Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| Please delete this sentence. | この文は削除してください。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| He argued away her concern. | 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. | チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| He is sure to be cut from the team. | 彼はきっとチームから除名されるだろう。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| The obstacles to our progress have been removed at last. | われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 | |
| It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| I was given the task of cleaning the office. | 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| This book is very good except for a few mistakes. | この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| He cleared the street of chestnuts. | 彼は通りから栗を取り除いた。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| They had cleared the obstacle from the road. | 道路からその障害物が取り除いてあった。 | |
| Except for one person, everybody went home. | 一人を除いてみんな帰った。 | |
| He was ruled out. | 彼は除外された。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| The tax agent allowed the deduction. | 税務署は控除を認めた。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| We have just cleaned the lavatory. | ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 | |
| Please tell him to get rid of the dead leaves. | 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. | 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 | |
| The story is good except that it is a little too long. | その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| This book has 252 pages exclusive of illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| It seems I will have to get rid of this worn out carpet. | このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。 | |
| Get rid of this vomit yourself! | このげろを取り除きなさい! | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| The people tried to clear the street of snow. | その人々は通りから雪を取り除こうとした。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. | 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| They cleared the streets of snow. | 彼らは通りを除雪した。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちは昨日掃除をしました。 | |
| The gun suddenly went off when I was cleaning it. | 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| He received an honorable discharge from the army. | 彼は軍を名誉除隊した。 | |
| The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した。 | |
| Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? | ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 | |
| Aside from this, he was in good health. | このことを除けば、彼は健康であった。 | |
| This is fairly good except for minor mistakes. | 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| He is a nice man, except that he talks too much. | 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. | 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |