Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His selfishness was such that nobody liked him. | 彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。 | |
| Nowadays anybody can get books. | 本は今では誰にでも手に入る。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. | 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 | |
| Politics is the science of how who gets what, when and why. | 政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| I'll give these puppies to whoever likes dogs. | 私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。 | |
| Heaven knows why. | 誰もなぜだか分からない。 | |
| Who thinks so? | 誰がそう思うのか。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰もが詩人になれるとは限らない。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| The reason is, no one can speak my language. | なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| She is gracious to everyone. | 彼女は誰にも優しい。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの一押しの俳優は誰ですか? | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| I know him better than anybody. | 彼のことなら誰よりも分かってる。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. | どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 | |
| Is there someone who could help me? | 誰か助けをよこしてください。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| It matters little to me who is elected. | 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Someone is hiding in the corner. | すみに誰かが隠れている。 | |
| Do any of you have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| There is no telling what will happen tomorrow. | 明日何が起きるのか誰にもわからない。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| No one's frightened of playing it. | 誰ひとり気づいていない。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| Whose car is this? | これは誰の自動車ですか。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| Who do you want to talk to? | あなたは誰と話したいのか。 | |
| Unfortunately, there was no one around. | あいにく周囲に誰もいなかった。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| Somebody catch that man! | 誰かその男をつかまえて。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも劣らない。 | |
| Has anyone asked for me? | 誰か私に会いにきましたか。 | |
| None of us knows what is in store for us. | この先何が起こるか誰もわからない。 | |
| I didn't kill anyone. | 私は誰も殺さなかった。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| They aren't hated by anybody. | 彼らは誰からも憎まれていない。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| Anyone who says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| Everyone makes mistakes sometimes. | 誰でも時々は間違える。 | |
| This is strictly between us. | 誰にも口外するな。 | |
| Tom is loved by all. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Please don't tell anyone. | 誰にも言わないでください。 | |
| He is humble towards everyone. | 彼は誰に対しても腰が低い。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| Everybody regards him as honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. | 誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。 | |
| Do you know who wrote this novel? | 誰がこの小説を書いたか知っていますか。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Everybody in the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| Whose textbook is this? | この教科書は誰のですか。 | |
| Who broke the cup? | コップを割ったのは誰ですか。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| Who, that has common sense, would do such a thing? | 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 | |
| Who is responsible for high unemployment? | 高い失業率の責任は誰にあるのか。 | |
| Do you know who this belongs to? | これ誰のか分かる? | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| Who were you talking to? | あなたは誰と話していたのですか。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| As far as I know, no one has ever done it. | 私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| Nobody can get along with such a person. | 誰もそんな人とはうまくやっていけない。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| Anyone can do it as long as they try. | 誰でもやってみればそれはできる。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| Who is the man that is leaning against the gate? | 門にもたれている人は誰ですか。 | |
| I forget who said it. | 誰がそういったのか忘れている。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| Somebody swiped my bag. | 誰かにバッグを置き引きされました。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| I can't tell who will arrive first. | 誰が一番に着くか私には分かりません。 | |
| Have you any idea who he is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを知らせたの? | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Who was the book written by? | その本は誰によって書かれましたか。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| None of us thought he was to blame for the accident. | 誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。 | |