Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who are you talking with? | 誰と話してるの? | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| She mixed him up with someone else. | 彼女は彼を他の誰かとまちがえた。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの子猫たちを猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| Is it any of your business what someone's hobby is? | 誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか? | |
| No one respected men like him. | 誰一人彼のような男を尊敬しなかった。 | |
| In the font business you must never trust anybody! | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | |
| Not anybody likes this book. | 誰も、この本を好まない。 | |
| Who do you think would do such a thing? | こんなことしそうなのは誰だと思う? | |
| Do you know who he was? | 彼が誰だったかわかりますか。 | |
| Who does Tony like? | トニー君は誰を好きですか。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| You may give the book to whoever wants it. | その本がほしい人には誰にでもあげて良い。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| It isn't known where the treasures were hidden. | その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Everyone speaks well of him. | 誰もが彼を誉める。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| No one can tell what may turn up tomorrow. | 明日何が起こるか誰にも分からない。 | |
| Whose book is this on the desk? | 机の上の本は誰のですか。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったの? | |
| Nobody likes to have his true motive doubted. | 誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 | |
| Someone is knocking on the door. | 誰かがドアをノックしている。 | |
| If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser. | 誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。 | |
| I heard someone knock on the door. | 私は誰かがドアをノックするのを聞いた。 | |
| It doesn't matter who, just ask somebody. | 誰にでもいいから訊いてみてください。 | |
| He is second to none. | 彼は誰にも負けない。 | |
| I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. | 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。 | |
| No matter who says so, it's not true. | 誰が言おうとそれは真実ではない。 | |
| A friend to all is a friend to none. | 万人の友は誰の友でもない。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| I didn't kill anyone. | 私は誰も殺さなかった。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を治めていたんですか? | |
| Tom is loved by all. | トムは誰からも好かれている。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. | あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| No one thinks so. | 誰もそう思わない。 | |
| I heard somebody cry out. | 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 | |
| There is no reason for you to feel inferior to anyone. | あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. | ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 | |
| I made sure that no one was watching. | 私は誰も見ていないことを確かめた。 | |
| Around here, everyone skis. | 当地では誰でもスキーをします。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Who is going to put this into English? | 誰がこれを英語に訳してくれますか。 | |
| No matter what I did, no one paid any attention to me. | 私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。 | |
| There must be someone behind this affair. | この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。 | |
| Who lives in the next house? | 隣の家には誰が住んでいるのか。 | |
| No one knows what has become of her. | 彼女はどうなったのか誰も知らない。 | |
| No one was absent except her. | 彼女以外は誰も欠席してなかった。 | |
| No one seemed to hear. | 誰も聞こえなかったらしいです。 | |
| No man can live by and for himself. | 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| Who knows? | 誰が知るものか。 | |
| This should be clear to everyone. | これは誰にも明らかだろう。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Who is that man? | あの男の人は誰ですか。 | |
| I thought it would be boorish to challenge his identity without warning. | いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。 | |
| Someone who knows English well must have written this. | 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| Has anyone asked for me? | 誰か私に会いにきましたか。 | |
| Someone called on you ten minutes ago. | 10分前に誰かが来たよ。 | |
| She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?" | 「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Nobody came to help me. | 誰も私を助けに来てくれなかった。 | |
| Who wrote these two letters? | この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| Did any of you gentlemen wait on this man? | 君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。 | |
| There was nobody there. | そこには誰もいなかった。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| Nobody knows what it is that has been bothering him so much. | 彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| Jane is talking with somebody. | ジェーンは誰かと話をしています。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| To start with, who is that man? | まず第一に、あの男性は誰ですか。 | |
| Whose book is this? | これ誰の本ですか? | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書いたのですか。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies. | 作家は誰でも自分に合った書き方をする。 | |
| No one knows when such a custom first came into existence. | あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 | |