The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '除'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He demonstrated new vacuum cleaners.
彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
She made him clean his room.
彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。
I will have to get rid of this worn-out carpet.
この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。
She ordered the room to be swept.
彼女はその部屋を掃除するように命じた。
Clean out the room in the morning.
午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
She helped her mother clean the house.
彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
We cleaned our classroom yesterday.
私たちは昨日掃除をしました。
He was the only one who came to the party.
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
He cleared the street of chestnuts.
彼は通りから栗を取り除いた。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.
みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
The room is cleaned by Mrs. Smith.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
They cleared the pavement of snow.
彼らは舗道から雪を取り除いた。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
Do not delete this example sentence.
この例文を削除しないでください。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
I got him to clean my room.
彼に私の部屋を掃除させた。
This book is very good except for a few mistakes.
この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
He cleared the road in front of his house of snow.
彼は家の前の道から雪を取り除いた。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
They cleared the streets of snow.
彼らは通りを除雪した。
My father is sweeping the garage.
父はガレージを掃除している。
I've been vacuuming the rooms all morning.
私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
They look alike except for the color of their hair.
髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
I still have to get rid of this carpet.
このじゅうたんを取り除かなくてはならない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Except for one person, everybody went home.
一人を除いてみんな帰った。
Delete his name from the list of the applicants.
応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
She sweeps the room with a broom.
彼女はほうきで部屋を掃除する。
I exempted her from working overtime.
わたしは、彼女の残業を免除してやった。
She was excused attendance at the meeting.
彼女の会への出席を免除してもらった。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
Please remove the mud from your shoes.
靴から泥を取り除いてください。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
She bought a Hoover at the supermarket.
彼女はスーパーで掃除機を買った。
It took me three days to clean the room.
その部屋を掃除するのに三日かかった。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
When cleaning the classroom, a few students carry the podium.
掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons