Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| It goes without saying that nobody can come between us. | 誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。 | |
| No one went near him. | 誰も彼には近寄らなかった。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 内弁慶は誰でもできる。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Whose handbag is this? | このハンドバッグは誰のですか。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| There is nobody who fulfils these conditions. | この条件に該当する人は誰もいない。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| Nobody fell behind in the marathon race. | マラソンで誰も遅れをとらなかった。 | |
| One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. | アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 | |
| On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. | テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Whose book is this on the desk? | 机の上の本は誰のですか。 | |
| Somebody has left his hat. | 誰かが帽子を忘れていった。 | |
| It was natural that everyone should like the girl. | 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 | |
| We accept anybody, irrespective of nationality. | 国籍に関係なく誰でも受け入れる。 | |
| I did not see anyone in the street. | 通りには誰の姿も見えなかった。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| Who's your favorite character in this book? | この本の登場人物では誰が好き? | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| Who found my missing book? | 誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。 | |
| Someone is waiting for you downstairs. | 下階で誰かがあなたを待っていますよ。 | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| Who's in it? | 誰が出演していますか。 | |
| He stole out of the house without anyone seeing him. | 彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。 | |
| I did that without asking for anyone's advice. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話せますか。 | |
| I did speak, but no one listened to me. | 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 | |
| Who will look after your dog? | 誰が君の犬の世話をするのですか。 | |
| There wasn't anybody in the house. | 家の中には誰もいなかった。 | |
| Who were you talking to? | 今話していた人は誰? | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を支配していたか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| Who were you speaking to on the phone? | 電話で誰と話していたのですか。 | |
| No one thinks so. | 誰もそう思わない。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| He is better than anyone else. | 彼は他の誰より優れています。 | |
| Not a single student was late. | 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 | |
| Nobody failed in the tactics. | 誰もその作戦に失敗しなかった。 | |
| It isn't like anybody takes responsibility then anyway. | そして誰が責任をとるわけでもない。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| Who do you think he is? | 彼は誰だと思いますか。 | |
| Everyone except me knew it. | 私以外の誰もが知っていた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| Whoever pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| I know who he is. | 私は彼が誰か知っている。 | |
| Someone beat me to the draw! | 誰かが出しぬいて買ってしまった! | |
| Whoever leaves the office last should turn off the light. | 事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| He is as hardworking as any. | 彼は誰にも負けない勉強家だ。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| No one knows what has happened to him. | 彼の身の上に何があったか誰も知らない。 | |
| This tune is quite familiar to us all. | この曲は我々の誰にも良く知られている。 | |
| Who wrote this book? | 誰がこの本を書いたのか。 | |
| There must be someone behind this affair. | この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| Every man cannot be a good pianist. | 誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for. | ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。 | |
| Who built it? | 誰が立てたのですか。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| No one excels him in English. | 誰も英語では彼にかなわない。 | |
| When I phone them nobody answers. | 電話をかけても誰も出ない。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| Who built it? | 誰がそれを造ったのですか? | |
| Don't tell anyone this. | このことは誰にも言うな。 | |
| Somebody has broken this dish. | 誰かがこの皿を割りました。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を治めていたんですか? | |
| Golf is now within the reach of everyone. | ゴルフは今では誰でも手が届く。 | |
| Everybody knows the moon is made of cheese. | 誰もが月はチーズでできていると知っている。 | |
| No one informed me of his failure. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| You'll have to ask someone else. | 他の誰かに聞いて下さい。 | |
| Their dog was so fierce that he kept everyone away. | 彼らの飼い犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。 | |
| Do you know who made it? | 誰が作ったか知ってる? | |
| Someone is shouting for help. | 誰かが助けてくれと叫んでいる。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| This is strictly between us. | 誰にも口外するな。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| No one told me that he had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Who will look after your cat while you are away? | あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 | |
| Who is that person? | あの人誰? | |