Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| I knew her the instant I saw her. | 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| Everybody demanded happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| We use words to tell somebody something, that is, to communicate. | 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Everybody knows that he is honest. | 誰でも彼が正直だと言うことを知っている。 | |
| Everybody has some faults. | 誰でも何かしら欠点がある。 | |
| On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. | イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 | |
| He towers above the rest of the class. | 彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い。 | |
| Who are you waiting for? | 誰を待っていますか? | |
| Who, that has common sense, would do such a thing? | 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 | |
| I'll give these puppies to whoever likes dogs. | 私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| Everyone except me knew it. | 私以外の誰もが知っていた。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | ディベートにかけては彼は誰にもひけをとらない。 | |
| Who is playing the guitar? | ギターを弾いているのは誰ですか。 | |
| He is second to none in strength. | 彼は力だけでは誰にも劣らない。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆は誰のですか? | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達のほかに誰か来ますか。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Nobody knows why. | 理由は誰も分からない。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| No one was present. | 誰も出席していなかった。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| No one wants to go there. | そこへ行きたがる人は誰もいない。 | |
| No one can tell the reason. | 理由は誰も分からない。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| Who is that boy? | あの男の子は誰ですか。 | |
| I did not meet anyone. | 誰にも会わなかった。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." | 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 | |
| Tom is loved by all. | トムは誰からも好かれている。 | |
| When she entered the kitchen, no one was there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| His incompetence began to irritate everyone. | 彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。 | |
| Anyone who comes can be admitted. | 誰が来ても、歓迎です。 | |
| It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| These books are accessible to all students. | ここの本は学生が誰でも利用できます。 | |
| Someone is hiding in the corner. | すみに誰かが隠れている。 | |
| Who said that? | 誰がそんなこと言ったの? | |
| A customer wanted to know who the head honcho was. | 得意先は責任者が誰か知りたがった。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| He flatters himself that he is second to none in finance. | 彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| No matter who says so, it's not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| I think you've mistaken me for someone else. | あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| Who is the man that is leaning against the gate? | 門にもたれている人は誰ですか。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| No one informed me of his failure. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| Around here, everyone skis. | 当地では誰でもスキーをします。 | |
| Do you have any idea who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| Tom is better at science than anyone else in his class. | トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| Nobody can put anything over on the bureau chief. | 誰も部長をごまかせません。 | |
| Who likes Tony? | 誰がトニー君を好きですか。 | |
| Who wants to go next? | 誰が次に行きたいですか。 | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| I don't want to talk to anybody today. | 今日は誰とも話したくないんだ。 | |
| Who am I talking with? | 私は誰と話しているの? | |
| I know none of the three men. | 私はその3人の誰も知らない。 | |
| Who should I meet but Tom? | 誰かと思えばなんとトム君だった。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Someone is calling for help. | 誰かが大声で助けを求めている。 | |
| Everyone thinks his sack the heaviest. | 誰でも自分の荷が一番重いと思う。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| For he knew what was in a man. | 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| No one noticed the bear's appearance. | 熊が現れたことに誰も気づかなかった。 | |
| Did Tom tell you who his wife is? | トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| Regardless of age, everybody can apply for it. | 年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Although we may want to be international, we all have our limits. | 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 | |
| It seems that no one knows the truth. | 誰もその真相を知らないようだ。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。 | |
| Someone tapped me on the shoulder. | 誰かが私の肩をたたいた。 | |
| No one knows the fact. | 誰もその事実を知りません。 | |
| Everyone recognized his skill. | 誰もが彼の技術を認めた。 | |
| Nobody has heard of it but me. | 私以外それについて聞いたものは誰もいない。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| It was natural that everyone should like the girl. | 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 | |
| Is there someone who could help me? | 誰か助けをよこしてください。 | |
| This should be clear to everyone. | これは誰にも明らかだろう。 | |
| Somebody has left his hat. | 誰かが帽子を忘れていった。 | |
| Whoever comes, I won't let him in. | 誰がきても中に入れないよ。 | |
| Anyone can do it as long as they try. | 誰でもやってみればそれはできる。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Nobody speaks to me. | 誰も私に話しかけない。 | |