Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 When cleaning the classroom, a few students carry the podium. 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 Everything you said in your mail is just right - except the price. あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 Tom cleaned his glasses. トムは自分のメガネを掃除した。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 We clean our classroom after school. 私達は放課後教室の掃除をする。 Outside of him, no one else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 The tax agent allowed the deduction. 税務署は控除を認めた。 The teacher excused me from the examination. 先生は私の試験を免除してくれた。 Her composition is very good except for two or three spelling errors. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 We are all poor swimmers with the possible exception of Jack. ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 I have just cleaned my room. 私はたった今部屋を掃除した。 I got this vacuum cleaner for nothing. 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 I made him sweep the floor. 私は彼に床を掃除させた。 ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 This book has 252 pages exclusive of illustrations. この本は挿絵を除いて252ページある。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 This book has 252 pages, excluding illustrations. この本は挿絵を除いて252ページある。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 I don't have to clean my room. 私は部屋を掃除する必要がありません。 He cleared the street of chestnuts. 彼は通りから栗を取り除いた。 I saw her clean the room. 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 She cleaned the house all by herself. 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 Does a uniform eliminate class difference? 制服は階級の差を取り除くだろうか。 Trade barriers were lifted after the war ended. 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 You have to clean your room. 部屋を掃除しなければならない。 Did you clean your room? あなたの部屋を掃除しましたか。 He will never forgive my debt. 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 We have just cleaned the lavatory. ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 Except for one person, everybody went home. 一人を除いてみんな帰った。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 May I use the vacuum cleaner? 掃除機を貸してもらえますか。 He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 Except for a few minor mistakes, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 He was the only one who came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 Mother charged me to clear the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 I spent the whole afternoon cleaning my house. 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 I have to clean my room. 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 I got him to clean my room. 彼に私の部屋を掃除させた。 The doctor gave him some drugs to relieve the pain. 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 This is a good book except for a few mistakes. これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 I found them all but one. 1つを除いて全部見つかった。 He was excused from the remainder of the work. 彼は残りの仕事を免除された。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 These plants are resistant to weed killers. これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 He had to clean his room. 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 I got her to clean my room. 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 They cleared the road of snow. 彼らは道から雪を取り除いた。 People were removing the snow on the street. 人々は通りの除雪をしていた。 She helped her mother clean the house. 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 She hasn't cleaned her room yet. 彼女はまだ部屋を掃除していません。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 My mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 My mother told me to clean the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 She bought a Hoover at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 He cleared the road in front of his house of snow. 彼は家の前の道から雪を取り除いた。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 He is sure to be cut from the team. 彼はきっとチームから除名されるだろう。 I want to get rid of it. それを取り除きたいのです。 He ordered me to clean the room. 彼は部屋を掃除するように私に言った。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 I exempted her from working overtime. わたしは、彼女の残業を免除してやった。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 She cleaned the room. 彼女は部屋を掃除してくれた。 Next to Taro, Jiro is the tallest boy. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 I had my room cleaned. 部屋を掃除してもらった。 This will keep bugs off. これは虫除けになります。 It's a dull job to clean a bike. 自転車の掃除は退屈だ。 He has few friends here except you. 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 She cleaned the room, and ran errands. 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 All of us were busy cleaning the room. わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。