UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '降る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may rain soon.直に雨が降るかもしれない。
Do you think it'll rain today?今日、雨が降ると思いますか。
The chances are that it will rain today.多分今日は雨が降るでしょう。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
We have snow in January.一月は雪が降る。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
It may snow in the evening.晩から雪が降るかもしれませんね。
It rains a lot in Okinawa.沖縄ではたくさん雨が降る。
It may rain at any moment.今にも雨が降るかもしれない。
It may snow in the afternoon.昼から雪が降るかもしれない。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I am afraid it will be rainy.雨が降ると思う。
It may rain at any moment.いつ何時雨が降るかもしれない。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
It may rain at any time.いつ雨が降るかもしれない。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
It's going to rain, for sure.きっと雨が降るだろう。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
They say it will rain.雨が降るそうだ。
It will rain in the afternoon.午後雨が降るだろう。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
It is supposed to rain today, isn't it?今日は雨が降るでしょう。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
There will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
It may rain around noon.お昼頃雨が降るかもしれない。
Will it start snowing at noon or later?昼以降に雪が降るの?
Probably it will snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
I have a hunch that it will rain.雨が降るような気がする。
It may snow.雪が降るかもしれません。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
It snows.雪が降る。
I am aware that my hip aches when it rains.私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。
Did the newspaper say it was going to rain?雨が降ると新聞に出てましたか。
I said it might rain.雨が降るかもしれないと私は言った。
Every time it rains, the roof leaks.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
I took my umbrella for fear of rain.雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
I am afraid it will rain in the afternoon.おそらく午後に雨が降るでしょう。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
Will it rain tomorrow?明日は雨が降るでしょうか。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
The roof leaks every time it rains.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
It may rain this afternoon.今日の午後雨が降るかもしれない。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
Some people say stepping on a worm makes it rain.ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Perhaps it will rain in the afternoon.たぶん午後は雨が降るだろう。
As the weather was snowy, we went skiing.雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
Do you suppose it will rain today?今日は雨が降ると思いますか。
It may rain, and then again, it may not.雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。
It rains a lot in June in Japan.日本では6月に雨がたくさん降る。
When it rains, she feels blue.雨が降ると彼女は憂鬱になる。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
My guess is that it will rain soon.私の推測ではまもなく雨が降るだろう。
He walked into the rain.彼は雨の降る中へ歩いていった。
It might rain, but I'm going anyhow.雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。
When it rains, the buses are late more often than not.雨が降る時には、バスはよく遅れる。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかわからない。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
I do not know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかわからない。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨が降るかしら。
Whether it rains or not, I won't change my plan.雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
It may rain tonight.今夜雨が降るかもしれない。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
"Will it rain?" "I hope not."「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
You should allow for a few rainy days on your trip.旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
It will not be long before it rains.まもなく雨が降るだろう。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
I can not tell if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
It's supposed to snow tomorrow.明日雪が降るはずです。
I wonder if it will snow in our town this winter.私たちの町にこの冬雪が降るかしら。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
It will rain tonight.今夜は雨が降るだろう。
He observed that we should probably have rain.雨が降るだろうと彼がいった。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
He said that it would probably rain.雨が降るだろうと彼がいった。
Is it going to rain?雨が降るでしょうか。
There are isolated rain showers.ところによりにわか雨が降る。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.トムは明日雨が降るとは思っていない。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
It may snow in the evening.夜から雪が降るかもしれないですね。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License