Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whose guitar is this? | このギターは誰のですか? | |
| Do you know who invented the microscope? | 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 | |
| Every man can't be an artist. | 誰でも芸術家になれるとは限らない。 | |
| I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. | 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| Who made this pie? | 誰がこのパイを作ったの。 | |
| I don't know any of the five ladies. | 私は5人の婦人の誰も知りません。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| But no one's lifted a finger. | しかし、誰も何もしようとしないわね。 | |
| In intelligence he is second to none. | 彼は知力では誰にも劣らない。 | |
| Every man has his own strong points. | 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 | |
| Whose car is this? | これは誰の自動車ですか。 | |
| Somebody has been sleeping on this sofa. | このソファーで誰か寝ていた。 | |
| I looked around, but saw nobody. | 私は見回したけれど誰もいなかった。 | |
| Nobody has ever loved him. | 今までに彼を愛したものは誰もいない。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| "George?" said the housewife. "Who's George?" | 「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」 | |
| Nobody could decide as to what to do. | 何をすべきか、誰も決定できなかった。 | |
| Who is the man at the other side of the table? | テーブルの向かいにいる人は誰ですか。 | |
| What will happen in the future no one can tell. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| Who doesn't know this problem?! | 誰がこの問題をしらないんだ? | |
| It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| Well you can imitate everyone you know. | 知っている人のうち誰にだって好きな人に。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| For he knew what was in a man. | 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| No matter who says so, it's not true. | 誰が言おうとそれは真実ではない。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| He can make friends with anybody soon. | 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 | |
| Do you have any idea who we should single out for the position? | その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| Whoever says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| Whoever said so, it is false. | 誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。 | |
| Who is that man? | あの人は誰ですか。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| Who can do this work? | 誰がこの仕事をやれますか。 | |
| Who do you think came to see me yesterday? | 誰がきのう私に会いに来たと思いますか。 | |
| His disappointment was obvious to everyone. | 彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。 | |
| Someone stepped on my toe in the crowded bus. | 混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。 | |
| No one will attend to you there. | そこでは誰も君の世話はしないだろう。 | |
| He is popular with everybody. | 彼は誰からも人気がある。 | |
| Nobody understands me. | 誰にも俺のことはわからない。 | |
| Someone is hiding in the corner. | すみに誰かが隠れている。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| Everyone has faults. | 誰にでも欠点はある。 | |
| No one knows if he loves her or not. | 彼が彼女が好きかどうか誰にもわからない。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| Although we may want to be international, we all have our limits. | 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 | |
| One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. | アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 | |
| No one noticed her absence until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Who was this poem written by? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice. | 2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。 | |
| As far as I know, no one has ever done it. | 私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Which historical figure would you want to meet if you could? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| Nobody expected that his condition would take a sudden turn. | 彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。 | |
| Then who are you? Are you Elijah? | では、いったい誰ですか。あなたはエリヤですか。 | |
| We could all see it coming, couldn't we? | 誰もが予想できたことじゃない? | |
| Whoever studies hard cannot fail to succeed. | 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 | |
| Did you see anybody there? | そこで誰かに会いましたか。 | |
| Do you care who helps us? | 誰が私達を助けるかなんて問題? | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| None of them are happy. | 彼らは誰も幸福ではない。 | |
| There is no use in crying. No one will hear you. | 泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| Do you know who invented this machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| For God's sake don't tell it to anyone. | お願いだから、誰にもそのことは言わないで。 | |
| Who was it that forgot to lock the door of the warehouse? | 倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Do you know who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| He was very friendly to everybody. | 彼は誰にでも愛想よく振る舞った。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Who will act as spokesman? | 誰が代弁者になるか。 | |
| Everybody knows that he is honest. | 誰でも彼が正直だと言うことを知っている。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| Who is the author of this book? | この本の著者は誰ですか。 | |
| You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following. | まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 | |
| I wasn't conscious of anyone watching me. | 誰かが私をみているなんて気づかなかった。 | |
| Is anybody here? | 誰かいる? | |
| Nobody answered the door. | 誰も玄関へ応対に出なかった。 | |
| Who is that man? | あの人誰? | |
| That story is household legend. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| Nobody was injured. | 誰もケガをしなかった。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。 | |