Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| This is strictly between us. | 誰にも口外するな。 | |
| Whoever leaves the office last should turn off the light. | 事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。 | |
| "George?" said the housewife. "Who's George?" | 「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| Who is playing the guitar? | 誰がギターを弾いているの? | |
| Are you looking for someone? | 誰かをお探しですか。 | |
| You may invite to the festival whoever wants to come. | 誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。 | |
| I've met her before, but I can't place her. | 彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。 | |
| You'll have to ask someone else. | 他の誰かに聞いて下さい。 | |
| She asked me who had arrived first. | 彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。 | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| Invite whoever you like. | 誰でも招待したい人を招待しなさい。 | |
| I wonder who the people I saw her with were. | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| What if you gave a speech and nobody came? | 君が演説をして誰も来なかったらどうするの? | |
| Who were you talking to? | 誰に話しかけていたんだ。 | |
| Who are these people? | この人たちは誰ですか。 | |
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆ですか。 | |
| I wonder whose car this is. | これは誰の車かしら。 | |
| Nobody is to blame for the accident. | 誰もその事故に責任がない。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. | 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| She was all kindness to everybody. | 彼女は誰に対しても親切だった。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| Who's there? | そこにいるのは誰だ。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| Whose is the book on the desk? | 机の上の本は誰のですか。 | |
| Don't tell anyone. | 誰にも言うなよ。 | |
| Everybody speaks well of her. | 誰もが彼女のことを誉める。 | |
| Someone remarked that Mary was always late for meetings. | メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰もが幸福を求める。 | |
| Around here, everyone skis. | 当地では誰でもスキーをします。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| He is poor at English but second to none in mathematics. | 彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。 | |
| Whose pen is this? | このペンは誰のですか。 | |
| Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. | 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 | |
| The record concert is free of charge and is open to everyone. | そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| Who broke the window? | 誰がガラスを割ったの。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| Who do you think is familiar with this matter? | 誰がこの問題に精通していると思いますか。 | |
| You may invite anyone you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| There is no use crying for help. No one will hear you. | 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| You may invite whoever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| Everybody in the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| Everybody seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| To whom do we owe the discovery of penicillin? | ペニシリンの発見は誰のおかげですか。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| Do you know who this belongs to? | これ誰のか分かる? | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| There wasn't anybody in the house. | 家の中には誰もいなかった。 | |
| Tom is better at science than anyone else in his class. | トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 | |
| Who on earth are you? | いったい全体、君は誰か。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを告げたのか。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Who does Toshio like? | としお君は誰が好きですか。 | |
| By whom was the news told you? | 誰が君にそのニュースを告げたのか。 | |
| It is important to avoid having anyone absent from his assignment. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| Who did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| No one gave him a good chance. | 誰も彼によいチャンスを与えなかった。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| No one can deprive of your human rights. | 誰もあなたの人権を奪うことはできない。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| Who did you vote for in the election? | あなたは選挙で誰に投票しましたか。 | |
| For God's sake don't tell it to anyone. | お願いだから、誰にもそのことは言わないで。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。 | |
| Who coaches the team? | そのチームは誰がコーチしているのですか。 | |
| He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. | 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 | |
| No one knows what has happened to him. | 彼の身の上に何があったか誰も知らない。 | |
| No one was absent except her. | 彼女以外は誰も欠席してなかった。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| Who is that lady? | あのご婦人は誰ですか。 | |
| Everyone considers him to be honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす。 | |
| It is because of his selfishness that no one wants to associate with him. | 誰もあの人と付き合いたがらないのは、あのひとがわがままだからです。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| Nobody came to the party. | 誰もパーティーに来なかった。 | |
| It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. | あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| Who is that gentleman to whom he is speaking? | 彼が話をしている紳士は誰ですか。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。 | |
| Did you come across anyone you know on your way here? | ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | 誰も人前でからかわれるのを好まない。 | |
| Who will succeed to the throne? | 誰が王位を継ぐのですか。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |