Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| He was looking around as if he was expecting someone. | 彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| There could be no doubt as to who the man was. | その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも引けをとらない。 | |
| No one wants to go there. | そこへ行きたがる人は誰もいない。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Tom didn't mean to hurt anybody. | トムは誰も傷つけるつもりはなかった。 | |
| Who can do this work? | 誰がこの仕事をやれますか。 | |
| He made it clear who had said such a thing. | 彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| Nobody can surpass him. | 誰も彼には勝てない。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| Everybody knows that. | それは誰でも知っている。 | |
| Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?" | リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。 | |
| Do you know who brought that team into being? | あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Whoever knows him well respects him. | 彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| Goodness knows what it was. | それが何だったか誰も知らない。 | |
| I didn't kill anyone. | 私は誰も殺してません。 | |
| Who is he? | 彼は誰? | |
| We came in through the back door lest someone should see us. | 誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| Who knows what will happen tomorrow? | 明日何が起こるか誰にわかるのか。 | |
| Somebody touched me. | 誰かが私にふれた。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| Who do you want to pass this good news along to? | この喜びを誰に伝えたいですか? | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| Whose is this book? | この本は誰のものですか。 | |
| Nobody knows the future. | 未来は誰にも分からない。 | |
| Has anyone asked for me? | 誰か私に会いにきましたか。 | |
| Everybody has some good points and bad points. | 誰にでも良いところと悪いところがある。 | |
| He stole out of the house without anyone seeing him. | 彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。 | |
| The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for. | ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Who bought a book at the shop? | 誰がその店で本を買いましたか。 | |
| Don't tell anyone this. | このことは誰にも言うな。 | |
| Nobody is in the living room, but the TV is on. | リビングには誰もいないのにテレビがついている。 | |
| Is anybody home? | 誰か家にいますか。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Everyone has their own strong and weak points. | 誰にでも得手不得手がある。 | |
| Life is dear to everybody. | 命は誰でも惜しい。 | |
| I think it's strange that no one is on the street this time of the day. | こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 | |
| Everybody looked up to him. | 誰もが彼を尊敬した。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。 | |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 | |
| Go and see who it is. | 誰か見てきなさい。 | |
| Someone has brought us some grapes. | 誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。 | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| Regardless of age, everybody can apply for it. | 年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| Whose book is this? | これ誰の本ですか? | |
| She is loved by everybody. | 彼女は誰からも愛される。 | |
| He did not repeat the truth to anyone. | 彼はその真相を誰にも知らせなかった。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 | |
| No one is coming. | 誰も乗ってこないだろう。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Somebody came to see you this morning. | 今朝誰かが会いに来ましたよ。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Everyone is entitled to his own opinion. | 誰でも自分の意見を持つ権利がある。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| It matters little to me who is elected. | 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 | |
| Nobody cares for me. | 誰も僕を相手にしてくれない。 | |
| Everybody knows the moon is made of cheese. | 誰もが月はチーズでできていると知っている。 | |
| Unfortunately, there was no one around. | あいにく周囲に誰もいなかった。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| It seems that no one knew the truth. | 誰もその真相を知らなかったらしい。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| Who is in charge of this building? | 誰がこのビルのかんりしゃですか。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| I'm going there. No one can stop me. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は独創力では誰より勝っている。 | |
| There wasn't anybody in the house. | 家の中には誰もいなかった。 | |
| I heard somebody cry out. | 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| He never speaks unless spoken to. | 彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。 | |
| We will welcome whoever wants to come to the party. | パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。 | |