決法を提案することが出来なかった。 | |
| Nobody expected that his condition would take a sudden turn. | 彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Everybody knows his name. | 誰でも彼の名前を知っている。 | |
| No man can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| Who would care? | 誰も気にしませんよ。 | |
| I felt like talking to somebody then. | そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。 | |
| Is it any of your business what someone's hobby is? | 誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか? | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| Everybody knows that. | 誰でもみんなそれを知っている。 | |
| Whom did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| Not everyone is properly rewarded for his efforts. | 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 | |
| Nobody was to be seen on the main street. | メインストリートには誰一人姿は見られなかった。 | |
| There is no reason for you to feel inferior to anyone. | あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。 | |
| No one respected men like him. | 誰一人彼のような男を尊敬しなかった。 | |
| Whoever comes, I won't let him in. | 誰がきても中に入れないよ。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Who will look after the baby while they're out? | 彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Every man cannot be a good pianist. | 誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。 | |
| It's an ill wind that blows no good. | どんな風も誰かの得になる。 | |
| Do you know who he is? | 彼が誰だか知っていますか。 | |
| She has no one to whom to leave the message. | 彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。 | |
| Who'd know that? | 誰がそれを知ろうか。 | |
| Who'd have thought this is how the pieces fit? | こんな展開を誰が予想したかしら。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったの? | |
| This should be clear to everyone. | これは誰にも明らかだろう。 | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| Who did you meet there? | そこで誰に会ったのですか。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| He got angry with whoever challenged him. | 彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| No one knows the real reason why we love dogs. | われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Does anyone have some moisturizing cream? | 誰かハンドクリーム持ってない? | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| Then who? | では誰ですか。 | |
| Everybody at the party was charmed with her grace. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| No one can tell. | 誰にも分からない。 | |
| She was all kindness to everybody. | 彼女は誰に対してもとても親切だった。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I'll send someone up to help you now. | 今、誰か係りの者を差し向けます。 | |
| Nobody could remember the sequence of events. | 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 | |