Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cleaned our classroom yesterday. 私たちは昨日掃除をしました。 We got up early and set about cleaning our house. 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 He voluntarily helped his mum clean. 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 I still have to get rid of this carpet. このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 The children were assigned to sweep the room. 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 He is immune from taxes. 彼は税金を免除されている。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I have just cleaned my room. 私はたった今部屋を掃除した。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 Your writing is good except for a few mistakes. いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 The servant swept the floor. 召し使いは床を掃除した。 All of us were busy cleaning the room. 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 I made him sweep the floor. 私は彼に床を掃除させた。 We all went to the party except Joe. 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 He cleared the street of chestnuts. 彼は通りから栗を取り除いた。 They cleared the pavement of snow. 彼らは舗道から雪を取り除いた。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。 Your contribution to the school is tax-deductible. 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 Except for Taro, Jiro is the tallest. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 The room wasn't cleaned by Kate. その部屋はケートが掃除したのではありません。 Delete his name from the list of the applicants. 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 My father is sweeping the garage. 父はガレージを掃除している。 Mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 We alternated in cleaning the room. 私たちは交代で部屋の掃除をした。 Please delete this sentence. この文は削除してください。 We hired a company to get rid of the insects under our house. 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 Well, I clean the rooms. そうですね、部屋を掃除したりします。 No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! My mother cleans the room. 私の母が部屋を掃除します。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 Please delete this file. このファイルは削除して下さい。 Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 I was cleaning my room for that time. 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 I had my room cleaned. 部屋を掃除してもらった。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 No one ever knew the true story except the three of us. われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 Apart from the weather, it was a good picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 The doctor released him from his pain. 医者は彼の苦痛を除いてやった。 I don't have to clean my room. 私は部屋を掃除する必要がありません。 Did you clean your room? あなたの部屋を掃除しましたか。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 Lisa's room needs to be cleaned. リーザの部屋は掃除が必要だ。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 The teacher excused me from the examination. 先生は私の試験を免除してくれた。 I've been vacuuming the rooms all morning. 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 I had her sweep my room. 彼女が私の部屋を掃除する。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 Have you cleaned your room yet? もう部屋を掃除しましたか。 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 You should clean your dirty room. 汚い部屋の掃除をしなさい。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 My mother told me to clean the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 Omit needless words! 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 We've finished cleaning our classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 We will exempt you from attending. 君の出席は免除する。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 They cleared the road of snow. 彼らは道から雪を取り除いた。 After I cleaned the window, I could see through it clearly. 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 She bought a vacuum cleaner at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 I couldn't get rid of my doubt about it. 私はそのことについての疑いを取り除けなかった。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 She cleaned the room, and ran errands. 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 I was absolved from paying my father's debt. 私は父の借金返済を免除された。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。 She cleaned the room. 彼女は部屋を掃除してくれた。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 The doctor gave him some drugs to relieve the pain. 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 He obtained a release from his debt. 彼は借金を免除してもらった。 It is important to eliminate the social unrest. 社会的不安を取り除くことが大切です。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 The gun suddenly went off when I was cleaning it. 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 You are not excused from the responsibility for this serious situation. 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 Mac helped me carry the vacuum cleaner. マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 He has few friends here except you. 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。