Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody had a hard time. | 誰でも辛いこともあったさ。 | |
| I wonder whose these scissors are. | これは誰のはさみだろう。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| No one can be a poet. | 誰も詩人にはなれない。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| There is no telling who did this. | 誰がこれをしたのかはわからない。 | |
| None of us have been to Hawaii. | 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| She has no one to whom to leave the message. | 彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。 | |
| It is very difficult for anybody to be objective about his own character. | 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 | |
| These books are accessible to all students. | ここの本は学生が誰でも利用できます。 | |
| Nobody was to be seen on the main street. | メインストリートには誰一人姿は見られなかった。 | |
| Anybody knows it. | それは誰でも知っている。 | |
| We can't trust anyone now. | 私たちは今は誰も信用できない。 | |
| Not a single person arrived late. | 誰一人遅刻しなかった。 | |
| No one can master English if he doesn't make effort. | 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| I did that without asking for anyone's advice. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| No one can go in there. | 誰もそこにはいれないよ。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では、誰にも負けない。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Are you waiting for anybody? | 誰かを待っているのですか。 | |
| Who will help me? | 誰が私を助けてくれるの。 | |
| Who'll take over Cynthia's job when she retires? | シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったの? | |
| Everybody wants to live a happy life. | 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| Books are now within the reach of everybody. | 本は現在誰の手にも入る。 | |
| Nobody believed what I said. | 私の言うことを誰も信じなかった。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| He is only someone's stooge. | 彼は誰かの手先に過ぎない。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| Is somebody there? | 誰かいるの? | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。 | |
| He was very friendly to everybody. | 彼は誰にでも愛想よく振る舞った。 | |
| No man is a hero to his valet. | 従者にとっては誰も英雄ではない。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| Their dog was so fierce that he kept everyone away. | 彼らの飼い犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。 | |
| Nobody has come up yet. | まだ誰も上がってこない。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| Don't tell anyone this. | このことは誰にも言うな。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. | 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 | |
| Although we may want to be international, we all have our limits. | 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Everyone is entitled to his own opinion. | 誰でも自分の意見を持つ権利がある。 | |
| Everybody speaks well of her. | 誰もが彼女のことを誉める。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| In the font business you must never trust anybody! | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | |
| Is it any of your business what someone's hobby is? | 誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか? | |
| Have you been waited on? | 誰かがご用を伺っているのでしょうか。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも引けをとらない。 | |
| She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| She likes no one and no one likes her. | 彼女は誰も好かないし、また誰も彼女を好かない。 | |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 | |
| No matter what I did, no one paid any attention to me. | 私が何をしても、誰も私のことを気にしなかった。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| Nobody is to blame for the accident. | 誰もその事故に責任がない。 | |
| Someone is standing behind the wall. | 誰かが塀の後ろに立っている。 | |
| Who wrote Hamlet? | ハムレットは誰が書いたのですか。 | |
| Who is playing the guitar? | ギターを弾いているのは誰ですか。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの好きな俳優は誰ですか。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| I wonder who that girl is. | あの女の子は誰だろう。 | |
| Who did you get that from? | それ誰にもらったの? | |
| Nobody cares what you think. | 誰もあなたの考えてることを気にしてはいない。 | |
| Everyone seems to be short of money these days. | この頃は、誰もがお金に困っているようです。 | |
| No one to blame but yourself. | 誰の責任でもなく君自身の責任だ。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| I don't know who he is. | 私は彼が誰かを知らない。 | |
| Who's the D. J. today? | 今日のD.Jは誰ですか。 | |
| No one loves war. | 誰も戦争を好むものはいない。 | |
| You'll find the house empty. | その家は誰もいないでしょう。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| Nobody could remember the sequence of events. | 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 | |
| Who? | 誰? | |
| I know who likes Sachiko. | 私は誰が佐知子さんを好きなのか知っています。 | |
| The bus stopped, but nobody got off. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| Everybody knows that happiness is in contentment. | 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも劣らない。 | |
| Who did you meet? | 誰に会ったの? | |
| Anybody will do. | 誰でもいいのです。 | |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。 | |