Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Heaven knows why. | 誰もなぜだか分からない。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってない? | |
| I'll speak to anyone at extension 214. | 内線214に出る人なら誰でも構いません。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2足す2イコール4であることを知っている。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! | 誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ! | |
| Whose shoes are these? | これは誰の靴ですか? | |
| I looked around, but saw nobody. | 私は見回したけれど誰もいなかった。 | |
| Someone is obviously telling a lie. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| I knew her the instant I saw her. | 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| No one can tell. | 誰にも分からない。 | |
| Who stole the apple? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you. | 日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。 | |
| Who did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| Nobody listened to me. | 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 | |
| He towers above the rest of the class. | 彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い。 | |
| Someone is calling for help. | 誰かが大声で助けを求めている。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| No man is a hero to his valet. | 従者にとっては誰も英雄ではない。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| Do you know who that person is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| Whose is this? | これは誰のものですか。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| Nobody can ever help me. | 誰も決して私を助けることは出来ない。 | |
| Who ever can it be? | 一体誰かしら? | |
| My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 | |
| Every dog has his day. | 誰にも一度は得意な時代がある。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Every man has his faults. | 誰でも人には欠点がある。 | |
| Such treatment would make anybody rebel. | こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。 | |
| Employing him would amount to employing nobody. | 彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。 | |
| Who is that man? | あの男性は誰ですか。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| War doesn't make anybody happy. | 戦争は誰をも幸福にしない。 | |
| He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone. | 彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。 | |
| Who calls me "good for nothing"? | 誰ですか、「粗大ゴミ」なんていう人は? | |
| Who is she speaking to? | 彼女は誰に話しかけているのですか。 | |
| Whose textbook is this? | この教科書は誰のですか。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか知りません。 | |
| It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. | 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 | |
| Who sent me a wire? | 誰が、私に電報をよこしたのか。 | |
| Not a soul was to be seen in the street. | 通りには誰一人見当たりませんでした。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Who is that old woman? | あのお婆さんは誰ですか? | |
| Whose are these shoes? | この靴は誰のものですか。 | |
| He is as clever as any of his classmates. | 彼はクラスメートの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| Every man can't be an artist. | 誰でも芸術家になれるとは限らない。 | |
| Everyone shouted for joy when they heard the news. | その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| No one went near him. | 誰も彼には近寄らなかった。 | |
| Somebody has let you down again. | また誰かにがっかりさせられたんだね。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの一押しの俳優は誰ですか? | |
| Whose is the book on the desk? | 机の上の本は誰のですか。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| Have you any idea who he is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆、誰の? | |
| Who will be the chairperson today? | 今日は誰が議長になるのでしょうか。 | |
| She will not budge an inch no matter what anyone says. | 誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。 | |
| We are Millwall. No-one likes us, we don't care! | 私たちはMillwallです。 誰も私たちを気に入らない、私たちは気にしない! | |
| Luckily nobody got wet. | 幸いにも誰もぬれなかった。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰でも間違う事はある。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Everybody knows the moon is made of cheese. | 誰もが月はチーズでできていると知っている。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの子猫たちを猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| Whose is this book? | この本は誰のものですか。 | |
| He is second to none. | 彼は誰にも負けない。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを教えたのですか。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | 彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。 | |
| When it comes to cooking, no one can beat me. | 料理のことであれば、誰にも負けないよ。 | |
| No one seemed to hear. | 誰も聞こえなかったらしいです。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| I didn't kill anyone. | 私は誰も殺さなかった。 | |
| Have you been waited on? | 誰かがご用を伺っているのでしょうか。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| I looked all around, but I could see nobody there. | 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 | |
| Who was this poem written by? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| No one is to leave without permission. | 誰も許可なしで出てはいけない。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| Do you know of any person for me to rely on in Canada? | カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。 | |
| She was all kindness to everybody. | 彼女は誰に対しても親切だった。 | |
| Who wants to go next? | 誰が次に行きたいですか。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| I want to know who is coming with us. | 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 | |
| It doesn't matter who, just ask somebody. | 誰にでもいいから訊いてみてください。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Everybody loves him. | 誰でも彼が好きだ。 | |
| Since she's been gone I want no one to talk to me. | 彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 | |