Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| No one was present. | 誰も出席していなかった。 | |
| Somebody came to see you this morning. | 今朝誰かが会いに来ましたよ。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| If he doesn't accept the job, some other person will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| Who do you think I ran into today? | 今日誰に出くわしたと思いますか。 | |
| She hid the letter carefully so that no one should see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 | |
| Who's your favorite super hero? | あなたのお気に入りのスーパーヒーローは誰ですか。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を治めていたんですか? | |
| The stone was so heavy that nobody could lift it. | その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。 | |
| Who will go there is not yet decided. | 誰がそこへいくかは決まっていません。 | |
| None of us is perfect. | われわれは誰ひとりとして完全ではない。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。 | |
| I wonder why no one tells the truth. | どうして誰も本当のことを言わないんだろう? | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| I haven't actually shot anyone yet. | 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 | |
| Do you know who they are? | あの人たち誰だか知ってる? | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Who is the girl standing over there? | 向こうに立っている女の子は誰ですか。 | |
| Who built it? | 誰が立てたのですか。 | |
| Whose bag is this? | これは誰の鞄ですか。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達のほかに誰か来ますか。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| Her anxiety was apparent to everyone. | 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| Who'd have thought this is how the pieces fit? | こんな展開を誰が予想したかしら。 | |
| All are equal. | 人は誰でも平等である。 | |
| Nobody understands me. | 誰にも俺のことはわからない。 | |
| I did not meet anyone. | 誰にも会わなかった。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。 | |
| There was nobody there. | そこには誰もいなかった。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| Her absence went unnoticed until the end of the meeting. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Where swimming is concerned, he is second to none. | 水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| No one seems to have any idea where John is. | ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| By whom was this poem written? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| Who made this cake? | 誰がこのケーキを作ったのですか。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| She hid the letter carefully so no one would see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 | |
| Nobody knows what has become of her. | 彼女がその後どうなったか、誰も知りません。 | |
| Which of you came here first? | 君たちのうち誰がはじめにここに来たのですか。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Please have someone else do it. | それは誰か他の人にやらせて下さい。 | |
| Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. | 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Who was the book written by? | その本は誰によって書かれましたか。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| Have you been waited on? | 誰かが御用を伺っているでしょうか。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| Every dogs has his own day. | 誰にも一度は全盛期がある。 | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| Do you know where to go or who to ask for information? | 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 | |
| Who leads the chorus? | 誰がコーラスを指揮しますか。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| It was such a cold day that there was nobody on the street. | とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| Nobody was injured. | 誰もケガをしなかった。 | |
| I try not to bother anyone. | 誰にも迷惑をかけないようにします。 | |
| Do you know who I am? | 私が誰だか知っていますか。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| Whoever telephones, tell them I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| Do you know who took the call? | 誰がその電話に出たか知っていますか。 | |
| There is a knock at the door. | 誰か戸をたたいている。 | |
| That could happen to anyone. | 誰にでも起こりうることだ。 | |
| Someone said something, but I could not understand it. | 誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。 | |
| It's simple. Just ask anybody. | 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| Who told you that? | そんなこと誰に言われたの? | |
| There was nobody there. | 誰もいませんでした。 | |
| Who is responsible for high unemployment? | 高い失業率の責任は誰にあるのか。 | |
| No one can tell what may turn up tomorrow. | 明日何が起こるか誰にも分からない。 | |
| There's no one here who can deal with the problem. | その問題に対処できる人は誰もいない。 | |
| He ran as fast as any boy in the team. | 彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。 | |
| Go and see who it is. | 誰かみにいってきて。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| Every man desires to live long, but no man would be old. | 誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 | |
| Does anybody know him? | 誰か彼を知っているか。 | |