Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| Her composition is very good except for two or three spelling errors. | 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 | |
| The rioters were forcibly removed from the plaza. | 暴徒は広場から強制的に排除された。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. | チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. | パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 | |
| We should leave out this data. It's far from accurate. | このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 | |
| Please tell him to get rid of the dead leaves. | 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! | 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| Except for one person, everybody went home. | 一人を除いてみんな帰った。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| You are not excused from the responsibility for this serious situation. | 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| This is fairly good except for minor mistakes. | 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 | |
| The government lifted price controls. | 政府は物価の統制を解除した。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| I want to get rid of it. | それを取り除きたいのです。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. | 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちは昨日掃除をしました。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| There is nothing left to do aside from packing. | 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| The firm decided to do away with the old machinery. | その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 | |
| Do not delete this example sentence. | この例文を削除しないでください。 | |
| He cleared the street of chestnuts. | 彼は通りから栗を取り除いた。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| Get rid of this vomit yourself! | このげろを取り除きなさい! | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| She bought a Hoover at the supermarket. | 彼女はスーパーで掃除機を買った。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| The tsunami alert was cancelled. | 津波警報は解除されました。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. | みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| He was excluded from the society. | 彼はその会から除名された。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| The tax agent allowed the deduction. | 税務署は控除を認めた。 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| He was ruled out. | 彼は除外された。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| That person will be read out of our club. | あの人はクラブから除名される。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| Demand the exclusion of the country from the U. N. | その国の国連からの除名を要求する。 | |
| I was given the task of cleaning the office. | 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 | |