Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| He cleared the path of snow. | 小道から雪を取り除いた。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |
| Please get rid of the dead leaves. | 落葉を取り除いて下さい。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. | 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| She was cleaning the house in preparation for a party. | 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Life has no meaning except in terms of responsibility. | 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| He was ruled out. | 彼は除外された。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| This is fairly good except for minor mistakes. | 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| Please delete this file. | このファイルは削除して下さい。 | |
| It is important to eliminate the social unrest. | 社会的不安を取り除くことが大切です。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| He was excluded from the society. | 彼はその会から除名された。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| Do not delete this example sentence. | この例文を削除しないでください。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| It isn't possible to clear the snow from every road. | 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 | |
| He is a nice man, except that he talks too much. | 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| Your writing is good except for a few mistakes. | いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| I'm allowing all attacks except on vital organs. | 急所を除くすべての攻撃を認める。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちは昨日掃除をしました。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| It is necessary that the halls be well cleaned. | ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| This will keep bugs off. | これは虫除けになります。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| She was excused attendance at the meeting. | 彼女の会への出席を免除してもらった。 | |
| This book is very good except for a few mistakes. | この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| Tom cleaned his glasses. | トムは自分のメガネを掃除した。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |