Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is ready to learn anything from anybody. | 彼は誰からも何でも学ぼうとする。 | |
| Who is he? | 彼は誰ですか。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| I know none of them. | 私は彼らの誰も知らない。 | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 | |
| I think you've mistaken me for someone else. | あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。 | |
| Who do you want to pass this good news along to? | この喜びを誰に伝えたいですか? | |
| Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった。 | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| His parents helped whoever asked for their help. | 彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。 | |
| Everyone speaks well of him. | 誰もが彼を誉める。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| Nobody has ever done that. | 誰もそんなことをやったことがない。 | |
| Anybody will do. | 誰でもいいのです。 | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| He is free and open with everybody. | 彼は誰に対してもあけっぴろげだ。 | |
| If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser. | 誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| To start with, who is that man? | まず第一に、あの男性は誰ですか。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| Did Tom tell Mary who would be coming to the party? | トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 | |
| Who was in charge of today's party? | 今日のパーティーは誰が主催なの? | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Everyone will accept that idea in principle. | 誰もがその考えを原理的には認めるだろう。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| Everyone recognized his skill. | 誰もが彼の技術を認めた。 | |
| Through whom am I to make my complaint, then? | それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。 | |
| She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?" | 「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 | |
| You may invite to the festival whoever wants to come. | 誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰よりも勉強している。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話したかった相手は誰? | |
| Who? | 誰? | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Were you with anyone? | あなたは誰かと一緒でしたか。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| As far as English is concerned, nobody can beat me. | 英語に関する限りは、私は誰にも負けません。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| Whose notebook is that? | あれは誰のノートパソコンですか? | |
| In mathematics and English, he is second to none in the class. | 数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。 | |
| Who put you up to it? | 誰がそんなことをさせたの。 | |
| Politics is the science of how who gets what, when and why. | 政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| Everybody shouted for joy. | 誰もが喜びの歓声を上げました。 | |
| I locked the door, in case someone tried to get in. | 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。 | |
| Do you have any idea who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| Give this ticket to whoever comes first. | 誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。 | |
| As he is honest, he is loved by everybody. | 彼は正直だから誰にでも好かれる。 | |
| No one can deny the fact. | その事実は誰にも否定出来ない。 | |
| Who built it? | 誰が立てたのですか。 | |
| Who first reached the summit of Mt. Everest? | 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 | |
| Who'll take care of the dog while we are gone? | 私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの? | |
| Who stole the apple? | 誰が、りんごを盗んだのですか? | |
| Everybody in the village knew him. | 村中の誰もが彼を知っていた。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Who is the man standing in front of the building? | あの建物の前に立っている人は誰ですか。 | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| God knows where he has gone. | 彼の行方は誰にもわからない。 | |
| She mixed him up with someone else. | 彼女は彼を他の誰かとまちがえた。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| Whoever leaves the office last should turn off the light. | 事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。 | |
| Whose car is this? | これ誰の車? | |
| No one can tell. | 誰にも分からない。 | |
| Steve was loved by all. | スティーブは誰からも愛された。 | |
| Who can best handle the problem? | 誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! | 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Who planted the tree? | 誰がその木を植えましたか。 | |
| No one gave him a good chance. | 誰も彼によいチャンスを与えなかった。 | |
| Who is the woman in the brown coat? | 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 | |
| No one's frightened of playing it. | 誰ひとり気づいていない。 | |
| These rules apply to everybody alike. | これらの規則は誰にも同じように当てはまる。 | |
| That's great. Nobody gives me anything. | いいですね。私には誰もなにもくれない。 | |
| It was natural that everyone should like the girl. | 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 | |
| Has anyone asked for me? | 誰か私に会いにきましたか。 | |
| I looked all around, but I could see nobody there. | 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| I made sure that no one was watching. | 私は誰も見ていないことを確かめた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| Who gains by the victim's death? | 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| I wonder why nobody told me. | どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |