Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. | あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 | |
| Who was the last to reach the goal? | 最後にゴールに入ったのは誰ですか。 | |
| Who on earth are you? | いったい全体、君は誰か。 | |
| Who is the author of the novel? | その小説の作者は誰ですか。 | |
| Who calls me "good for nothing"? | 誰ですか、「粗大ゴミ」なんていう人は? | |
| Did Tom tell Mary who would be coming to the party? | トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 | |
| Is anybody here? | 誰かいる? | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Never have I heard anyone say a thing like that. | 私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。 | |
| When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. | 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 | |
| Nobody came to help me. | 誰も私を助けに来てくれなかった。 | |
| Invite whoever you like. | 誰でも招待したい人を招待しなさい。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| I don't know any of the five ladies. | 私は5人の婦人の誰も知りません。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz. | その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| We all make mistakes. | 私たちの誰もが誤りを犯す。 | |
| The question is who will do it. | 問題は誰がそれをするかという事です。 | |
| The house is vacant. | あのいえは今誰も人が入っていない。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| The instinct for survival is innate. | 生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。 | |
| Who was this poem written by? | この詩を書いたのは誰ですか。 | |
| The little girl will go astray if no one cares much about her. | 誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| I thought it would be boorish to challenge his identity without warning. | いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。 | |
| Someone has taken my shoes by mistake. | 誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。 | |
| Do you know who wrote this novel? | 誰がこの小説を書いたか知っていますか。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| Who's Tom's girlfriend? | トムの彼女って誰? | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| Nobody knows how long the sick man can hold on. | その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。 | |
| Who's your favorite character in this book? | この本の登場人物では誰が好き? | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも引けをとらない。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| If he doesn't accept the job, somebody else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| Every man desires to live long, but no man would be old. | 誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 | |
| I'll send someone up to help you now. | 今、誰か係りの者を差し向けます。 | |
| No one's frightened of playing it. | 誰ひとり気づいていない。 | |
| He was very friendly to everybody. | 彼は誰にでも愛想よく振る舞った。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| It's anybody's guess when she'll come. | 彼女がいつ来るのか誰にもわからない。 | |
| Everybody demanded happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| I don't know who you want to meet. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| Whose food is this? | これは誰の食い物ですか。 | |
| Who does the gun belong to? | この銃は誰の物だろう。 | |
| It is important to avoid having anyone absent from his assignment. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| Whose is this pair of stockings? | この一足のストッキングは誰のですか。 | |
| But she gets it while she can. | 誰もあの娘の決心は変えられやしない。 | |
| I couldn't recognize her at first. | 私は最初彼女が誰かわからなかった。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| Nobody can ever help me. | 誰も決して私を助けることは出来ない。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰一人いなかった。 | |
| Who knows? | 誰にも分からないよ。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2足す2イコール4であることを知っている。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| Anyone who says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| Whose are these shoes? | この靴は誰のものですか。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| Know who you are. | 己が誰なのか知れ。 | |
| Whose umbrella is this? | これは誰の傘ですか。 | |
| I called his office again and again, but no one answered. | 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 | |
| Who will look after the baby? | 誰がその赤ちゃんの世話をしますか。 | |
| Who doesn't hope for peace and security? | 平和と安全を誰が望まないであろう。 | |
| John helped himself to several pieces of pie without asking. | ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 | |
| Who am I? | 私は誰なのだろうか。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| He will not get the job without someone to back him up. | 彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。 | |
| Whose book is this? | これ誰の本? | |
| Nobody seemed to have a motive for the murder. | その殺人の動機は誰にもないようだった。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. | もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 | |
| No one wants to listen to my opinions. | 誰も僕の意見など聞きたがらない。 | |
| I will never tell this to anyone. | このことは決して誰にも言いません。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| No matter what I did, no one paid any attention to me. | 私が何をしても、誰も私のことを気にしなかった。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| There was no one in the mine when it blew up. | 採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。 | |
| Everyone except me knew it. | 私以外の誰もが知っていた。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |