Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The question is this: who called her on the phone? | 問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| Everybody wants to live a happy life. | 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| Who is going to sit in for you? | 誰が君の代わりをするんだい。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I've never given anyone a Hermes scarf. | 私は今まで誰にもエルメスのスカーフをあげたことがない。 | |
| Someone is at the front door. | 誰か玄関に来ているよ。 | |
| I wonder why nobody told me. | どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Strange to say, none of us noticed the mistake. | 妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。 | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |
| Which player are you paying the most attention to this year? | 今年、注目している選手は誰ですか。 | |
| Nobody understands me. | 誰も私のことを分かってくれない。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| Nobody taught me. | 誰も教えてくれなかった。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Fortunately none of the passengers were injured. | 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 | |
| We came in through the back door lest someone should see us. | 誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| I didn't recognize him at first. | 最初は彼が誰だか分からなかった。 | |
| No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| Who do you think is the best centre in the NBA? | NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| Everybody wants to rid himself of troubles. | 誰だってめんどうなことからはのがれたい。 | |
| Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Whomever she invites, she is kind. | 彼女は誰を招待しても親切だ。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| Let's draw lots to decide who goes first. | くじを引いて誰が最初か決めよう。 | |
| Who do you think he is? | 彼は誰だと思う? | |
| Who doesn't think so? | 誰がそう思わないであろうか。 | |
| It seems that no one knew the truth. | 誰もその真相を知らなかったらしい。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| Nowadays anybody can get books. | 本は今では誰にでも手に入る。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったんですか? | |
| He shows partiality to no one in particular. | 彼は特に誰といってえこひいきをしない。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| Who is the author of this book? | この本の著者は誰ですか。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。 | |
| No one loves war. | 誰も戦争を好むものはいない。 | |
| If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. | もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 | |
| Whoever comes, say I am away from home. | 誰が来ても私は留守だと言いなさい。 | |
| Who's in charge of the sales section? | 誰が営業部を担当しているのですか。 | |
| If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| They aren't hated by anybody. | 彼らは誰からも憎まれていない。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの一押しの俳優は誰ですか? | |
| Who will succeed Reagan as President? | 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 | |
| If he doesn't accept the job, some other person will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| I want somebody else. | 誰かほかの人がほしい。 | |
| Whom are you speaking of? | 君は誰のことを言っているのか。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の外出中に誰かから電話がありましたか。 | |
| Who is in charge of the office while the boss is away? | 所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| Who will hear the case? | あの事件は誰が審理するのですか。 | |
| Who are you referring to? | 誰のことを言っているのですか。 | |
| Who will try the case? | その事件の裁判官は誰ですか。 | |
| Who did you see? | 誰に会ったの? | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| Don't say anything to anybody. | 誰にも一言も言わないで。 | |
| This should be clear to everyone. | これは誰にも明らかだろう。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. | この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 | |
| Hold on, someone is knocking at my door. | 待って。誰かが私のドアを叩きました。 | |
| I won't tell anyone. | 誰にも言わないよ。 | |
| Someone came. | 誰かがやってきた。 | |
| Nobody was to blame for the accident. | その事故は誰のせいでもない。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Everybody had a hard time. | 誰でも辛いこともあったさ。 | |
| Who told Tom? | 誰がトムに話したの? | |
| I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system. | 私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。 | |
| Nobody is in the living room, but the TV is on. | リビングには誰もいないのにテレビがついている。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| Whoever comes will be welcome. | 来る人は誰でも歓迎されます。 | |
| Whom should I inform? | 誰に知らせたらいいですか。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| I'll hire whoever he recommends. | 私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| Which of you came here first? | 君たちのうち誰がはじめにここに来たのですか。 | |
| Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies. | 作家は誰でも自分に合った書き方をする。 | |
| "Who wrote this book?" "John did." | 「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」 | |
| You may give the ticket to whomever you like. | あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 | |