Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 I got him to clean my room. 彼に私の部屋を掃除させた。 These plants are resistant to weed killers. これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 This book is very good except for a few mistakes. この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 She sweeps the room with a broom. 彼女はほうきで部屋を掃除する。 I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 He demonstrated new vacuum cleaners. 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 I still have to get rid of this carpet. このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 No one ever knew the true story except the three of us. われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 She bought a vacuum cleaner at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? Aside from this, he was in good health. このことを除けば、彼は健康であった。 It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 He is a nice man, except that he talks too much. 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 Apart from his heel, Achilles was invulnerable. アキレスはかかとを除いては不死身だった。 We've finished cleaning the classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 I've finished all except the last page. 最後の1頁を除き全部すんだ。 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 Life has no meaning except in terms of responsibility. 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 You must clean your room. 部屋の掃除をしなさい。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 Our teacher made us clean the room. 先生は、私達に部屋を掃除させた。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 You should clean your dirty room. 汚い部屋の掃除をしなさい。 I just cleaned my room today. Why is it so messy? 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 Her composition is very good except for two or three spelling errors. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 We clean our classroom after school. 私達は放課後教室の掃除をする。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 There is nothing left to do aside from packing. 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 Outside of him, no one else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 Would you help me clean the bedroom? 寝室の掃除を手伝ってくれますか? My mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 He is sure to be cut from the team. 彼はきっとチームから除名されるだろう。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 This book has 252 pages, excluding illustrations. この本は挿絵を除いて252ページある。 I have to clean my room. 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 The doctor released him from his pain. 医者は彼の苦痛を除いてやった。 We cleaned our classroom yesterday. 私たちは昨日掃除をしました。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 I found them all but one. 1つを除いて全部見つかった。 We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 He was ruled out. 彼は除外された。 The tsunami alert was cancelled. 津波警報は解除されました。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 She was excused attendance at the meeting. 彼女の会への出席を免除してもらった。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 It is necessary that the halls be well cleaned. ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 Have you finished cleaning your room yet? あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 Her composition is very good except for a few errors in spelling. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 Except for the weather, it was a great picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 I enjoyed the concert except that the hall was cold. ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 Trade barriers were lifted after the war ended. 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 It is very hard to get rid of cockroaches from our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 I rid the garden of the weeds. 私は庭から雑草を取り除いた。 I've spent the entire morning cleaning my room. 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 We must clean our classroom. 私たちは教室を掃除しなければならない。 I should clean the room. 私はその部屋を掃除すべきだ。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 I can except no one from the rules. この規則から誰も除外できない。 I had my room cleaned. 部屋を掃除してもらった。