Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The committee met and discussed whom to appoint to the post. | 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったんですか? | |
| It doesn't matter who, just ask somebody. | 誰にでもいいから訊いてみてください。 | |
| Because no man can speak my language. | なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。 | |
| I don't know whom you want to see. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| Someone is calling for help. | 誰かが大声で助けを求めている。 | |
| Life is dear to everybody. | 命は誰でも惜しい。 | |
| Fortunately none of the passengers were injured. | 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 | |
| No one equals him in intelligence. | 知力では誰も彼にはかなわない。 | |
| As things are, not one person will be spared from eternal destruction. | この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 | |
| No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| I know who he is. | 私は彼が誰か知っている。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| Let's draw lots to decide who goes first. | くじを引いて誰が最初か決めよう。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Who is looking up into the sky? | 空を見上げているのは誰だね。 | |
| He seems to be always in conflict with someone. | 彼はいつも誰かと衝突しているようだ。 | |
| Who could take his place? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| Everyone considers him to be honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. | 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 | |
| I'll invite whoever wants to come. | 私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Everybody likes Tom. | トムは誰からも好かれている。 | |
| We are all longing for peace in the world. | 誰もが世界平和を望んでいる。 | |
| Who was the telephone invented by? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| You will have to take on someone to do this work. | この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| Have you been waited on? | 誰かがご用を伺っているのでしょうか。 | |
| I think it strange that there is no one on the street at this time of the day. | こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| Everybody knows his name. | 誰でも彼の名前を知っている。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| "Who is in the car?" "Tom is." | 「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」 | |
| Anybody can read it. | 誰でもそれは読めます。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| No one knows the real reason why we love dogs. | われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。 | |
| Everyone will accept that idea in principle. | 誰もがその考えを原理的には認めるだろう。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Can you keep a secret? | 誰にも言いませんか。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| Heaven knows why. | 誰もなぜだか分からない。 | |
| Who do you think is the best centre in the NBA? | NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| Who stole the apple? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| It's not something anyone can do. | それは誰にでもできるというものではない。 | |
| Who broke the cup? | 誰がその茶碗をわったのか。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| He asked me who I thought would win the race. | 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 | |
| Whose image is on this stamp? | この切手には誰の肖像が印刷してありますか。 | |
| No one wants to listen to my opinions. | 誰も僕の意見など聞きたがらない。 | |
| Who? | 誰? | |
| I thought you might like to know who's coming to our party. | 私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰もが詩人になれるものでもない。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| The question is this: who called her on the phone? | 問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。 | |
| Who is the woman in the brown coat? | 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 | |
| A vein of poetry exists in the hearts of all men. | 誰の心にも詩情ごころはある。 | |
| In mathematics and English, he is second to none in the class. | 数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| Experience is the name everyone gives to their mistakes. | 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 | |
| Who should I inform? | 誰に知らせたらいいですか。 | |
| Who is that man? | あの男性は誰ですか。 | |
| Whoever pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| Who made you come here? | 誰が君をここにこさせたのか。 | |
| Nobody listened to me. | 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. | 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| He is second to none in physics. | 彼は物理では誰にも劣らない。 | |
| No one can foresee how that result will turn out. | その結果がどうなるか、誰も予見できない。 | |
| Who are you waiting for? | 誰を待っているの? | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| Anyone can do it. | 誰にだってそれはできます。 | |
| I wonder who invented it. | 誰がそれをそれを発明したのか。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| Although we may want to be international, we all have our limits. | 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 内弁慶は誰でもできる。 | |
| Nobody has come up yet. | まだ誰も上がってこない。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| I thought it would be boorish to challenge his identity without warning. | いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Who drew it? | 誰が描いたのですか。 | |
| Someone help me. | 誰か助けてくれ。 | |
| Who is it that you want to talk to? | あなたが話したかった相手は誰? | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Do you have any idea who we should single out for the position? | その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 | |
| We will vote to decide the winner. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| Who has captured his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |