Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who broke the cup? | 誰がその茶碗をわったのか。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Everybody knows it except me. | 私以外の誰もがそれを知っています。 | |
| Where swimming is concerned, he is second to none. | 水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Who will take charge of their class? | 誰が彼らのクラスの担任になるのだろうか。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| She is a loose woman and will honestly go with anyone. | 彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。 | |
| God knows where he has gone. | 彼の行方は誰にもわからない。 | |
| I looked around, but saw nobody. | 私は見回したけれど誰もいなかった。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| Anybody can do that. | 誰でもそれはできる。 | |
| No one knows whether he loves her or not. | 彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. | その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 | |
| Who on earth are you? | いったい全体、君は誰か。 | |
| Whose notebook is that? | あのノートは誰のですか? | |
| Nobody knows why he turns down my help. | なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| No one came. | 誰も来なかった。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| I wonder whose car this is. | これは誰の車かしら。 | |
| God knows where he has gone. | 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| Who is the gentleman he is speaking to? | 彼が話をしている紳士は誰ですか。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったの? | |
| It is desirable that nobody should be hurt. | 誰もけがをしないことが望ましい。 | |
| I wonder who she is. | 彼女は誰かしら。 | |
| Anyone can do it. | 誰にだってそれはできます。 | |
| Someone is standing at the gate. | 誰かが門のところに立っている。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. | 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| You may invite whoever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |
| Who calls me "good for nothing"? | 誰ですか、「粗大ゴミ」なんていう人は? | |
| No one can deny the fact that the earth is round. | 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Who likes Sachiko? | 誰が幸子さんを好きですか。 | |
| Who am I talking with? | 私は誰と話しているの? | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| She will not budge an inch no matter what anyone says. | 誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。 | |
| "Who wrote this book?" "John did." | 「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| Who can survive after a nuclear war? | 核戦争の後で誰が生き残ることができようか。 | |
| By whom was the news told you? | 誰が君にそのニュースを告げたのか。 | |
| Everybody knows his name. | 誰もが彼の名前を知っている。 | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| If you're looking that sleepy I think anybody could tell. | そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| No one can foresee how that result will turn out. | その結果がどうなるか、誰も予見できない。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| Do you care who helps us? | 誰が私達を助けるかなんて問題? | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| I don't know who you want to meet. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| He is free and open with everybody. | 彼は誰に対してもあけっぴろげだ。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| It's anybody's guess who will win the next race. | 誰が次のレースに勝つか誰も分からない。 | |
| Did you come across anyone you know on your way here? | ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| Everybody in the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| Who did you meet? | 誰に会ったの? | |
| Nobody knows where he has escaped to. | 彼がどこに逃げたのか誰も知らない。 | |
| Nowadays anybody can get books. | 本は今では誰にでも手に入る。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. | 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。 | |
| Who? | 誰? | |
| Who found my missing book? | 誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。 | |
| Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it. | 誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。 | |
| Nobody had anything more to say. | 誰もそれ以上言わなかった。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Who bought a book at the shop? | 誰がその店で本を買いましたか。 | |
| Who will go there is not yet decided. | 誰がそこへいくかは決まっていません。 | |
| The committee met and discussed whom to appoint to the post. | 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 | |
| He is as diligent as any man alive. | 彼は誰にも負けないほど勤勉です。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |