Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whoever may say so, it is not true. | 誰が言おうとそれは真実ではない。 | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| No one can imagine what has become of him. | 彼がどうなったか誰も想像できない。 | |
| My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Nobody speaks well of that politician. | 誰もあの政治家をほめない。 | |
| It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| Whose house is opposite to yours? | あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。 | |
| This is strictly between us. | 誰にも口外するな。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Whoever comes, tell him I'm out. | 誰がきても、留守だといってくれ。 | |
| Any gentleman would not use such language. | 紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。 | |
| Do you know who invented the machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| It matters little to me who is elected. | 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったんですか? | |
| Although we may want to be international, we all have our limits. | 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 | |
| Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice. | 2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。 | |
| Whomever she invites, she is kind. | 彼女は誰を招待しても親切だ。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| The stone was so heavy that nobody could lift it. | その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| No one was absent except her. | 彼女以外は誰も欠席してなかった。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| Anyone can do it easily. | それは誰にでもたやすくできる。 | |
| Your opinion is off the mark. That's plain to anyone. | 君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。 | |
| Whoever wants to come will be welcomed. | 来たい人は誰でも歓迎する。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| Who will act as spokesman? | 誰が代弁者になるか。 | |
| Who are you talking about? | 君は誰のことを言っているのか。 | |
| He will not get the job without someone to back him up. | 彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| No one happened to be there. | その場には誰も居合わせなかった。 | |
| His selfishness was such that nobody liked him. | 彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番ですか。 | |
| Who should I meet but Tom? | 誰かと思えばなんとトム君だった。 | |
| "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." | 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 | |
| Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. | その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 | |
| Are you looking for someone? | 誰かをお探しですか。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| Whose is this? | これは誰のものですか。 | |
| Everybody has some faults. | 誰でも何かしら欠点がある。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| No one equals him in intelligence. | 知力では誰も彼にはかなわない。 | |
| He ran as fast as any boy in the team. | 彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Nowadays anybody can get books. | 本は今では誰にでも手に入る。 | |
| That's great. Nobody gives me anything. | いいですね。私には誰もなにもくれない。 | |
| None of them are happy. | 彼らは誰も幸福ではない。 | |
| Which player are you paying the most attention to this year? | 今年、注目している選手は誰ですか。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| You found me where no one else was looking. | あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。 | |
| I called her office, but no one answered. | 私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。 | |
| It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| I wonder who that girl is. | あの女の子は誰だろう。 | |
| Anyone can make a speech here on Sundays. | 誰でも日曜日はここで演説ができます。 | |
| None were satisfied. | 誰も満足していなかった。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| Whose is that book? | あの本は誰のものですか。 | |
| No one can deny the fact. | その事実は誰にも否定出来ない。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Do you know who he was? | 彼が誰だったかわかりますか。 | |
| Every man desires to live long, but no man would be old. | 誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| Tom is better at science than anyone else in his class. | トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| Whoever comes will be welcome. | 来る人は誰でも歓迎されます。 | |
| None of us are related to the problem. | 我々は誰もその問題には関係ない。 | |
| No matter who says so, it's not true. | 誰が言おうとそれは真実ではない。 | |
| Whose is this? | これ誰の? | |
| Who can predict what will happen in the future? | 将来何が起こるか誰が予言できるか。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. | 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| No one excels him in English. | 誰も英語では彼にかなわない。 | |
| There was no one in the mine when it blew up. | 採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。 | |
| Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. | 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 | |
| Who are you waiting for? | 誰を待っている? | |
| Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Whose shoes are those? | あれは誰の靴ですか。 | |
| Who looks after this dog? | この犬は誰が世話をするのですか。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Who's on watch? | 誰が当番ですか。 | |
| The reason is, no one can speak my language. | なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| Nobody answered the door. | 誰も玄関へ応対に出なかった。 | |
| Everybody knows it except me. | 私以外の誰もがそれを知っています。 | |
| Everybody seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| I will never tell this to anyone. | このことは決して誰にも言いません。 | |