The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '除'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you help me to clean the room?
部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
He cleaned his room on Sunday.
彼は日曜日に部屋を掃除した。
We will exempt you from attending.
君の出席は免除する。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Please get rid of the dead leaves.
落葉を取り除いて下さい。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
He was excluded from the society.
彼はその会から除名された。
Please remove the mud from your shoes.
靴から泥を取り除いてください。
Did you clean your room properly? There's still dust over here.
ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。
He demonstrated new vacuum cleaners.
彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Clean out the room in the morning.
午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
I don't have to clean my room.
私は部屋を掃除する必要がありません。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Did you clean your room today?
今日部屋の掃除をした?
I want to get rid of it.
それを取り除きたいのです。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
How do I delete a sentence?
例文を削除するにはどうしたら良いですか?
I got her to clean my room.
私は彼女に部屋を掃除してもらった。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.