I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I asked her who the man wearing the white hat was.
「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。
Who is the best singer in our company?
うちの会社で誰が一番歌がうまい?
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Who was the last person to log on to the computer?
最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
Who sent me a wire?
誰が、私に電報をよこしたのか。
No one believed me at first.
最初は誰も私の言うことを信じなかった。
Whose is this bag?
これは誰の鞄ですか。
Whoever says so, it is not true.
誰がどう言おうと、それは本当ではない。
Everybody knows for a fact that he is still alive.
誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
Who invented karaoke bars?
誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
Whose pencil is this?
この鉛筆は誰のですか?
Everybody at the party was charmed by her elegance.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
Who are you waiting for?
誰を待っているの?
I've met her before, but I can't place her.
彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
Who's the person sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Nobody could refuse their invitation.
誰も彼らの招待を断ることができなかった。
Who thinks so?
誰がそう思うのか。
I think it's strange that no one is on the street this time of the day.
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
Don't say anything to anybody.
誰にも一言も言わないで。
No one thinks so.
誰もそう思わない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Everyone would like to believe that dreams can come true.
誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
Who was that troublesome man?
あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Can anyone answer my question?
誰か私の質問に答えられますか。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.