Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| They had cleared the obstacle from the road. | 道路からその障害物が取り除いてあった。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| Add and delete buttons from the OE toolbar. | OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| He cleared the road in front of his house of snow. | 彼は家の前の道から雪を取り除いた。 | |
| "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." | 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちは昨日掃除をしました。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| Tom cleaned his glasses. | トムは自分のメガネを掃除した。 | |
| The tsunami alert was cancelled. | 津波警報は解除されました。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| Sally made her brother clean the bathroom. | サリーは弟にバスルームを掃除させた。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| The obstacles to our progress have been removed at last. | われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| It is important to eliminate the social unrest. | 社会的不安を取り除くことが大切です。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| The gun suddenly went off when I was cleaning it. | 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 | |
| He was excluded from the society. | 彼はその会から除名された。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| He cleared the street of chestnuts. | 彼は通りから栗を取り除いた。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| We should leave out this data. It's far from accurate. | このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| It seems I will have to get rid of this worn out carpet. | このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| I'm allowing all attacks except on vital organs. | 急所を除くすべての攻撃を認める。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| We must do away with violence. | 暴力は排除しなければならない。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| Except for one person, everybody went home. | 一人を除いてみんな帰った。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? | ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| No one but Tom handed in the report. | トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| It is very hard to get rid of cockroaches from our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| We will exempt you from attending. | 君の出席は免除する。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Get rid of this vomit yourself! | このげろを取り除きなさい! | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. | 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 | |
| This is fairly good except for minor mistakes. | 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. | 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| He argued away her concern. | 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| He received an honorable discharge from the army. | 彼は軍を名誉除隊した。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| Everything you said in your mail is just right - except the price. | あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| We must go forward getting the better of all obstacles. | 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| Omit needless words! | 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 | |
| It is necessary that the halls be well cleaned. | ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| It isn't possible to clear the snow from every road. | 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| My wife is obsessed with cleaning. | 私の妻は掃除のことばかり考えている。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |