Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. | この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| No one knows. | 誰にも分からない。 | |
| Her absence went unnoticed until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Nobody is to blame for the accident. | 誰もその事故に責任がない。 | |
| His parents helped whoever asked for their help. | 彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| Everyone says the view from here is beautiful. | 誰もがここからの眺めを美しいと言う。 | |
| Whoever says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| Nobody doubts his fitness for the position. | 誰も彼がその地位に適していることを疑わない。 | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| Tell me whose advice to follow. | 誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。 | |
| Who was the last person to log on to the computer? | 最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。 | |
| Books are now within the reach of everybody. | 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. | 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| No one can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| Do you know whose this is? | これ誰のか分かる? | |
| Who is that man? | あの人誰? | |
| Do you know who he is? | 彼が誰か知っていますか。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| Anybody will do. | 誰でもいいのです。 | |
| Have you been waited on? | 誰かがご用を伺っているのでしょうか。 | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| She asked me who I thought would win the tournament. | 彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| I know none of the three men. | 私はその3人の誰も知らない。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| No one told me that he had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| Everyone inside the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| She is second to none in French. | 彼女はフランス語では誰にも負けない。 | |
| Nobody was injured. | 誰もケガをしなかった。 | |
| Any of you can do it. | 君たちのうち誰でもそれはできる。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| Never mind. Anyone can make mistakes. | 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 | |
| Whose shoes are those? | あれは誰の靴ですか。 | |
| This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide. | これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。 | |
| Everyone seems to be short of money these days. | この頃は、誰もがお金に困っているようです。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| Nobody's happy. | 誰も幸せではない。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Whoever says so, it is not true. | 誰がどう言おうと、それは本当ではない。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| Whomsoever she invites, she is quite hospitable. | 彼女は誰を招いても厚くもてなす。 | |
| Regardless of age, everybody can apply for it. | 年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| I did that without asking for anyone's advice. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
| Who coaches the team? | そのチームは誰がコーチをしているのですか。 | |
| No one can keep me from going there. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| Why doesn't anybody translate my sentences? | どうして誰も私の文を訳してくれないのですか? | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| You mustn't tell anyone. | 誰にも言うなよ。 | |
| I wondered if I had ever really understood anyone. | 私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| Whose guitar is this? | このギターは誰のですか? | |
| Who does the gun belong to? | この銃は誰の物だろう。 | |
| Whoever comes, say I am away from home. | 誰が来ても私は留守だと言いなさい。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| Let's draw lots to decide who goes first. | くじを引いて誰が最初か決めよう。 | |
| Who's in it? | 誰が出演していますか。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| Nobody can dispense with somebody's service. | 誰の助けもかりないで済むものはいない。 | |
| Who on earth are you? | いったい全体、君は誰か。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの子猫たちを猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Life is dear to everybody. | 命は誰でも惜しい。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| Who is this girl? | この少女は誰ですか。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| The plants must have died because no one watered them. | 誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 | |
| Who is that boy? | あの少年は誰ですか。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆、誰の? | |
| Who were you talking to? | あなたは誰と話していたのですか。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. | ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 | |
| Nobody backed up what I said. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |
| On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. | テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Who is the girl standing over there? | 向こうに立っている女の子は誰ですか。 | |
| Nobody is in the living room, but the TV is on. | リビングには誰もいないのにテレビがついている。 | |
| Who ate the bread? | 誰がパンを食べたの? | |
| Who will be the chairperson today? | 今日は誰が議長になるのでしょうか。 | |
| No one wants to listen to my opinions. | 誰も僕の意見など聞きたがらない。 | |
| Who stole the apple? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Nobody could decide as to what to do. | 何をすべきか、誰も決定できなかった。 | |
| Who do you think she lives with? | 彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |