Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| Who wrote the letter? | その手紙は誰が書いたのですか。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Who's that girl? | あの少女は誰ですか。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Who is he? | その人は誰ですか。 | |
| Who are you talking about? | 君は誰のことを言っているのか。 | |
| Anyone can do it if they try. | 誰でもやってみればそれはできる。 | |
| Who will help me? | 誰が私を助けてくれるの。 | |
| Who is hiding behind the curtain? | カーテンの陰に隠れているのは誰。 | |
| Who was it that forgot to lock the door of the warehouse? | 倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。 | |
| Whose idea was it? | それは誰のアイディアでしたか。 | |
| I don't know who wrote this letter. | 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 | |
| I couldn't recognize her at first. | 私は最初彼女が誰かわからなかった。 | |
| No one knows if he loves her or not. | 彼が彼女が好きかどうか誰にもわからない。 | |
| It seems that nobody takes any notice of his opinions. | 誰も彼の見解に注目していないようだ。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| But everyone else is still. | しかし、他の人は誰も動いてはいません。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| It seems that no one knew the truth. | 誰もその真相を知らなかったらしい。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Nobody can disturb a true friendship. | 誰も真の友情を妨げられない。 | |
| As far as English is concerned, she is second to none in her class. | 英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. | ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 | |
| It makes no matter to me who wins. | 誰が勝とうとたいした事ではない。 | |
| Nobody has come up yet. | まだ誰も上がってこない。 | |
| Someone tapped me on the shoulder. | 誰かが私の肩をたたいた。 | |
| Every man has his faults. | 誰でも人には欠点がある。 | |
| I knocked on the door, but nobody answered. | ドアをノックしてみたが誰もいなかった。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を支配していたか。 | |
| Does anyone feel sick? | 誰か気分でも悪いのか。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰一人いなかった。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| Not a soul was to be seen in the street. | 通りには誰一人見当たりませんでした。 | |
| Who broke the news of her death to you? | 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 | |
| I don't want to talk to anybody today. | 今日は誰とも話したくないんだ。 | |
| Who is your girlfriend? | 誰があなたの彼女ですか。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| You may invite whoever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |
| No one can avert death. | 人間は誰しも死を避けられない。 | |
| Nobody was to be seen on the main street. | メインストリートには誰一人姿は見られなかった。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| Who will look after the baby while they're out? | 彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| She cried and cried, but no one came to comfort her. | 彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。 | |
| Nobody was injured. | 誰もケガをしなかった。 | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| To whom do we owe the discovery of penicillin? | ペニシリンの発見は誰のおかげですか。 | |
| What will actually happen is anyone's guess. | 実際に何が起こるか誰にも分からない。 | |
| Who is it that is sleeping on my bed? | 私のベッドで寝ているのはいったい誰だ。 | |
| No person by that name is listed in the register of the school. | その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| Who knows? | 誰が知るものか。 | |
| It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now? | 結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。 | |
| I felt like talking to someone. | 誰かと話したい気分だった。 | |
| We could all see it coming, couldn't we? | 誰もが予想できたことじゃない? | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Who will look after your dog tomorrow? | 明日は誰が犬の世話をするのですか。 | |
| Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't? | 政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| It makes no difference who I meet. | 誰に会っても、同じことさ。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| Who was that troublesome man? | あの迷惑な人は、誰だったのですか。 | |
| It's anybody's guess who will win the next race. | 誰が次のレースに勝つか誰も分からない。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| Not everybody can be a poet. | 誰でも詩人になれるとは限らない。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| You mustn't tell anyone. | 誰にも言うなよ。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| No one was to be seen in the street. | 通りには誰一人見えなかった。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達は他に誰かきますか。 | |
| I think it's strange that no one is on the street this time of the day. | こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| I felt like talking to somebody then. | そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。 | |
| Do you know who they are? | あの人たち誰だか知ってる? | |
| No one really knows what a UFO is like. | 誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。 | |
| The question is who will make the decision. | 問題は誰が決定を下すかということだ。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I saw somebody steal the merchandise. | 私は誰かがその商品を盗むのを見た。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone. | 彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |