Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's anybody's guess who will win the next race. | 誰が次のレースに勝つか誰も分からない。 | |
| He never speaks unless spoken to. | 彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。 | |
| He who praises everybody, praises nobody. | 誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| I'll speak to anyone at extension 214. | 内線214に出る人なら誰でも構いません。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| Who is that man? | あの男性は誰ですか。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| Everyone's saying it. | 誰もがみんな口々にいいあっている。 | |
| Do you know who he is? | 君は彼が誰だか知っているか。 | |
| I thought it would be boorish to challenge his identity without warning. | いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。 | |
| He is better than any other player in the team. | 彼はチームの誰より優秀な選手です。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| Nobody there knew him well. | そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。 | |
| No one came. | 誰も来なかった。 | |
| His name is familiar to everybody in the country. | 彼の名前はその国の誰にもよく知られている。 | |
| There's no one but me here. | ここには私のほかに誰もいない。 | |
| Don't say anything to anybody. | 誰にも一言も言わないで。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| A customer wanted to know who the head honcho was. | 得意先は責任者が誰か知りたがった。 | |
| When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day. | 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 | |
| He is as hardworking as any. | 彼は誰にも負けない勉強家だ。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| She asked me who had arrived first. | 彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。 | |
| By whom was this poem written? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| I locked the door, in case someone tried to get in. | 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed. | 次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。 | |
| Every man can't be an artist. | 誰でも芸術家になれるとは限らない。 | |
| Who taught you French? | 誰が貴方にフランス語を教えたの? | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| She requested help, but no one came. | 彼女は助けを求めたが誰もこなかった。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| There is nobody about. | あたりに誰もいない。 | |
| His parents helped whoever asked for their help. | 彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。 | |
| Every man cannot be a good pianist. | 誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Anybody can read it. | 誰でもそれは読めます。 | |
| Do you know who invented the machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| I need somebody. | 誰かきてくれ。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| I will have to take on someone to do Tom's work. | 私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。 | |
| My mother gets up earlier than anyone else. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| He is ready to learn anything from anybody. | 彼は誰からも何でも学ぼうとする。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Who can deal with this difficult situation? | 誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 | |
| It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. | 誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。 | |
| Anybody is better than nobody. | 誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| No man can live by and for himself. | 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| "Who is that girl?" "That's Keiko." | 「あの少女は誰ですか」「ケイコです」 | |
| He is above all others in originality. | 彼は他の誰よりも独創性がある。 | |
| Nobody having anything more to say, the meeting was closed. | 誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。 | |
| It's the same for everyone. | それは誰にだって同じ事だ。 | |
| I know him better than anybody. | 彼のことなら誰よりも分かってる。 | |
| Everyone must learn on their own in the end. | 結局は誰でも自分で学ぶしかない。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを知らせたの? | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| Nobody cares for me. | 誰も僕を相手にしてくれない。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| No one went near him. | 誰も彼には近寄らなかった。 | |
| Who knows that? | 誰が知っているだろうか。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| We will not tolerate anyone who engages in terrorism. | 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| Does anybody know him? | 誰か彼を知っているか。 | |
| Nobody knows the truth. | 真実は誰にもわかりません。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Who is it that is sleeping on my bed? | 私のベッドで寝ているのはいったい誰だ。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| Nobody knows where he has escaped to. | 彼がどこに逃げたのか誰も知らない。 | |
| Everyone was friendly to the new girl. | 誰も新入りの女の子に親切だった。 | |
| Nobody noticed that she was absent until the meeting ended. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| Have you been waited on? | 誰かが御用を伺っているでしょうか。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Go and see who it is. | 誰か見てきなさい。 | |