Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| Anyone can do it easily. | それは誰にでもたやすくできる。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. | 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 | |
| Who started Disneyland? | ディズニーランドをはじめたのは誰ですか。 | |
| You may invite whoever wants to come. | きたい人は、誰でも招待してよい。 | |
| There is no telling who did this. | 誰がこれをしたのかはわからない。 | |
| No one seemed to hear. | 誰も聞こえなかったらしいです。 | |
| I hear someone coming. | 誰か来たみたい。 | |
| Who is Tom? | トムって誰? | |
| Who can best handle the problem? | 誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。 | |
| I don't want anyone to touch this. | これは誰にも触ってほしくない。 | |
| Which player are you paying the most attention to this year? | 今年、注目している選手は誰ですか。 | |
| We came in through the back door lest someone should see us. | 誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。 | |
| Who could take his place? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも劣らない。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Never mind. Anyone can make mistakes. | 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 | |
| Everyone shouted for joy when they heard the news. | その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| No one respected men like him. | 誰一人彼のような男を尊敬しなかった。 | |
| He asked me who that man was. | 彼は私に、その男は誰かと尋ねた。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. | 誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。 | |
| The general's massive presence awes everyone. | 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 | |
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| I'll give these kittens to whoever likes cats. | 私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| I know who is pulling the strings. | 私は誰が黒幕が知っている。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| No one knows the real reason why we love dogs. | われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Whoever telephones, tell him I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| On hearing the news, everybody became quiet. | その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。 | |
| He is as hardworking as any. | 彼は誰にも負けない勉強家だ。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| Whose car is that? | あれは誰の車ですか。 | |
| The little girl will go astray if no one cares much about her. | 誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。 | |
| Fortunately none of the passengers were injured. | 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| Don't say anything to anybody. | 誰にも一言も言わないで。 | |
| Someone stepped on my toe in the crowded bus. | 混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 | |
| Everyone is more or less interested in art. | 誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 | |
| Everyone seems to be short of money these days. | この頃は、誰もがお金に困っているようです。 | |
| As things are, not one person will be spared from eternal destruction. | この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Everyone will accept that idea in principle. | 誰もがその考えを原理的には認めるだろう。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| Someone is knocking on the door. | 誰かがドアをノックしている。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| Every man desires to live long, but no man would be old. | 誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 | |
| The question is who is going to tell him. | 誰が彼に伝えるのかが問題です。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| He doesn't get along with anybody in the office. | 彼は会社で誰ともうまくゆかない。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Who, that has common sense, would do such a thing? | 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| Whoever says so, it is not true. | 誰がどう言おうと、それは本当ではない。 | |
| A vein of poetry exists in the hearts of all men. | 誰の心にも詩情ごころはある。 | |
| Who are you referring to? | 誰のことを言っているのですか。 | |
| One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. | アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 内弁慶は誰でもできる。 | |
| His name is familiar to everybody in the country. | 彼の名前はその国の誰にもよく知られている。 | |
| Do you know who that person is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| If anyone comes to see me, tell him that I am out. | もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。 | |
| Fortunately, no one was hurt. | 幸い誰もけがをしなかった。 | |
| Everyone recognized him as a brilliant pianist. | 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 | |
| Who is that man? | あの人誰? | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| I knew her the instant I saw her. | 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| It is rude to stare at someone. | 誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。 | |
| Someone came ten minutes ago. | 10分前に誰かが来たよ。 | |
| Who's there? | そこにいるのは誰だ。 | |
| Did you hear someone ring the doorbell? | 誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。 | |
| I haven't actually shot anyone yet. | 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 | |
| Who told you that? | そんなこと誰に言われたの? | |
| Everyone seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| We heard somebody shout. | 私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| Nobody knows what has become of her. | 彼女がその後どうなったか、誰も知りません。 | |
| No one could find the answer. | 誰もその答えが分からなかった。 | |
| You'll find the house empty. | その家は誰もいないでしょう。 | |
| Who loves war? | 誰が戦争を好むか。 | |