Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Except for a few minor mistakes, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| The tsunami alert was cancelled. | 津波警報は解除されました。 | |
| All was quiet except that buses sometimes ran. | バスが時に通ることを除いては全く静かだった。 | |
| With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. | この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| I was given the task of cleaning the office. | 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 | |
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Everything you said in your mail is just right - except the price. | あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. | 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 | |
| All but one were present. | 一人を除いて全員出席した。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| The people tried to clear the street of snow. | その人々は通りから雪を取り除こうとした。 | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| The government lifted price controls. | 政府は物価の統制を解除した。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| He received an honorable discharge from the army. | 彼は軍を名誉除隊した。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| He was excluded from the club. | 彼はクラブから除外された。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちは昨日掃除をしました。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| He cleared the road in front of his house of snow. | 彼は家の前の道から雪を取り除いた。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. | 私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| This is a good book except for a few mistakes. | これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| I wish you to relieve me of my anxiety. | 私から心配を取り除いてほしい。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道から雪を取り除いた。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| How can I get rid of all those fallen leaves? | あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. | 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| We must go forward getting the better of all obstacles. | 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した。 | |
| Please get rid of the dead leaves. | 落葉を取り除いて下さい。 | |
| It is important to eliminate the social unrest. | 社会的不安を取り除くことが大切です。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| The firm decided to do away with the old machinery. | その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 | |
| I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. | パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| Life has no meaning except in terms of responsibility. | 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 | |
| We must do away with violence. | 暴力は排除しなければならない。 | |
| They had cleared the obstacle from the road. | 道路からその障害物が取り除いてあった。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| That person will be read out of our club. | あの人はクラブから除名される。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |