Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 Outside of him, no one else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 I got this vacuum cleaner for nothing. 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 This book is very good except for a few mistakes. この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 Demand the exclusion of the country from the U. N. その国の国連からの除名を要求する。 The teacher excused me from the examination. 先生は私の試験を免除してくれた。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 Have you finished cleaning your room yet? あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 She cleaned the room, and ran errands. 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 He excluded the woman from the suspects. 彼はその女性を容疑者から除外した。 She cleaned the house all by herself. 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 Your contribution to the school is tax-deductible. 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 I couldn't get rid of my doubt about it. 私はそのことについての疑いを取り除けなかった。 I agree with you, except for the part about the profits. もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 I had her sweep my room. 彼女が私の部屋を掃除する。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 I found them all but one. 1つを除いて全部見つかった。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 They were shoveling the snow away. 彼等はシャベルで除雪していた。 I can except no one from the rules. この規則から誰も除外できない。 My mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 I had my room cleaned. 部屋を掃除してもらった。 I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. 私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。 All was quiet except that buses sometimes ran. バスが時に通ることを除いては全く静かだった。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 All of us were busy cleaning the room. 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 All you have to do is to clean your room. あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 Mother charged me to clear the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 She cleaned her room in a hurry. 彼女は急いで部屋を掃除した。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 He ordered me to clean the room. 彼は部屋を掃除するように私に言った。 He will never forgive my debt. 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 I have to clean my room. 自分の部屋の掃除をしなければならない。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 All except one agreed to his plan. 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 Except for the weather, it was a fun picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 We got up early and set about cleaning our house. 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 In most cases, we can deliver within three business days. 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 People were removing the snow on the street. 人々は通りの除雪をしていた。 I have just cleaned my room. 私はたった今部屋を掃除した。 These plants are resistant to weed killers. これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 Apart from the weather, it was a good picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪習を取り除くのは容易ではない。 Does a uniform eliminate class difference? 制服は階級の差を取り除くだろうか。 I should clean the room. 私はその部屋を掃除すべきだ。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 Except for the weather, it was a great picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 I would have somebody sweep this room clean. 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! I want to get rid of it. それを取り除きたいのです。 He cleared the street of chestnuts. 彼は通りから栗を取り除いた。 We are all poor swimmers with the possible exception of Jack. ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。 We all went to the party except Joe. 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 There is nothing left to do aside from packing. 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 Please help me clean the house. 私が家を掃除するのを手伝ってください。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 Our teacher made us clean the room. 先生は、私達に部屋を掃除させた。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 Tom said that he had been cleaning the house all day. トムは1日中家を掃除していたと言った。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 Her composition is very good except for a few errors in spelling. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 Have you cleaned your room yet? もう部屋を掃除しましたか。 He was excused from the remainder of the work. 彼は残りの仕事を免除された。 Clean your room. 自分の部屋を掃除しなさい。 Please rid me of this pain. どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 This book has 252 pages exclusive of illustrations. この本は挿絵を除いて252ページある。 A few minor mistakes apart, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 My wife is obsessed with cleaning. 私の妻は掃除のことばかり考えている。 The maid had already cleaned the room when Carol walked in. キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。