Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| Whose notebook is that? | あのノートは誰のですか? | |
| That was an exciting game. Everybody was excited. | それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。 | |
| She was all kindness to everybody. | 彼女は誰に対してもとても親切だった。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| Any one of us could do it. | 私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| Who's in charge of the sales section? | 誰が営業部を担当しているのですか。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| When the battle ended, not a Texan was left alive. | その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| No one told me that he had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| She said to me, "Who arrived first?" | 彼女は誰が最初についたか聞いた。 | |
| Who is that person? | あの人は誰ですか。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 内弁慶は誰でもできる。 | |
| Every great writer seems to have been interested in English. | 偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。 | |
| Everybody speaks well of her. | 誰もが彼女のことを誉める。 | |
| Don't tell anyone. | 誰にも話さないで。 | |
| Who owns this house? | この家は誰のものですか。 | |
| Even though she is seeing someone else, I won't give her up. | 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 | |
| As far as English is concerned, she is second to none in her class. | 英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Is there somebody sitting in this seat here? | こちらの座席には誰か座っていますか? | |
| Who does the gun belong to? | この銃は誰の物だろう。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| The general's massive presence awes everyone. | 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 | |
| Which of you came here first? | 君たちのうち誰がはじめにここに来たのですか。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| The plants must have died because no one watered them. | 誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。 | |
| Whose bag is this? | これは誰の鞄ですか。 | |
| I wonder whose car this is. | これは誰の車かしら。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2足す2イコール4であることを知っている。 | |
| There is no telling who will be sent in his place. | 誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。 | |
| Two of my books have been taken. | 誰かが私の本を2冊持っていってしまった。 | |
| I did that without consulting anyone. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| He is second to none. | 彼は誰にも負けない。 | |
| No one equals him in intelligence. | 知力では誰も彼にはかなわない。 | |
| Who doesn't think so? | 誰がそう思わないであろうか。 | |
| He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. | また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| You should not cut in when someone else is talking. | 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| Who are you waiting for? | 君は誰を待っているのですか。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Who is he talking to? | 彼は誰と話しているの? | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| Who is your favorite player? | 好きな選手は誰ですか。 | |
| You'll have to ask someone else. | 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 | |
| A casual remark can hurt someone. | 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。 | |
| Someone is at the front door. | 誰かが玄関にいるよ。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| Whose idea was it? | それは誰のアイディアでしたか。 | |
| Who will take charge of their class? | 誰が彼らのクラスの担任になるのだろうか。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Nobody can foresee what will happen. | 何が起こるか誰にも予測できない。 | |
| Who will try the case? | その事件の裁判官は誰ですか。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| Who will play the role of the princess? | 誰がお姫様の役を演じるの。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| Tom doesn't know who he should ask. | トムさんは誰に聞いていいかわからない。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| Everyone of us has something to do in the future. | 私たちは誰でも、将来何かすることがあります。 | |
| It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. | 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 | |
| Go and see who it is. | 誰かみにいってきて。 | |
| Does anyone have some moisturizing cream? | 誰かハンドクリーム持ってない? | |
| By whom was this poem written? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| Please don't tell anyone. | 誰にも言わないでください。 | |
| Nobody answered the door. | 誰も玄関へ応対に出なかった。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| No matter who may call, you must not open the door. | 誰がやって来ようと、ドアを開けてはならない。 | |
| There is no one who wants to go there. | そこへ行きたがる人は誰もいない。 | |
| Someone is watching you. | 誰か君をじっと見ているよ。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| Nobody having anything more to say, the meeting was closed. | 誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。 | |
| No matter who it was that wrote this book, he's very clever. | この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰もが幸福を求める。 | |
| She works as hard as anybody does. | 彼女は誰にも劣らずよく働く。 | |
| Did you come across anyone you know on your way here? | ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。 | |
| Who can do this work? | 誰がこの仕事をやれますか。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| Someone is standing behind the wall. | 誰かが塀の後ろに立っている。 | |
| Who made you come here? | 誰が君をここにこさせたのか。 | |
| She finds fault with everything and everyone. | 彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。 | |
| Who built it? | 誰がそれを造ったのですか? | |