Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cleaned the house all by herself. 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 Next to Taro, Jiro is the tallest boy. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 He excluded the woman from the suspects. 彼はその女性を容疑者から除外した。 I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 Please delete this file. このファイルは削除して下さい。 I've finished all except the last page. 最後の1頁を除き全部すんだ。 Did you clean your room? あなたの部屋を掃除しましたか。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 He argued away her concern. 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 Tom cleaned his glasses. トムは自分のメガネを掃除した。 Mac helped me carry the vacuum cleaner. マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 My mother cleans the room. 私の母が部屋を掃除します。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 This book is very good except for a few mistakes. この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 She cleaned the room. 彼女は部屋を掃除してくれた。 We alternated in cleaning the room. 私たちは交代で部屋の掃除をした。 I have to clean my room. 自分の部屋の掃除をしなければならない。 I will have to get rid of this worn-out carpet. この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 Except for Taro, Jiro is the tallest. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 I have just cleaned my room. 私はたった今部屋を掃除した。 Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 He ordered me to sweep the room. 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 Clean out the room in the morning. 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 Well, I clean the rooms. そうですね、部屋を掃除したりします。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 You are not excused from the responsibility for this serious situation. 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 Would you help me clean the bedroom? 寝室の掃除を手伝ってくれますか? I made him sweep the floor. 私は彼に床を掃除させた。 Additions and deletions are not shown immediately. 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 He was excluded from the team. 彼はそのチームから除外された。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 I found him working in the garden. 彼はちょうど庭掃除をしていました。 Except for one person, everybody went home. 一人を除いてみんな帰った。 You must clean your room every day. 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? He was the only one who came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 We are all poor swimmers with the possible exception of Jack. ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 Tom said that he had been cleaning the house all day. トムは1日中家を掃除していたと言った。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 You have a personal tax exemption of 500,000 yen. 50万円の個人基礎控除がある。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 The teacher excused me from the examination. 先生は私の試験を免除してくれた。 I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. 私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 Please delete this sentence. この文は削除してください。 She sweeps the room with a broom. 彼女はほうきで部屋を掃除する。 The children were assigned to sweep the room. 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 I got her to clean my room. 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 I'll sweep the floor while you wash the dishes. あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 The factory is trying to get rid of water pollution. その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 Clean your room. 自分の部屋を掃除しなさい。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 You should clean your dirty room. 汚い部屋の掃除をしなさい。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 The servant swept the floor. 召し使いは床を掃除した。 Will you forgive me the debt? 私の借金を免除してくれませんか。 Please tell him to get rid of the dead leaves. 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 I enjoyed the concert except that the hall was cold. ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 Let's clean the entire office next Saturday. 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 It is necessary that the halls be well cleaned. ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 We cleaned our classroom yesterday. 私たちは昨日掃除をしました。 She hasn't cleaned her room yet. 彼女はまだ部屋を掃除していません。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 I couldn't get rid of my doubt about it. 私はそのことについての疑いを取り除けなかった。 Except for a few minor mistakes, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 He was excluded from the society. 彼はその会から除名された。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。