Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| The time will soon come when anyone can travel in space. | 誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。 | |
| Whose is this book? | この本は誰のものですか。 | |
| Are you looking for someone? | 誰かをお探しですか。 | |
| Who are they? | 彼らは誰ですか。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰もが詩人になれるとは限らない。 | |
| Who could take the place of him? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰もが幸福を求める。 | |
| Who will attend the meeting on her behalf? | 彼女に代わって誰が会合に出席するのか。 | |
| No one knows the reason. | 理由は誰も分からない。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| Who painted it? | 誰が描いたのですか。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| He asked me who I was. | 彼は、私に、あなたは誰ですか、と尋ねました。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Nobody knows the truth. | 真相を知るものは誰もいません。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| Are you waiting for anybody? | 誰かをお待ちですか。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Who discovered America? | 誰がアメリカを発見したのですか。 | |
| Who will raise the question in the first place? | 誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。 | |
| Who sent me a wire? | 誰が、私に電報をよこしたのか。 | |
| I wasn't conscious of anyone watching me. | 誰かが私をみているなんて気づかなかった。 | |
| Everyone admitted that the earth is a sphere. | 誰もが地球は球体だと認めていた。 | |
| You may give the book to whoever wants it. | その本がほしい人には誰にでもあげて良い。 | |
| Which of you came here first? | 君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。 | |
| To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. | 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 | |
| A vein of poetry exists in the hearts of all men. | 誰の心にも詩情ごころはある。 | |
| You should not cut in when someone else is talking. | 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 | |
| I feel like I'm always being watched. | 常に誰かに見られている気がします。 | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| I could hardly tell who was who. | 誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。 | |
| Who is next? | 次は誰。 | |
| It's an ill wind that blows no good. | どんな風も誰かの得になる。 | |
| Everybody knows his name. | 誰でも彼の名前を知っている。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. | 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 | |
| Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties. | この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。 | |
| I try not to bother anyone. | 誰にも迷惑をかけないようにします。 | |
| Who do you think is familiar with this matter? | 誰がこの問題に精通していると思いますか。 | |
| None of us is perfect. | われわれは誰ひとりとして完全ではない。 | |
| We will welcome whoever wants to come to the party. | パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。 | |
| Who's your favorite character in this book? | この本の登場人物では誰が好き? | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |
| Who said that? | 誰がそんなこと言ったの? | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーに来たい人は誰でも来て良い。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| The house is vacant. | あのいえは今誰も人が入っていない。 | |
| He is as clever as any of his classmates. | 彼はクラスメートの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| If he doesn't accept the job, somebody else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| The general's massive presence awes everyone. | 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 | |
| He is as diligent as any man alive. | 彼は誰にも負けないほど勤勉です。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| Whose house is across from yours? | あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。 | |
| Do you know whose this is? | これ誰のか分かる? | |
| "Who is he?" "He is Jim." | 「彼は誰ですか」「ジムです」 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも劣らない。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーにきたい人は誰でもきても良い。 | |
| No one has ever been able to do it. | 今まで誰にもそれは出来なかった。 | |
| You'll find the house empty. | その家は誰もいないでしょう。 | |
| Who made this box? | 誰がこの箱を作りましたか。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| None of them were present at the meeting. | 彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。 | |
| His disappointment was obvious to everyone. | 彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| These books are accessible to all students. | ここの本は学生が誰でも利用できます。 | |
| No one should force his views on others. | 誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。 | |
| Whoever said so, it is false. | 誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。 | |
| None of us are related to the problem. | 我々は誰もその問題には関係ない。 | |
| I don't want to see anybody today. | 今日は誰にも会いたくない。 | |
| I think you've mistaken me for someone else. | あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。 | |
| I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. | 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。 | |
| Nobody fell behind in the marathon race. | マラソンで誰も遅れをとらなかった。 | |
| Everybody has some faults. | 誰でも何かしら欠点がある。 | |
| Experience is the name everyone gives to their mistakes. | 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 | |
| Nobody was paying attention to her. | 彼女のことは誰も気に留めていなかった。 | |
| Have you determined whom you'll invite to the party? | パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| I locked the door, in case someone tried to get in. | 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。 | |
| There was no one but admired him. | 彼をほめない人など誰もいなかった。 | |
| Almost everybody appreciates good food. | ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。 | |
| Whose car is this? | これ誰の車? | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアを開いたままにしておいたんだ? | |
| You may invite any person who wants to come. | 来たがっている人なら誰でも招きなさい。 | |
| Who that is honest will do such a thing? | 正直な人なら誰がそんなことをしようか。 | |