Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Did you hear someone ring the doorbell? | 誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。 | |
| Who will look after the baby? | 誰がその赤ちゃんの世話をしますか。 | |
| Who's your favorite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| Anyone can do it. | 誰にでもそれは出来る。 | |
| Who is next? | 次は誰。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| I wonder whose car this is. | これは誰の車かしら。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| Someone is calling for help. | 誰かが大声で助けを求めている。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| Who was that troublesome man? | あの迷惑な人は、誰だったのですか。 | |
| That story is a famous one that everyone knows. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| She finds fault with everything and everyone. | 彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。 | |
| Everyone thinks his sack the heaviest. | 誰でも自分の荷が一番重いと思う。 | |
| It isn't known where the treasures were hidden. | その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| There is nobody about. | あたりに誰もいない。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| There's always someone talking. | いつも誰かが喋っている。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| Who doesn't think so? | 誰がそう思わないであろうか。 | |
| Who is the inventor of the radio? | ラジオを発明した人は誰ですか。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| Nobody could tell what he meant by that. | 彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。 | |
| Who were you talking to? | 今話していた人は誰? | |
| She hid the letter carefully so that no one should see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 | |
| Who is he? | 彼は誰ですか。 | |
| Who broke the window? | 誰がガラスを割ったの。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| Don't worry. I won't tell anyone. | 心配しないで。誰にも言わないから。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| Fortunately, no one was hurt. | 幸い誰もけがをしなかった。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| We are all longing for peace in the world. | 誰もが世界平和を望んでいる。 | |
| Who did you see? | 誰に会ったの? | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| I thought it would be boorish to challenge his identity without warning. | いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。 | |
| Everybody in the village knew him. | 村中の誰もが彼を知っていた。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. | ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰もいなかった。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| Her absence went unnoticed until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?" | リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。 | |
| Who is that person? | あの人誰? | |
| Nobody can escape death. | 誰もが死を逃れる事ができない。 | |
| Whose image is on this stamp? | この切手には誰の肖像が印刷してありますか。 | |
| Who told you the news? | 誰が君にそのニュースを知らせたの? | |
| My mother gets up earlier than anyone else. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| Somebody left his umbrella behind. | 誰かが傘を置き忘れた。 | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| Who do you think would do such a thing? | こんなことしそうなのは誰だと思う? | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Everyone recognized his skill. | 誰もが彼の技術を認めた。 | |
| Any gentleman would not use such language. | 紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。 | |
| Who has captured his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| Who wrote the letter? | その手紙は誰が書いたのですか。 | |
| He quarrels with every person he knows. | 彼は自分の知人の誰とでも口論する。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| She is friendly to everybody. | 彼女は誰に対しても感じがいい。 | |
| You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following. | まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| Who calls me "good for nothing"? | 誰ですか、「粗大ゴミ」なんていう人は? | |
| Who are you? | あなたは誰ですか。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。 | |
| Can someone answer the telephone? | 誰か電話にでてくれない。 | |
| Someone has taken my shoes by mistake. | 誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。 | |
| Do you care who helps us? | 誰が私達を助けるかなんて問題? | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| There is no telling who did this. | 誰がこれをしたのかはわからない。 | |
| Whoever may say so, it is not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| I'll speak to anyone at extension 214. | 内線214に出る人なら誰でも構いません。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| No one had anything left to say. | 誰もそれ以上言わなかった。 | |
| Who is that man? | あの人は誰ですか。 | |
| Life is dear to everybody. | 命は誰でも惜しい。 | |
| Did Tom tell you who his wife is? | トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。 | |
| Who was the telephone invented by? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| No one knows what will happen in the 1990's. | 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| Who's your favorite writer? | 好きな作家は誰ですか? | |
| Who does Toshio like? | としお君は誰が好きですか。 | |