Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since she's been gone I want no one to talk to me. | 彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。 | |
| By whom did you get this English composition corrected? | あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。 | |
| It's fine just the two of us. We don't need anyone else. | ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 | |
| Who could take the place of him? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| I felt somebody pat me on the shoulder. | 誰かが私の肩をたたいたのを感じた。 | |
| Don't share this with anyone. | このことは誰にも言うな。 | |
| He can make friends with anybody soon. | 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 | |
| Nobody believed what I said. | 私の言うことを誰も信じなかった。 | |
| Who's speaking? | 誰が話しますか。 | |
| Her absence went unnoticed until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。 | |
| There was nobody there. | そこには誰もいなかった。 | |
| You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! | 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! | |
| Whoever says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| I don't know who you want to meet. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| As far as English is concerned, she is second to none in her class. | 英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| Someone beat me to the draw! | 誰かが出しぬいて買ってしまった! | |
| Invite whoever you like. | 誰でも招待したい人を招待しなさい。 | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| Everybody had looked on him as a good-for-nothing. | 誰もが彼を役立たずと思っていた。 | |
| Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. | 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| Who is the man at the other side of the table? | テーブルの向かいにいる人は誰ですか。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| Nobody has ever loved him. | 今までに彼を愛したものは誰もいない。 | |
| We asked many persons about the new store, but no one had heard of it. | 私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| It doesn't matter who says that, it's not true. | 誰が言おうとそれは真実ではない。 | |
| Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. | トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| If he doesn't accept the job, somebody else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work. | 誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。 | |
| Who am I? | 私は誰なのだろうか。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Please ask someone else. | 他の誰かに聞いて下さい。 | |
| Who do you think he is? | 彼を誰と思いますか。 | |
| None of them are present. | 彼らのうち誰も出席していない。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| Has anyone asked for me? | 誰か私に会いにきましたか。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| You never can tell what'll happen in the future. | 先の事など誰にも予想できない。 | |
| Whoever leaves the office last should turn off the light. | 事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| We could all see it coming, couldn't we? | 誰もが予想できたことじゃない? | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 | |
| Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. | 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| Although we may want to be international, we all have our limits. | 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Who put this paper here? | ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。 | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| Who drew it? | 誰が描いたのですか。 | |
| I know him better than anybody. | 彼のことなら誰よりも分かってる。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. | 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| Everybody knows that happiness is in contentment. | 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| There was no one but admired him. | 彼をほめない人など誰もいなかった。 | |
| Who is Rory? | ロリは誰ですか。 | |
| Who will host the party? | パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| Who is he? | 彼は誰ですか。 | |
| The company is open for equity participation by anybody. | その会社には誰でも資本参加できる。 | |
| Who has found a lost dog? | 誰が迷子の犬を見つけたのですか。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| Who broke the cup? | コップを割ったのは誰ですか。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| Who will take care of your cat then? | じゃあ、ネコの世話は誰がするの。 | |
| I'll invite whoever wants to come. | 私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。 | |
| Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
| Who ever can it be? | 一体誰かしら? | |
| No one was present at the meeting. | 誰もその会合に出席していなかった。 | |
| Who should I inform? | 誰に知らせたらいいですか。 | |
| Who made you come here? | 誰が君をここにこさせたのか。 | |
| Who do you think he is? | 彼は誰だと思いますか。 | |
| Whose house is across from yours? | あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | 彼は討論となると誰にも劣らない。 | |
| Why doesn't anybody translate my sentences? | どうして誰も私の文を訳してくれないのですか? | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| Someone stepped on my toe in the crowded bus. | 混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。 | |
| It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine. | 誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| Everybody regards him as honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす。 | |