Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to clean my room. 自分の部屋を掃除しないとね。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 I have to clean my room. 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 Tom said that he had been cleaning the house all day. トムは1日中家を掃除していたと言った。 I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 Please delete this sentence. この文は削除してください。 She cleaned her room in a hurry. 彼女は急いで部屋を掃除した。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 The doctor released him from his pain. 医者は彼の苦痛を除いてやった。 I was given the task of cleaning the office. 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 Our teacher made us clean the room. 先生は、私達に部屋を掃除させた。 I've spent the entire morning cleaning my room. 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 Clean your room. 自分の部屋を掃除しなさい。 She cleaned her room before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 Would you help me clean the bedroom? 寝室の掃除を手伝ってくれますか? The maid had already cleaned the room when Carol walked in. キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 I can except no one from the rules. この規則から誰も除外できない。 We clean our classroom after school. 私達は放課後教室の掃除をする。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 Will you help me to clean the room? 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 Have you finished cleaning your room yet? あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 They cleared the streets of snow. 彼らは通りを除雪した。 Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? Apart from the weather, it was a good picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 He is a nice man, except that he talks too much. 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 Except for the weather, it was a great picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 In most cases, we can deliver within three business days. 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 I got him to clean my room. 彼に私の部屋を掃除させた。 I saw the students cleaning their classroom after school. 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 He cleared the path of snow. 小道から雪を取り除いた。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 She bought a Hoover at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 I've finished all except the last page. 最後の1頁を除き全部すんだ。 We cleaned our classroom yesterday. 私たちは昨日掃除をしました。 She bought a vacuum cleaner at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 I'm going to clean your bedroom today. 今日あなたの寝室を掃除します。 The people tried to clear the street of snow. その人々は通りから雪を取り除こうとした。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I would have somebody sweep this room clean. 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 I rid the garden of the weeds. 私は庭から雑草を取り除いた。 Please rid me of this pain. どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 I had my brother clean the room. 私は弟に部屋を掃除してもらった。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 That person will be read out of our club. あの人はクラブから除名される。 The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 He has few friends here except you. 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 She was cleaning the house in preparation for a party. 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 Did you clean your room properly? There's still dust over here. ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 Life has no meaning except in terms of responsibility. 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 Tom cleaned his glasses. トムは自分のメガネを掃除した。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? We've finished cleaning the classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 You must clean your room. 部屋を掃除しなさい。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 He excluded the woman from the suspects. 彼はその女性を容疑者から除外した。 I made him sweep the floor. 私は彼に床を掃除させた。 We alternated in cleaning the room. 私たちは交代で部屋の掃除をした。 Additions and deletions are not shown immediately. 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 He was ruled out. 彼は除外された。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 After I cleaned the window, I could see through it clearly. 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 Omit needless words! 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 When cleaning the classroom, a few students carry the podium. 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 I don't have to clean my room. 私は部屋を掃除する必要がありません。 People were removing the snow on the street. 人々は通りの除雪をしていた。 This is fairly good except for minor mistakes. 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 All of us were busy cleaning the room. 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 Get rid of this vomit yourself! このげろを取り除きなさい! She cleaned the room, and ran errands. 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 I found him working in the garden. 彼はちょうど庭掃除をしていました。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。