This book has 252 pages exclusive of illustrations.
この本は挿絵を除いて252ページある。
I got my room cleaned by my son.
私は息子に私の部屋を掃除させた。
I've spent the entire morning cleaning my room.
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The room is cleaned by Mrs. Smith.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
She was excused attendance at the meeting.
彼女の会への出席を免除してもらった。
I helped my mother clean the kitchen.
私は母が台所を掃除するのを手伝った。
Clean the ashes out of the fireplace.
暖炉の灰を掃除して下さい。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
He cleared the road in front of his house of snow.
彼は家の前の道から雪を取り除いた。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
My mother made me clean the bathroom.
母は私に風呂場の掃除をさせた。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
I agree with you, except for the part about the profits.
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
She hasn't cleaned her room yet.
彼女はまだ部屋を掃除していません。
Cleaning the garage wasn't much fun.
車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
I got this vacuum cleaner for nothing.
私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
His mother made him clean the bathroom.
彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
He was cleaning his room.
彼は自分の部屋の掃除をしていた。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
Omit needless words!
君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
She helped her mother clean the house.
彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Delete his name from the list of the applicants.
応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
He demonstrated new vacuum cleaners.
彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
How do I delete a sentence?
例文を削除するにはどうしたら良いですか?
Except for a few mistakes, his composition is perfect.
2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
Our teacher made us clean the room.
先生は、私達に部屋を掃除させた。
The bus was empty except for one elderly woman.
一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。
At that time the snow plow was certainly our hero.
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Please rid me of this pain.
どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
She cleaned her room in a hurry.
彼女は急いで部屋を掃除した。
I have just cleaned my room.
私はちょうど部屋を掃除したところです。
I thought I told you to clean your room.
自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
Except for the weather, it was a great picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
He is immune from taxes.
彼は税金を免除されている。
He cleared the path of snow.
小道から雪を取り除いた。
He was the only one who came to the party.
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
This is fairly good except for minor mistakes.
小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
This book has 252 pages, excluding illustrations.
この本は挿絵を除いて252ページある。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons