Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| The story is good except that it is a little too long. | その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 | |
| The tax agent allowed the deduction. | 税務署は控除を認めた。 | |
| Sally made her brother clean the bathroom. | サリーは弟にバスルームを掃除させた。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| This is a good book except for a few mistakes. | これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 | |
| We will exempt you from attending. | 君の出席は免除する。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| We must do away with violence. | 暴力は排除しなければならない。 | |
| I wish you to relieve me of my anxiety. | 私から心配を取り除いてほしい。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| All but one were present. | 一人を除いて全員出席した。 | |
| Please delete this file. | このファイルは削除して下さい。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| Aside from this, he was in good health. | このことを除けば、彼は健康であった。 | |
| When cleaning the classroom, a few students carry the podium. | 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| She always carries a charm against evil. | 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| He cleared the path of snow. | 小道から雪を取り除いた。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Please get rid of the dead leaves. | 落葉を取り除いて下さい。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| Please delete this sentence. | この文は削除してください。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 | |
| In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. | 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| That person will be read out of our club. | あの人はクラブから除名される。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| We all went to the party except Joe. | 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| Demand the exclusion of the country from the U. N. | その国の国連からの除名を要求する。 | |
| She was excused attendance at the meeting. | 彼女の会への出席を免除してもらった。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| He cleared the street of chestnuts. | 彼は通りから栗を取り除いた。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Add and delete buttons from the OE toolbar. | OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 | |
| The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. | 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| I couldn't get rid of my doubt about it. | 私はそのことについての疑いを取り除けなかった。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| We must do away with these old rules. | 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| I got this vacuum cleaner for nothing. | 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| The tsunami alert was cancelled. | 津波警報は解除されました。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| The people tried to clear the street of snow. | その人々は通りから雪を取り除こうとした。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| The government lifted price controls. | 政府は物価の統制を解除した。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| He is a nice man, except that he talks too much. | 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 | |
| She bought a vacuum cleaner at the supermarket. | 彼女はスーパーで掃除機を買った。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |