Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Whoever says so, it is not true. | 誰がどう言おうと、それは本当ではない。 | |
| You may invite whomever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| Whose is this pair of stockings? | この一足のストッキングは誰のですか。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Whose are these pens? | これらのペンは誰のものですか。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| Nobody believed what I said. | 私の言うことを誰も信じなかった。 | |
| Who does Toshio like? | としお君は誰が好きですか。 | |
| Who could take his place? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| It's a pity when somebody dies. | 誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。 | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 | |
| Whose is this book? | この本は誰のものですか。 | |
| Who will fill in for Tom when he is away? | トムがいない間誰が代わりをするんだ。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Nobody knows the future. | 未来は誰にも分からない。 | |
| Someone please help me. | 誰か、私を助けてください。 | |
| Who coaches the team? | そのチームは誰がコーチをしているのですか。 | |
| Who is this girl? | この少女は誰ですか。 | |
| Who knows that? | 誰が知っているだろうか。 | |
| Who should I meet but Tom? | 誰かと思えばなんとトム君だった。 | |
| I want to know who is coming with us. | 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起こるか、誰にも分からない。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Everyone should periodically receive a physical examination. | 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 | |
| No one can foresee how that result will turn out. | その結果がどうなるか、誰も予見できない。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | 彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーにきたい人は誰でもきても良い。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | ディベートにかけては彼は誰にもひけをとらない。 | |
| Whose pen is this? | このペンは誰のですか。 | |
| Who could take the place of him? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| Everybody loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| Who ate my cake that I'd put in the fridge? | 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Who is the author of the novel? | その小説の作者は誰ですか。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| Ann is second to none in tennis. | テニスでは、アンは誰にも劣らない。 | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. | 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Please ask someone else. | 他の誰かに聞いて下さい。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| Anybody can read it. | 誰でもそれは読めます。 | |
| I wondered if I had ever really understood anyone. | 私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。 | |
| Do you know of any person for me to rely on in Canada? | カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| He is as diligent as any man alive. | 彼は誰にも負けないほど勤勉です。 | |
| Give it to anyone you like. | それを誰でも好きな人にあげなさい。 | |
| Who are the people I saw her with? | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| We will not tolerate anyone who engages in terrorism. | 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| Who sent me a wire? | 誰が、私に電報をよこしたのか。 | |
| Who is that old woman? | あのお婆さんは誰ですか? | |
| You may give the book to whoever wants it. | その本がほしい人には誰にでもあげて良い。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| Whose books are those? | あれらは誰の本ですか。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| Who is responsible for high unemployment? | 高い失業率の責任は誰にあるのか。 | |
| Those children have no one to care for them. | それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 | |
| Although we may want to be international, we all have our limits. | 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| A customer wanted to know who the head honcho was. | 得意先は責任者が誰か知りたがった。 | |
| Who made this box? | 誰がこの箱を作りましたか。 | |
| Someone is waiting for you downstairs. | 下階で誰かがあなたを待っていますよ。 | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| Everybody regards him as honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす。 | |
| What if you gave a speech and nobody came? | 君が演説をして誰も来なかったらどうするの? | |
| Who did you give it to? | 君はそれを誰に上げたのですか。 | |
| She cried and cried, but no one came to comfort her. | 彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを知らせたの? | |
| Everybody makes mistakes once in a while. | 誰でもたまには間違いをする。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| You may invite any person who wants to come. | 来たがっている人なら誰でも招きなさい。 | |
| I stuck around for a while to see if anyone else would come. | 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| Who does the gun belong to? | この銃は誰の物だろう。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも劣らない。 | |
| Is there someone who could help me? | 誰か助けをよこしてください。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| Their dog was so fierce that he kept everyone away. | 彼らの犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。 | |
| Someone came. | 誰かがやってきた。 | |
| No one knows his name. | 誰も彼の名前を知らない。 | |
| She hid the letter carefully so no one would see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| I locked the door, in case someone tried to get in. | 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。 | |