Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道から雪を取り除いた。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| When cleaning the classroom, a few students carry the podium. | 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| Everything you said in your mail is just right - except the price. | あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 | |
| They were shoveling the snow away. | 彼等はシャベルで除雪していた。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| We must do away with violence. | 暴力は排除しなければならない。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| He received an honorable discharge from the army. | 彼は軍を名誉除隊した。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| I want to get rid of it. | それを取り除きたいのです。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| The people tried to clear the street of snow. | その人々は通りから雪を取り除こうとした。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| We will exempt you from attending. | 君の出席は免除する。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. | 私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| There is nothing left to do aside from packing. | 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| She was cleaning the house in preparation for a party. | 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| We must go forward getting the better of all obstacles. | 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. | 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| He is sure to be cut from the team. | 彼はきっとチームから除名されるだろう。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| They had cleared the obstacle from the road. | 道路からその障害物が取り除いてあった。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| That person will be read out of our club. | あの人はクラブから除名される。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| They cleared the pavement of snow. | 彼らは舗道から雪を取り除いた。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| Do not delete this example sentence. | この例文を削除しないでください。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. | これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 | |
| It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. | パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 | |
| Life has no meaning except in terms of responsibility. | 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 | |
| This will keep bugs off. | これは虫除けになります。 | |
| The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した。 | |
| It is important to eliminate the social unrest. | 社会的不安を取り除くことが大切です。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| No one but Tom handed in the report. | トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| She always carries a charm against evil. | 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 | |
| Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. | みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 | |