Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wanted a better job than cleaning office floors. 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 Cleaning the garage wasn't much fun. 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 She was cleaning the house in preparation for a party. 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 Have you cleaned your room yet? もう部屋を掃除しましたか。 He is a nice man, except that he talks too much. 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 He will never forgive my debt. 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 Except for a few minor mistakes, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 He was excluded from the society. 彼はその会から除名された。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 Will you forgive me the debt? 私の借金を免除してくれませんか。 Apart from his heel, Achilles was invulnerable. アキレスはかかとを除いては不死身だった。 Please delete this file. このファイルは削除して下さい。 She cleaned her room before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 Will you help me to clean the room? 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 I will sweep out my room. 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 Delete his name from the list of the applicants. 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 Get rid of this vomit yourself! このげろを取り除きなさい! You must clean your room every day. 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 He is immune from taxes. 彼は税金を免除されている。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I can except no one from the rules. この規則から誰も除外できない。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 Please tell him to get rid of the dead leaves. 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 The factory is trying to get rid of water pollution. その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 All of us were busy cleaning the room. わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 The doctor released him from his pain. 医者は彼の苦痛を除いてやった。 We will exempt you from attending. 君の出席は免除する。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Omit needless words! 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 When cleaning the classroom, a few students carry the podium. 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 I would have somebody sweep this room clean. 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 He has never cleaned his room. 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 There is nothing left to do aside from packing. 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 Did you clean your room properly? There's still dust over here. ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 He demonstrated new vacuum cleaners. 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 I had her sweep my room. 彼女が私の部屋を掃除する。 I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 I got him to clean my room. 彼に私の部屋を掃除させた。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 All you have to do is to clean your room. あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 I was given the task of cleaning the office. 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 He obtained a release from his debt. 彼は借金を免除してもらった。 Your composition is perfect except for a few mistakes. 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 You should get rid of these weeds. この雑草は取り除いた方がいい。 Would you help me clean the bedroom? 寝室の掃除を手伝ってくれますか? I agree with you, except for the part about the profits. もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 This book has 252 pages exclusive of illustrations. この本は挿絵を除いて252ページある。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 Does a uniform eliminate class difference? 制服は階級の差を取り除くだろうか。 She cleaned her room in a hurry. 彼女は急いで部屋を掃除した。 The gun suddenly went off when I was cleaning it. 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 A few minor mistakes apart, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 He excluded the woman from the suspects. 彼はその女性を容疑者から除外した。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 He ordered me to sweep the room. 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 How can I get rid of all those fallen leaves? あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 It seems I will have to get rid of this worn out carpet. このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。 The teacher asked us to clean our classroom every day. 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 I will have to get rid of this worn-out carpet. 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 He works every day save Sundays. 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 Except for one person, everybody went home. 一人を除いてみんな帰った。 The people tried to clear the street of snow. その人々は通りから雪を取り除こうとした。 The maid had already cleaned the room when Carol walked in. キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 He cleared the road in front of his house of snow. 彼は家の前の道から雪を取り除いた。 Your contribution to the school is tax-deductible. 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 She helped her mother clean the house. 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 We have just cleaned the lavatory. ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 I got her to clean my room. 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 I must rid my kitchen of cockroaches. 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 Outside of him, no one else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。