Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 | |
| But no one's lifted a finger. | しかし、誰も何もしようとしないわね。 | |
| Everyone is responsible for his own stupidity. | 誰もが自分自身の愚かさに責任がある。 | |
| Everybody knows for a fact that he is still alive. | 誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. | 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 | |
| I think it's strange that no one is on the street this time of the day. | こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 | |
| Every man has his faults. | 誰でも人には欠点がある。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! | 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| No matter who says so, it's not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| Who is responsible for high unemployment? | 高い失業率の責任は誰にあるのか。 | |
| But everyone else is still. | しかし、他の人は誰も動いてはいません。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. | 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか知りません。 | |
| No one told me that she had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| Who is this girl? | この少女は誰ですか。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
| I don't know who made the cake. | 私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。 | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| In the font business you must never trust anybody! | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | |
| No matter who says so, it's not true. | 誰が言おうとそれは真実ではない。 | |
| Who painted it? | 誰が描いたのですか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| This is strictly between us. | 誰にも口外するな。 | |
| Did you see anybody there? | そこで誰かに会いましたか。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| It's a pity when somebody dies. | 誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。 | |
| It goes without saying that nobody can come between us. | 誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。 | |
| Obviously, someone is lying. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Who wrote a letter? | 誰が手紙を書いたの。 | |
| It's the same for everyone. | それは誰にだって同じ事だ。 | |
| Who are you? | 君は誰? | |
| Who is Tom's girlfriend? | トムの彼女って誰? | |
| Everyone must learn on their own in the end. | 結局は誰でも自分で学ぶしかない。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| No one knows what'll happen in the future. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| I couldn't recognize him at first. | わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。 | |
| There is no telling who will be sent in his place. | 誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。 | |
| Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった。 | |
| He is poor at English but second to none in mathematics. | 彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。 | |
| Since she's been gone I want no one to talk to me. | 彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| Anyone can do it as long as they try. | 誰でもやってみればそれはできる。 | |
| Nobody likes to have his true motive doubted. | 誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| Well you can imitate everyone you know. | 知っている人のうち誰にだって好きな人に。 | |
| No one can tell what may turn up tomorrow. | 明日何が起こるか誰にも分からない。 | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| Everybody in the village knew him. | 村中の誰もが彼を知っていた。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Whose book is this? | これ誰の本ですか? | |
| Everyone makes mistakes sometimes. | 誰でも時々は間違える。 | |
| Whoever comes will be welcomed. | 来る者は誰でも歓迎だ。 | |
| Who broke the cup? | 誰がその茶碗をわったのか。 | |
| Let's decide the winner by lot. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。 | |
| Who buried the gold bars here? | 誰がここに金塊を埋めたのだろう。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の外出中に誰かから電話がありましたか。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。 | |
| Is there anyone who can pronounce this word? | 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 | |
| His selfishness was such that nobody liked him. | 彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| Who that knows her doesn't love her? | 彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。 | |
| There is a knock at the door. | 誰か戸をたたいている。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| No one knows the fact. | 誰もその事実を知りません。 | |
| Through whom am I to make my complaint, then? | それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。 | |
| It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. | 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| He is popular with everybody. | 彼は誰からも人気がある。 | |
| It doesn't matter who says that, it's not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| Someone came ten minutes ago. | 10分前に誰かが来たよ。 | |
| Someone has taken my shoes by mistake. | 誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。 | |
| Everyone speaks well of him. | 誰もが彼を誉める。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| The giant was not loved by anybody. | その巨人は誰にも愛されなかった。 | |
| Who are you waiting for? | 誰を待っていますか? | |
| Who is Rory? | ロリは誰ですか。 | |
| Is anybody here? | 誰かいる? | |
| She works as hard as anybody does. | 彼女は誰にも劣らずよく働く。 | |
| Who plays the lead? | 主演は誰ですか。 | |
| Who do you think goes there? | 誰がそこに行くと思いますか。 | |
| Who found my missing book? | 誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。 | |
| I heard someone knock on the door. | 私は誰かがドアをノックするのを聞いた。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| If you do your best, no one will blame you. | 最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。 | |
| Who is the boss of this company? | この会社の社長は誰ですか。 | |