Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| War doesn't make anybody happy. | 戦争は誰をも幸福にしない。 | |
| Whoever comes will be welcome. | 来る人は誰でも歓迎されます。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| Who do you think would do such a thing? | こんなことしそうなのは誰だと思う? | |
| Who buried the gold bars here? | 誰がここに金塊を埋めたのだろう。 | |
| Who invented this machine? | この機械を発明したのは誰ですか。 | |
| No one can tell the reason. | 理由は誰も分からない。 | |
| She asked me who I thought would win the tournament. | 彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。 | |
| Such treatment would make anybody rebel. | こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| Somebody's elbow touched my back. | 誰かのひじが私の背中に当たった。 | |
| No one took notice of him. | 誰も彼に気づかなかった。 | |
| I saw nobody around. | あたりには誰も見えなかった。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| She is a loose woman and will honestly go with anyone. | 彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| Whose guitar is this? | このギターは誰のですか? | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| No one should force his views on others. | 誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。 | |
| Almost everybody appreciates good food. | ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。 | |
| I won't get anyone in trouble. | 誰もトラブルに巻き込むつもりはない。 | |
| Who was that troublesome man? | あの迷惑な人は、誰だったのですか。 | |
| Nobody likes to have his true motive doubted. | 誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。 | |
| God knows where he fled. | 彼がどこに逃げたのか誰も知らない。 | |
| They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. | アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 | |
| I hear someone coming. | 誰か来たみたい。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| No one had anything left to say. | 誰もそれ以上言わなかった。 | |
| Who is looking up into the sky? | 空を見上げているのは誰だね。 | |
| He stole out of the house without anyone seeing him. | 彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。 | |
| It seems that no one knows the truth. | 誰もその真相を知らないようだ。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Don't worry. I won't tell anyone. | 心配しないで。誰にも言わないから。 | |
| If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser. | 誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。 | |
| No one can tell the reason. | 理由は誰にも分からない。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| No one knows if he loves her or not. | 彼が彼女が好きかどうか誰にもわからない。 | |
| Who was this poem written by? | この詩を書いたのは誰ですか。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| I forget who said it. | 誰がそういったのか忘れている。 | |
| Who was the last to reach the goal? | 最後にゴールに入ったのは誰ですか。 | |
| I wonder who. | 誰かしら。 | |
| "Whose books are these?" "They are Alice's." | 「これらの本は誰のですか」「アリスのです」 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I want to know who is coming with us. | 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 | |
| I knocked on the door, but nobody answered. | ドアをノックしてみたが誰もいなかった。 | |
| Nobody was injured. | 誰もケガをしなかった。 | |
| Whom do you respect most in your life? | あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。 | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| Everyone has faults. | 誰にでも欠点はある。 | |
| Who is responsible for high unemployment? | 高い失業率の責任は誰にあるのか。 | |
| No matter what I did, no one paid any attention to me. | 私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| Nobody expected that his condition would take a sudden turn. | 彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。 | |
| None of us is perfect. | われわれは誰ひとりとして完全ではない。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |
| Do you know who made it? | 誰が作ったか知ってる? | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| It seems that no one knew the truth. | 誰もその真相は、知らなかったらしい。 | |
| Who told you the story? | 誰が君にこの話をしたのか。 | |
| You may give the ticket to whomever you like. | あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He got angry with whoever challenged him. | 彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。 | |
| Nobody backed up what I said. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |
| She hid the letter carefully so no one would see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 | |
| Who were you talking to? | あなたは誰と話していたのですか。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| He is popular with everybody. | 彼は誰からも人気がある。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Then who are you? Are you Elijah? | では、いったい誰ですか。あなたはエリヤですか。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| Who wrote Hamlet? | ハムレットは誰が書いたのですか。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. | 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 | |
| Who will raise the question in the first place? | 誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| We can't trust anyone now. | 私たちは今は誰も信用できない。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| It isn't known where the treasures were hidden. | その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 | |
| Nobody fell behind in the marathon race. | マラソンで誰も遅れをとらなかった。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | ディベートにかけては彼は誰にもひけをとらない。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| I don't know who you want to see. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| If he doesn't accept the job, somebody else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では、誰にも負けない。 | |
| Never mind. Anyone can make mistakes. | 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 | |
| As a soccer player he is second to none. | サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 | |