Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| Everyone recognized him as a brilliant pianist. | 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| I have no one to help me. | 私を助けてくれる人は誰もいない。 | |
| Who looks after this dog? | この犬は誰が世話をするのですか。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
| Who will play the role of the princess? | 誰がお姫様の役を演じるの。 | |
| He stole out of the house without anyone seeing him. | 彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。 | |
| Nobody knows why he turns down my help. | なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。 | |
| Soon nobody will have anything to do with you. | いまに誰も相手にしてくれなくなるよ。 | |
| Don't share this with anyone. | このことは誰にも言うな。 | |
| By whom was this poem written? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| Are you waiting for anybody? | 誰かをお待ちですか。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| Everyone is afraid of doing new things. | 誰も新しいことをやるのが恐い。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| He never speaks unless spoken to. | 彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。 | |
| Nobody can understand it. | 誰もそれは解らない。 | |
| Nobody had ever heard of it. | それについて聞いたことがある人は誰もいなかった。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| Who that is honest will do such a thing? | 正直な人なら誰がそんなことをしようか。 | |
| Never mind. Anyone can make mistakes. | 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 | |
| Nobody can foresee what will happen. | 何が起こるか誰にも予測できない。 | |
| Apart from his parents, nobody would defend the suspect. | 彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。 | |
| No one knows how to it came to pass. | 誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| No one equals him in intelligence. | 知力では誰も彼にはかなわない。 | |
| Who am I talking with? | 私は誰と話しているの? | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Nobody had anything more to say. | 誰もそれ以上言わなかった。 | |
| I asked who he was. | 私は彼が誰であるか尋ねた。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Not everybody can be an artist. | 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 | |
| She accepts criticism from anyone but her parents. | 彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってない? | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| "Who is he?" "He is Jim." | 「彼は誰ですか」「ジムです」 | |
| John helped himself to several pieces of pie without asking. | ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 | |
| Can someone answer the telephone? | 誰か電話にでてくれない。 | |
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを告げたのか。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| You mustn't tell anyone. | 誰にも言うなよ。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| Who is the gentleman he is speaking to? | 彼が話をしている紳士は誰ですか。 | |
| Everyone should periodically receive a physical examination. | 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 | |
| Don't tell anyone this. | このことは誰にも言うな。 | |
| Everyone mistakes me for my brother. | 誰もが私を兄と間違える。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. | 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 | |
| Do you know who that person is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. | 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 | |
| Who could take his place? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| Nobody was to blame for the accident. | その事故は誰のせいでもない。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. | 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| No one respected men like him. | 誰一人彼のような男を尊敬しなかった。 | |
| Who made you come here? | 誰が君をここにこさせたのか。 | |
| Everyone said that I was wrong. | 誰もが私は間違っているといった。 | |
| Whoever studies hard cannot fail to succeed. | 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 | |
| We accept anybody, irrespective of nationality. | 国籍に関係なく誰でも受け入れる。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2足す2イコール4であることを知っている。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide. | これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。 | |
| Someone remarked that Mary was always late for meetings. | メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| Who bought a book at the shop? | 誰がその店で本を買いましたか。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| None have finished the work. | 誰もその仕事を終えていない。 | |
| Who was in charge of today's party? | 今日のパーティーは誰が主催なの? | |