Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| Nobody will regard us as office workers. | 誰も我々を会社員と思うまい。 | |
| Nobody's happy. | 誰もうれしくない。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| He stole out of the house without anyone seeing him. | 彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。 | |
| No one can foresee how that result will turn out. | その結果がどうなるか、誰も予見できない。 | |
| I didn't recognize him at first. | 最初は彼が誰だか分からなかった。 | |
| He is popular with everybody. | 彼は誰からも人気がある。 | |
| None of us have been to Hawaii. | 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 | |
| By whom was the island discovered? | その島は誰によって発見されましたか。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書きましたか。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I looked around, but saw nobody. | 私は見回したけれど誰もいなかった。 | |
| Do you have any idea who we should single out for the position? | その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 | |
| Who do you think I ran into today? | 今日誰に出くわしたと思いますか。 | |
| I thought you might like to know who's coming to our party. | 私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。 | |
| In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system. | 誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. | 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 | |
| That could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| He is known to everyone. | 彼は誰にも知られている。 | |
| For he knew what was in a man. | 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| It is not clear who wrote this letter. | 誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。 | |
| Steve was loved by all. | スティーブは誰からも愛された。 | |
| Who put you up to it? | 誰がそんなことをさせたの。 | |
| Everybody speaks well of her. | 誰もが彼女のことを誉める。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| The girl noticed someone go out of the door. | その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| Do you know who he is? | 彼が誰か知っていますか。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| Is there someone to help me? | 誰か助けてくれ。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| She accepts criticism from anyone but her parents. | 彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| Anybody is better than nobody. | 誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。 | |
| You found me where no one else was looking. | あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。 | |
| Is there anyone who can pronounce this word? | 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 | |
| No one respected men like him. | 誰一人彼のような男を尊敬しなかった。 | |
| Nobody ever praises him. | 彼を誉める者など誰もいない。 | |
| I wonder who invented it. | 誰がそれをそれを発明したのか。 | |
| No one was present. | 誰も出席していなかった。 | |
| Who is the man at the other side of the table? | テーブルの向かいにいる人は誰ですか。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| No one can deprive of your human rights. | 誰もあなたの人権を奪うことはできない。 | |
| Someone is watching you. | 誰か君をじっと見ているよ。 | |
| Have you been waited on? | 誰かがご用を伺っているのでしょうか。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Who do you think is the best centre in the NBA? | NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。 | |
| We could all see it coming, couldn't we? | 誰もが予想できたことじゃない? | |
| Nobody knows why. | 理由は誰も分からない。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| I wonder who that girl is. | あの女の子は誰だろう。 | |
| Not everybody wants to be an artist. | 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| Somebody's elbow touched my back. | 誰かのひじが私の背中に当たった。 | |
| Who is going to try this case? | 誰がこの事件を裁くのでしょうか。 | |
| Nobody knows why. | 理由は誰にも分からない。 | |
| I wonder who. | 誰かしら。 | |
| No man can live by and for himself. | 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Who can predict what will happen in the future? | 将来何が起こるか誰が予言できるか。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 | |
| By whom was this machine invented? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| I don't know who you want to see. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| Who is the gentleman all dressed in black? | あの黒ずくめの紳士は誰ですか。 | |
| Go and see who it is. | 誰か見てきなさい。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Nobody knows what it is that has been bothering him so much. | 彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。 | |
| I have no idea who she is. | 彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。 | |
| Nobody's happy. | 誰も幸せではない。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| No one knows what will happen in the 1990's. | 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 | |
| Who taught her how to speak English? | 誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。 | |
| Who knows? | 誰が知るものか。 | |
| Who can do this work? | 誰がこの仕事をやれますか。 | |
| Who said that? | 誰がそんなこと言ったの? | |
| Who is she? | 彼女は誰ですか。 | |
| Tom doesn't know who he should ask. | トムさんは誰に聞いていいかわからない。 | |
| Who are you? | 君は誰? | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| You may invite whoever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for. | ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| Do you know of any person for me to rely on in Canada? | カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |