Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom cleaned his glasses. | トムは自分のメガネを掃除した。 | |
| He is sure to be cut from the team. | 彼はきっとチームから除名されるだろう。 | |
| He is exempt from the military service. | 彼は兵役を免除されている。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| This is fairly good except for minor mistakes. | 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 | |
| Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! | 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. | 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| She was excused attendance at the meeting. | 彼女の会への出席を免除してもらった。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| The obstacles to our progress have been removed at last. | われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Add and delete buttons from the OE toolbar. | OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 | |
| They were shoveling the snow away. | 彼等はシャベルで除雪していた。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| We have just cleaned the lavatory. | ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The tax agent allowed the deduction. | 税務署は控除を認めた。 | |
| We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. | 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| We must do away with these old rules. | 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| No one but Tom handed in the report. | トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| He was excluded from the team. | 彼はそのチームから除外された。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| You are not excused from the responsibility for this serious situation. | 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. | この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 | |
| He is a nice man, except that he talks too much. | 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 | |
| The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した。 | |
| There is nothing left to do aside from packing. | 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| I still have to get rid of this carpet. | このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 | |
| We all went to the party except Joe. | 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| Please delete this sentence. | この文は削除してください。 | |
| We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. | 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちは昨日掃除をしました。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| This book is very good except for a few mistakes. | この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 | |
| Except for a few minor mistakes, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| They cleared the streets of snow. | 彼らは通りを除雪した。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| When cleaning the classroom, a few students carry the podium. | 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道から雪を取り除いた。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| Omit needless words! | 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |