Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 Demand the exclusion of the country from the U. N. その国の国連からの除名を要求する。 She made the children clean up their own rooms. 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 You have a personal tax exemption of 500,000 yen. 50万円の個人基礎控除がある。 My mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 I spent a whole day in cleaning up my room. まる一日かけて部屋を掃除した。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 I should clean the room. 私はその部屋を掃除すべきだ。 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 I'm going to clean your bedroom today. 今日あなたの寝室を掃除します。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 I've been vacuuming the rooms all morning. 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 The people tried to clear the street of snow. その人々は通りから雪を取り除こうとした。 This will keep bugs off. これは虫除けになります。 The gun suddenly went off when I was cleaning it. 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 We must clean our classroom. 私たちは教室を掃除しなければならない。 I don't have to clean my room. 私は部屋を掃除する必要がありません。 She hasn't cleaned her room yet. 彼女はまだ部屋を掃除していません。 The maid had already cleaned the room when Carol walked in. キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 Does a uniform eliminate class difference? 制服は階級の差を取り除くだろうか。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 He had to clean his room. 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 Next to Taro, Jiro is the tallest boy. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 I have to clean my room. 自分の部屋を掃除しないとね。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 At that time the snow plow was certainly our hero. このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。 I found them all but one. 1つを除いて全部見つかった。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 I was absolved from paying my father's debt. 私は父の借金返済を免除された。 He was the only one who came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 My mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 She made him clean his room. 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 All of us were busy cleaning the room. わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 Aside from this, he was in good health. このことを除けば、彼は健康であった。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 They cleared the pavement of snow. 彼らは舗道から雪を取り除いた。 In most cases, we can deliver within three business days. 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 He obtained a release from his debt. 彼は借金を免除してもらった。 She helped her mother clean the house. 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 It's a dull job to clean a bike. 自転車の掃除は退屈だ。 I've spent the entire morning cleaning my room. 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 My wife is obsessed with cleaning. 私の妻は掃除のことばかり考えている。 You are not excused from the responsibility for this serious situation. 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 They cleared the road of snow. 彼らは道から雪を取り除いた。 His mother made him clean the bathroom. 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 My mother cleans the room. 私の母が部屋を掃除します。 I just cleaned my room today. Why is it so messy? 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? I got this vacuum cleaner for nothing. 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 Did you clean your room properly? There's still dust over here. ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 Mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 I got him to clean my room. 彼に私の部屋を掃除させた。 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 He was excluded from the team. 彼はそのチームから除外された。 We clean our classroom after school. 私達は放課後教室の掃除をする。 She bought a Hoover at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 Except for Taro, Jiro is the tallest. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 Tom cleaned his glasses. トムは自分のメガネを掃除した。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 She cleaned the room, and ran errands. 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 The portrait was taken from the wall. その肖像画は壁から取り除かれた。 I thought I told you to clean your room. 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 They cleared the streets of snow. 彼らは通りを除雪した。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 I have just cleaned my room. 私はたった今部屋を掃除した。