Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| For God's sake don't tell it to anyone. | お願いだから、誰にもそのことは言わないで。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| God knows where he has gone. | 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Everybody had a good time. | 誰でもいい時はあるさ。 | |
| Who can survive after a nuclear war? | 核戦争の後で誰が生き残ることができようか。 | |
| Whoever may say so, it is not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Then who? | では誰ですか。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| Please keep it under your hat. | 誰にも言わないでください。 | |
| Is it any of your business what someone's hobby is? | 誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか? | |
| I don't know who he is. | 私は彼が誰かを知らない。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアを開いたままにしておいたんだ? | |
| Who's this guy? | この男の人、誰? | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| I heard somebody cry out. | 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 | |
| She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. | 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 | |
| Don't worry. I won't tell anyone. | 心配しないで。誰にも言わないから。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| Someone knocked on the door. | 誰かがドアをノックした。 | |
| Who are you looking for? | 誰かが探していますか? | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| No one took notice of him. | 誰も彼に気づかなかった。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| Your opinion is off the mark. That's plain to anyone. | 君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。 | |
| Who that knows her doesn't love her? | 彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| The instinct for survival is innate. | 生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か欠席していますか。 | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| Who will attend the meeting on her behalf? | 彼女に代わって誰が会合に出席するのか。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2+2=4であることを知っている。 | |
| What will happen in the future no one can tell. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| Who is that old woman? | あのお婆さんは誰ですか? | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| There was no one but admired him. | 彼をほめない人など誰もいなかった。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| Who do you think will win the tournament? | 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 | |
| He who praises everybody, praises nobody. | 誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。 | |
| I knocked on the door, but nobody answered. | ドアをノックしてみたが誰もいなかった。 | |
| Strange to say, none of us noticed the mistake. | 妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。 | |
| I wonder who has come. | 誰が来たのかしら。 | |
| Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! | 誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ! | |
| Everybody wants to live a happy life. | 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰一人いなかった。 | |
| Is anybody home? | 誰か家にいますか。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Who doesn't hope for peace and security? | 平和と安全を誰が望まないであろう。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| No one loves war. | 誰も戦争を好むものはいない。 | |
| I'll hire whoever he recommends. | 私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| Tom doesn't listen to anyone. | トムは誰の言うことも聞かない。 | |
| Who was the last person to log on to the computer? | 最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。 | |
| Do you know who wrote this novel? | 誰がこの小説を書いたか知っていますか。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Who are they for? | 誰に送るの? | |
| Who will try this case? | この事件は誰が審理するのですか。 | |
| No one's frightened of playing it. | 誰ひとり気づいていない。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| You should not cut in when someone else is talking. | 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 | |
| It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| Not a soul was to be seen in the street. | 通りには誰一人見当たりませんでした。 | |
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| Whom did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| It goes without saying that nobody can come between us. | 誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。 | |
| She didn't show up at the party, but nobody knows why. | 彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。 | |
| Who bought a book at the shop? | 誰がその店で本を買いましたか。 | |
| He is as great a man as ever lived. | 彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| This should be clear to everyone. | これは誰にも明らかだろう。 | |
| No one knows the fact. | 誰もその事実を知りません。 | |
| The question is: Who will bell the cat. | 問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| I'll give these puppies to whoever likes dogs. | 私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。 | |
| Who will look after your cat while you are away? | あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| She is second to none in her command of French. | 彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。 | |
| Everybody was excited by the news. | その知らせを聞いて誰もが興奮した。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| Do you know who they are? | あの人たち誰だか知ってる? | |
| Anybody can do that. | 誰だってそんなことはできる。 | |