Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. | 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 | |
| I wish someone would help me with English composition. | 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| I stuck around for a while to see if anyone else would come. | 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰でもまちがう事はあるんだから。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| As far as English is concerned, she is second to none in her class. | 英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| Who does Toshio like? | としお君は誰が好きですか。 | |
| Who is this girl? | この少女は誰ですか。 | |
| You may give the ticket to whomever you like. | あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 | |
| A friend to all is a friend to none. | 万人の友は誰の友でもない。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| That story is household legend. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| No one came. | 誰も来なかった。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| We asked many persons about the new store, but no one had heard of it. | 私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
| Who wrote this book? | 誰がこの本を書いたのか。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番ですか。 | |
| Never have I heard anyone say a thing like that. | 私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。 | |
| I recognized her as soon as I saw her. | 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 | |
| The question is: Who will bell the cat. | 問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。 | |
| Who plays the lead? | 主演は誰ですか。 | |
| None of us thought he was to blame for the accident. | 誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Who sent me a wire? | 誰が、私に電報をよこしたのか。 | |
| It seems that no one knows the truth. | 誰もその真相を知らないようだ。 | |
| Nobody else can. | 他の誰もだめなのです。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Someone is standing at the door. | 誰かが入り口に立っています。 | |
| Tom is liked by everyone. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. | トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。 | |
| Could you please tell me again who your father is? | あなたの父は誰でしたっけ? | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達は他に誰かきますか。 | |
| No one can go in there. | 誰もそこにはいれないよ。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| If you're looking that sleepy I think anybody could tell. | そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。 | |
| We will not tolerate anyone who engages in terrorism. | 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 | |
| Whose house is opposite to yours? | あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。 | |
| Who do you think goes there? | 誰がそこに行くと思いますか。 | |
| Whoever comes, say I am away from home. | 誰が来ても私は留守だと言いなさい。 | |
| No one took notice of him. | 誰も彼に気づかなかった。 | |
| That could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆は誰のですか? | |
| No one knows what will happen in the 1990's. | 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| Who do you think will take over the company? | この会社は誰が引き継ぐと思う? | |
| Who is that man? | あの男性は誰ですか。 | |
| Who is responsible for this class? | このクラスの担任は誰ですか。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| I won't tell anyone. | 誰にも言わないよ。 | |
| Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. | 今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。 | |
| Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| I don't know who Tom's wife is. | トムの奥さんが誰かは知りません。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| Somebody has broken this dish. | 誰かがこの皿を割りました。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| Even though she is seeing someone else, I won't give her up. | 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰もが詩人になれるものでもない。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 内弁慶は誰でもできる。 | |
| Whose are these pens? | これらのペンは誰のものですか。 | |
| I don't want to see anybody today. | 今日は誰にも会いたくない。 | |
| I know him better than anybody. | 彼のことなら誰よりも分かってる。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| I don't know who made the cake. | 私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| Whoever wants to come will be welcomed. | 来たい人は誰でも歓迎する。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| Tom doesn't know who he should ask. | トムさんは誰に聞いていいかわからない。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| I've met her before, but I can't place her. | 彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。 | |
| She was so sad that she did not want to speak to anyone. | 彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。 | |
| Someone must have left the door open. | 誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。 | |
| He is as honest a lad as any. | 彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 | |
| No one should force his views on others. | 誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。 | |
| He worked as hard as anybody else. | 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Do you know who this belongs to? | これ誰のか分かる? | |
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| Send me somebody right away. | すぐにこっちへ誰かよこしてくれ。 | |
| Do you know who that person is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| Fortunately none of the passengers were injured. | 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 | |