Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She bought a Hoover at the supermarket. | 彼女はスーパーで掃除機を買った。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| He argued away her concern. | 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| They were shoveling the snow away. | 彼等はシャベルで除雪していた。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| Life has no meaning except in terms of responsibility. | 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| He cleared the street of chestnuts. | 彼は通りから栗を取り除いた。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. | 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| A few minor mistakes apart, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| This will keep bugs off. | これは虫除けになります。 | |
| We have just cleaned the lavatory. | ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| The gun suddenly went off when I was cleaning it. | 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 | |
| Please tell him to get rid of the dead leaves. | 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| I still have to get rid of this carpet. | このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| He was ruled out. | 彼は除外された。 | |
| Do not delete this example sentence. | この例文を削除しないでください。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| It seems I will have to get rid of this worn out carpet. | このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |
| I wish you to relieve me of my anxiety. | 私から心配を取り除いてほしい。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. | これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| Her composition is very good except for two or three spelling errors. | 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| When cleaning the classroom, a few students carry the podium. | 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 | |
| The rioters were forcibly removed from the plaza. | 暴徒は広場から強制的に排除された。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. | 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| Tom cleaned his glasses. | トムは自分のメガネを掃除した。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. | 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 | |
| "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." | 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| Get rid of this vomit yourself! | このげろを取り除きなさい! | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |