Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Apart from his parents, nobody would defend the suspect. | 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。 | |
| Who should I inform? | 誰に知らせたらいいですか。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| Who can do this work? | 誰がこの仕事をやれますか。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| Nobody noticed her absence. | 誰も彼女がいないのに気がつかなかった。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| I asked who he was. | 私は彼が誰であるか尋ねた。 | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| Who's this guy? | この男の人、誰? | |
| That's because I don't suppose anybody will believe this story. | 誰もこの話を信じないだろうからだ。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| Nobody could tell what he meant by that. | 彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| No one is coming. | 誰も乗ってこないだろう。 | |
| It could happen to anybody. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| He is better than anyone else. | 彼は他の誰より優れています。 | |
| Who built it? | 誰がそれを造ったのですか? | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Who are you waiting for? | 誰を待っている? | |
| Tom doesn't listen to anyone. | トムは誰の言うことも聞かない。 | |
| Who owns this villa? | この別荘の持ち主は誰ですか。 | |
| Who do you think he is? | あなたは彼が誰だと思いますか。 | |
| Who was the telephone invented by? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起こるか、誰にも分からない。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| It seemed that no one was in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| No man can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| Who taught her how to speak English? | 誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Nobody understands me. | 誰にも俺のことはわからない。 | |
| I didn't kill anyone. | 私は誰も殺してません。 | |
| Which player are you paying the most attention to this year? | 今年、注目している選手は誰ですか。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| Nobody knows the truth. | 真実は誰にもわかりません。 | |
| No one knows how to it came to pass. | 誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| A customer wanted to know who the head honcho was. | 得意先は責任者が誰か知りたがった。 | |
| Nobody can put anything over on the bureau chief. | 誰も部長をごまかせません。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| Every man can't be an artist. | 誰でも芸術家になれるとは限らない。 | |
| He wore a mask so no one would recognize him. | 彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。 | |
| Who ever can it be? | 一体誰かしら? | |
| I'm going there. No one can stop me. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| Whose is this? | これは誰のものですか。 | |
| Whose is this book? | この本は誰のものですか。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| Everyone liked Tom. | トムは誰からも好かれていた。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆、誰の? | |
| The old woman has no one to help her. | そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| Anyone can do it as long as they try. | 誰でもやってみればそれはできる。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| Who will be the chairperson today? | 今日は誰が議長になるのでしょうか。 | |
| Nobody came to help me. | 誰も私を助けに来てくれなかった。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Whose car is this? | これは誰の自動車ですか。 | |
| Were you with anyone? | あなたは誰かと一緒でしたか。 | |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| Everyone estimates her work highly. | 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 | |
| Who would be its next victim? | 誰が次の犠牲者になるのであろうか。 | |
| Nobody can get along with such a person. | 誰もそんな人とはうまくやっていけない。 | |
| Who are you? | 君は誰? | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| Everybody has the right to seek happiness. | 幸福を求める権利は誰にもある。 | |
| Who was invited to the party? | パーティーには誰が招かれますか。 | |
| Whoever telephones, tell him I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| No matter who says so, it's not true. | 誰が言おうとそれは真実ではない。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| No one loves war. | 誰も戦争を好むものはいない。 | |
| You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following. | まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 | |
| But no one's lifted a finger. | しかし、誰も何もしようとしないわね。 | |
| He is as great a man as ever lived. | 彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。 | |
| Easy money is on Mulligan. | 誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。 | |
| Who was the last person to log on to the computer? | 最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。 | |
| Nobody can disturb a true friendship. | 誰も真の友情を妨げられない。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を支配していたか。 | |
| Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. | 今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。 | |
| I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system. | 私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。 | |
| We will not tolerate anyone who engages in terrorism. | 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 | |
| Everyone shouted for joy when they heard the news. | その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |