Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| That's great. Nobody gives me anything. | いいですね。私には誰もなにもくれない。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| It is not polite to interrupt someone while he is talking. | 誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。 | |
| Whose is this pair of stockings? | この一足のストッキングは誰のですか。 | |
| I did not meet anyone. | 誰にも会わなかった。 | |
| No one was present. | 誰も出席していなかった。 | |
| Who was this poem written by? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| Whose handbag is this? | このハンドバッグは誰のですか。 | |
| Those children have no one to care for them. | それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| No one's frightened of playing it. | 誰ひとり気づいていない。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | ディベートにかけては彼は誰にもひけをとらない。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Nobody knows why. | 理由は誰も分からない。 | |
| No one has failed. | 誰も落第しなかった。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| I'll speak to anyone at extension 214. | 内線214に出る人なら誰でも構いません。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| The question is: Who will bell the cat. | 問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| Everyone could easily see his disappointment. | 誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。 | |
| You'll find the house empty. | その家は誰もいないでしょう。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| Who will raise the question in the first place? | 誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| Whoever wants to come to my party may come. | パーティーにきたい人は誰でもきても良い。 | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| What will happen in the future no one can tell. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| She is second to none in her command of French. | 彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| There's no one but me here. | ここには私のほかに誰もいない。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。 | |
| No one knows. | 誰にも分からない。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| Please have someone else do it. | それは誰か他の人にやらせて下さい。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The time will soon come when anyone can travel in space. | 誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| There is no reason for you to feel inferior to anyone. | あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。 | |
| In the font business you must never trust anybody! | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | 彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Nobody answered the door. | 誰も玄関へ応対に出なかった。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. | もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| Who planted the tree? | 誰がその木を植えましたか。 | |
| No one knows his real name. | 彼の本当の名を誰も知らない。 | |
| None of them were present at the meeting. | 彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| You may invite whoever wants to come. | 来たい人は誰でも招待してよろしい。 | |
| You may invite whoever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |
| I know him better than anybody. | 彼のことなら誰よりも分かってる。 | |
| The bus stopped, but nobody got off. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| Does anyone have some moisturizing cream? | 誰かハンドクリーム持ってない? | |
| Who's one of your favorite bass players? | 好きなバス奏者は誰ですか? | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| To start with, who is that man? | まず第一に、あの男性は誰ですか。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Whose idea was it? | それは誰のアイディアでしたか。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを告げたのか。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| No one knows his name. | 誰も彼の名前を知らない。 | |
| No one can tell what may turn up tomorrow. | 明日何が起こるか誰にも分からない。 | |
| Everyone except me knew it. | 私以外の誰もが知っていた。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| Whose is the book on the desk? | 机の上の本は誰のですか。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| But no man could help me. | しかし誰も私を助けてくれなかった。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Do you know who invented the machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| He is liked by all even though he has his faults. | 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 | |
| No one came to the party except John and Dick. | ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 | |
| Who taught them table manners? | 誰が彼らにテーブル・マナーを教えますか。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| When it comes to mathematics, he is second to none in his class. | 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| Somebody has been sleeping on this sofa. | このソファーで誰か寝ていた。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Whoever comes is welcome. | 誰でも来る人は歓迎です。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアを開いたままにしておいたんだ? | |
| Nobody bore me out. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |