Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。 | |
| I don't know any of the five ladies. | 私は5人の婦人の誰も知りません。 | |
| Anybody knows it. | それは誰でも知っている。 | |
| Everyone's saying it. | 誰もがみんな口々にいいあっている。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| Do you know who invented the machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰でも詩人になれるわけではない。 | |
| I did that without consulting anyone. | 誰にも相談せずにやった。 | |
| I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. | 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| There was nobody about. | 周りには誰もいなかった。 | |
| If anybody comes, tell him that I am out. | もし誰かが来たら、留守だといってくれ。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| It is very difficult for anybody to be objective about his own character. | 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 | |
| Anyone can do it. | 誰にだってそれはできます。 | |
| Nobody can understand it. | 誰もそれは解らない。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| Nobody will regard us as office workers. | 誰も我々を会社員と思うまい。 | |
| I know him better than anybody. | 彼のことなら誰よりも分かってる。 | |
| Nobody is in the living room, but the TV is on. | リビングには誰もいないのにテレビがついている。 | |
| Whose car is this? | これは誰の自動車ですか。 | |
| I think it's strange that no one is on the street this time of the day. | こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| Who's pulling the strings behind the scenes? | 黒幕的な存在は誰だ。 | |
| He wore a mask so no one would recognize him. | 彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。 | |
| I think that this material is of benefit to everyone. | この材料は誰にとっても役立つと思う。 | |
| I wonder who's buried in that tomb. | あのお墓には誰が入っているのだろう。 | |
| Nobody wants to be my friend anymore. | もう誰も私の友達になりたくないみたいです。 | |
| Every dog has his day. | 誰にも得意な時代があるものだ。 | |
| No one can master English if he doesn't make effort. | 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 | |
| It's anybody's guess who will win the next race. | 誰が次のレースに勝つか誰も分からない。 | |
| I know who he is. | 私は彼が誰か知っている。 | |
| Who wrote this poem? | この詩を書いたのは誰ですか。 | |
| Who stole the apple? | 誰が、りんごを盗んだのですか? | |
| No one else came to the meeting. | 集会には他に誰も来なかった。 | |
| Send me somebody right away. | すぐにこっちへ誰かよこしてくれ。 | |
| Who will play the role of the princess? | 誰がお姫様の役を演じるの。 | |
| The company is open for equity participation by anybody. | その会社には誰でも資本参加できる。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| Who will act as spokesman? | 誰が代弁者になるか。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Do you care who helps us? | 誰が私達を助けるかなんて問題? | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| Well you can imitate everyone you know. | 知っている人のうち誰にだって好きな人に。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| Every man can't be an artist. | 誰でも芸術家になれるとは限らない。 | |
| His disappointment was obvious to everyone. | 彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書きましたか。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| Who is that person? | あの人は誰ですか? | |
| I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. | 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 | |
| Is there somebody sitting in this seat here? | こちらの座席には誰か座っていますか? | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| Who started Disneyland? | ディズニーランドをはじめたのは誰ですか。 | |
| Who's there? | そこにいるのは誰だ。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| The question is this: who called her on the phone? | 問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。 | |
| Who told Tom? | 誰がトムに話したの? | |
| She said to me, "Who arrived first?" | 彼女は誰が最初についたか聞いた。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は独創力では誰より勝っている。 | |
| Who are the people I saw her with? | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| Someone is at the front door. | 誰か玄関に来ているよ。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| Who wrote the letter? | その手紙は誰が書いたのですか。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆は誰のですか? | |
| Whose guitar is this? | このギターは誰のですか? | |
| Someone stepped on my toe in the crowded bus. | 混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。 | |
| Who left the door open? | ドアを開けたままにしたのは誰だ。 | |
| Whose food is this? | これは誰の食い物ですか。 | |
| War doesn't make anybody happy. | 戦争は誰をも幸福にしない。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| I had an argument with my sister about whom to invite. | 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 | |
| I can't get this work done by anybody. | この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。 | |
| There's no one but me here. | ここには私のほかに誰もいない。 | |
| The time will soon come when anyone can travel in space. | 誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| I don't want to meet anyone for a while and I don't want to go outside either. | しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。 | |
| Who painted it? | 誰が描いたのですか。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| I didn't recognize him at first. | 最初は彼が誰かわからなかった。 | |
| We will vote to decide the winner. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| Everybody had a good time. | 誰でもいい時はあるさ。 | |
| I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. | 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 | |
| Who is it that you're working for? | 誰のために働いているのか。 | |
| Nobody knows what it is that has been bothering him so much. | 彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。 | |
| When it comes to cooking, no one can beat me. | 料理のことであれば、誰にも負けないよ。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| Whoever said so, it is false. | 誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |