Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| Everyone recognized his skill. | 誰もが彼の技術を認めた。 | |
| I try not to bother anyone. | 誰にも迷惑をかけないようにします。 | |
| His disappointment was obvious to everyone. | 彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。 | |
| The record concert is free of charge and is open to everyone. | そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Whose car is that? | あれは誰の車ですか。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| Who told Tom? | 誰がトムに話したの? | |
| Have you been waited on? | 誰かが御用を伺っているでしょうか。 | |
| Who do you think came to see me yesterday? | 誰がきのう私に会いに来たと思いますか。 | |
| Can you keep a secret? | 誰にも言いませんか。 | |
| Everyone is entitled to his own opinion. | 誰でも自分の意見を持つ権利がある。 | |
| I did that without consulting anyone. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| Did Tom tell Mary who would be coming to the party? | トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 | |
| Almost everybody appreciates good food. | ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。 | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| Well you can imitate everyone you know. | 知っている人のうち誰にだって好きな人に。 | |
| Someone is hiding in the corner. | すみに誰かが隠れている。 | |
| You will have to take on someone to do this work. | この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| No one knows whether he loves her or not. | 彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。 | |
| I heard somebody cry out. | 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 | |
| Who's your favorite character in this book? | この本の登場人物では誰が好き? | |
| Who is the woman in the brown coat? | 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| Who plays the lead? | 主演は誰ですか。 | |
| Whoever comes will be welcome. | 来る人は誰でも歓迎されます。 | |
| Strange to say, none of us noticed the mistake. | 妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| I'm surprised no one else heard the gunshots. | 私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system. | 誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。 | |
| Who will host the party? | パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。 | |
| Who will hear the case? | あの事件は誰が審理するのですか。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Do you know of any person for me to rely on in Canada? | カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。 | |
| No one can deprive of your human rights. | 誰もあなたの人権を奪うことはできない。 | |
| Never have I heard anyone say a thing like that. | 私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。 | |
| Nobody has heard of it but me. | 私以外それについて聞いたものは誰もいない。 | |
| Whoever comes, tell him I'm out. | 誰がきても、留守だといってくれ。 | |
| No one came to the party except John and Dick. | ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は独創力では誰より勝っている。 | |
| No one can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| Nobody is to blame for the accident. | 誰もその事故に責任がない。 | |
| It isn't like anybody takes responsibility then anyway. | そして誰が責任をとるわけでもない。 | |
| Who do you think he is? | 彼を誰と思いますか。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| No one can foresee how that result will turn out. | その結果がどうなるか、誰も予見できない。 | |
| Who is that man? | あの人誰? | |
| Don't tell anyone. | 誰にも言うなよ。 | |
| Who invented this machine? | この機械を発明したのは誰ですか。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| Who is that boy? | あの少年は誰ですか。 | |
| Nobody compares with her in French. | フランス語では誰も彼女にかなわない。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| Who do you think she lives with? | 彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。 | |
| Do you know who he was? | 彼が誰だったかわかりますか。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| I think that this material is of benefit to everyone. | この材料は誰にとっても役立つと思う。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| I'll send someone up to help you now. | 今、誰か係りの者を差し向けます。 | |
| Did you hear someone ring the doorbell? | 誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| Everyone shouted for joy when they heard the news. | その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| Whose is this book? | この本は誰のものですか。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| Who will take care of your cat then? | では、猫の世話は誰がするの。 | |
| Who wrote the letter? | その手紙は誰が書いたのですか。 | |
| Who did you get that from? | それ誰にもらったの? | |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| Everyone recognized him as a brilliant pianist. | 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 | |
| No one noticed the bear's appearance. | 熊が現れたことに誰も気づかなかった。 | |
| Who built the snowman? | 雪だるまを作ったのは誰か。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
| If he doesn't accept the job, someone else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| Do any of you have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Please keep it under your hat. | 誰にも言わないでください。 | |
| Could you please tell me again who your father is? | あなたの父は誰でしたっけ? | |