Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. | チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| He was excluded from the society. | 彼はその会から除名された。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |
| He was excluded from the team. | 彼はそのチームから除外された。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| Except for one person, everybody went home. | 一人を除いてみんな帰った。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| The gun suddenly went off when I was cleaning it. | 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 | |
| ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? | ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| A few minor mistakes apart, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| Except for Tom, the family was all watching TV in silence. | 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| He is a nice man, except that he talks too much. | 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道から雪を取り除いた。 | |
| That person will be read out of our club. | あの人はクラブから除名される。 | |
| He received an honorable discharge from the army. | 彼は軍を名誉除隊した。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. | 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| We must do away with these old rules. | 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| I wish you to relieve me of my anxiety. | 私から心配を取り除いてほしい。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| His mother made him clean the bathroom. | 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| Except for a few minor mistakes, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| We must do away with violence. | 暴力は排除しなければならない。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. | 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 | |
| How can I get rid of all those fallen leaves? | あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| This book is very good except for a few mistakes. | この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |