Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| Except for a few mistakes, his composition is perfect. | 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 | |
| They cleared the streets of snow. | 彼らは通りを除雪した。 | |
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. | 私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Life has no meaning except in terms of responsibility. | 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Please delete this file. | このファイルは削除して下さい。 | |
| Please delete this sentence. | この文は削除してください。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! | 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 | |
| We have just cleaned the lavatory. | ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 | |
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |
| It is necessary that the halls be well cleaned. | ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| Her composition is very good except for a few errors in spelling. | 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? | ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. | 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | |
| I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. | 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. | 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 | |
| We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. | 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| I was given the task of cleaning the office. | 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. | 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. | みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道から雪を取り除いた。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| He cleared the path of snow. | 小道から雪を取り除いた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| A few minor mistakes apart, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| I couldn't get rid of my doubt about it. | 私はそのことについての疑いを取り除けなかった。 | |
| The obstacles to our progress have been removed at last. | われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 | |
| His mother made him clean the bathroom. | 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| He is a nice man, except that he talks too much. | 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. | 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| It isn't possible to clear the snow from every road. | 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| Aside from this, he was in good health. | このことを除けば、彼は健康であった。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| Please tell him to get rid of the dead leaves. | 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| When cleaning the classroom, a few students carry the podium. | 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 | |
| My wife is obsessed with cleaning. | 私の妻は掃除のことばかり考えている。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |