Now that you are here, you can help do the cleaning.
あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Please put my room in order while I am out.
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
This book is very good except for a few mistakes.
この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Omit needless words!
君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
She bought a Hoover at the supermarket.
彼女はスーパーで掃除機を買った。
Clean the ashes out of the fireplace.
暖炉の灰を掃除して下さい。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Does a uniform eliminate class difference?
制服は階級の差を取り除くだろうか。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
The doctor released him from his pain.
医者は彼の苦痛を除いてやった。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.
私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
This will keep bugs off.
これは虫除けになります。
I got my room cleaned by my son.
私は息子に私の部屋を掃除させた。
He was the only one who came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I helped my mother clean the kitchen.
私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I still have to get rid of this carpet.
このじゅうたんを取り除かなくてはならない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
My mother told me to clean the room.
母は私に部屋掃除を言いつけた。
I've been vacuuming the rooms all morning.
私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
Please delete this sentence.
この文は削除してください。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons