Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Someone is knocking loudly at the door. | 誰かが戸をやかましくノックしている。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| With whom did you talk? | あなたは誰と話したのか。 | |
| Who is playing the piano? | 誰がピアノを弾いているのですか。 | |
| You may bring whoever you like. | 好きな人は誰でも連れてきて良いです。 | |
| None of them are present. | 彼らのうち誰も出席していない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| He is as honest a lad as any. | 彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| Foreigners get special treatment in that country. | その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| Who stole the apple? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| What will actually happen is anyone's guess. | 実際に何が起こるか誰にも分からない。 | |
| Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it. | 誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| I don't know whom you want to see. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim. | ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| For he knew what was in a man. | 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| It isn't known where the treasures were hidden. | その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| You'll have to ask someone else. | 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 | |
| He worked as hard as anybody else. | 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 | |
| Who invented this machine? | この機械を発明したのは誰ですか。 | |
| Who is that boy? | あの少年は誰ですか。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| Tom asked Mary who had been the first to arrive. | トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 | |
| Nobody there knew him well. | そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。 | |
| Who told you that? | そんなこと誰に言われたの? | |
| Everybody seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| Nobody knows the future. | 未来は誰にも分からない。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. | 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 | |
| Not a single person arrived late. | 誰一人遅刻しなかった。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| I'll hire whoever he recommends. | 私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。 | |
| She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone. | 彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| Who is in charge of the office while the boss is away? | 所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。 | |
| I saw somebody steal the merchandise. | 私は誰かがその商品を盗むのを見た。 | |
| I think it strange that there is no one on the street at this time of the day. | こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 | |
| What will happen in the future no one can tell. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| I know who likes Sachiko. | 私は誰が佐知子さんを好きなのか知っています。 | |
| There must be someone behind this affair. | この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| There wasn't anybody in the house. | 家の中には誰もいなかった。 | |
| Who wrote these two letters? | この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Everyone has his intellectual desire. | 誰にも知的な願いがある。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| You never see a fault in anybody. | お前は決して誰にも当たり散らさない。 | |
| He is only someone's stooge. | 彼は誰かの手先に過ぎない。 | |
| Everybody looked up to him. | 誰もが彼を尊敬した。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| Everybody knows that happiness is in contentment. | 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 | |
| Everybody knows his name. | 誰もが彼の名前を知っている。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| There is no telling when the rainy season will be over. | 雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Whose book is this on the desk? | 机の上の本は誰のですか。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| Who will look after your dog? | 誰が君の犬の世話をするのですか。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。 | |
| Who's pulling the strings behind the scenes? | 黒幕的な存在は誰だ。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| Who that knows her doesn't love her? | 彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Who gave you this? | これ誰にもらったんですか? | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| There was nobody about. | 周囲には誰も居なかった。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| Who is it that you're working for? | 誰のために働いているのか。 | |
| Who told you the story? | 誰が君にこの話をしたのか。 | |
| Every person has a right to defend themselves. | 誰にも自分を守る権利がある。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Anyone who comes can be admitted. | 誰が来ても、歓迎です。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| No one can live to be two hundred years old. | 誰でも200歳まで生きられるものではない。 | |
| I felt like talking to somebody then. | そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| She cried and cried, but no one came to comfort her. | 彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。 | |
| Everybody knows that he is honest. | 誰でも彼が正直だと言うことを知っている。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| Every man has his own strong points. | 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 | |
| I couldn't recognize her at first. | 私は最初彼女が誰かわからなかった。 | |
| Who is playing the guitar? | 誰がギターを弾いているの? | |