Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 He had to clean his room. 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 I was cleaning my room for that time. 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 Will you help me to clean the room? 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 Mother told me to clean the room. 母は私に部屋を掃除するように言った。 Mac helped me carry the vacuum cleaner. マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 We cleaned our classroom yesterday. 私たちは昨日掃除をしました。 They cleared the streets of snow. 彼らは通りを除雪した。 A few minor mistakes apart, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 I've been vacuuming the rooms all morning. 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 Mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 You should get rid of these weeds. この雑草は取り除いた方がいい。 We all went to the party except Joe. 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 May I use the vacuum cleaner? 掃除機を貸してもらえますか。 The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 I have to clean my room. 自分の部屋を掃除しないとね。 He has never cleaned his room. 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 It's a dull job to clean a bike. 自転車の掃除は退屈だ。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 Get rid of this vomit yourself! このげろを取り除きなさい! Have you finished cleaning your room yet? あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? He is exempt from the military service. 彼は兵役を免除されている。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 All except one agreed to his plan. 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 I still have to get rid of this carpet. このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 He likes all animals except horses. 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 We've finished cleaning our classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 She was cleaning the house in preparation for a party. 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? The doctor released him from his pain. 医者は彼の苦痛を除いてやった。 The portrait was taken from the wall. その肖像画は壁から取り除かれた。 My wife is obsessed with cleaning. 私の妻は掃除のことばかり考えている。 Sally made her brother clean the bathroom. サリーは弟にバスルームを掃除させた。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 I'm going to clean your bedroom today. 今日あなたの寝室を掃除します。 My mother cleans the room. 私の母が部屋を掃除します。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 I made him sweep the floor. 私は彼に床を掃除させた。 He demonstrated new vacuum cleaners. 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 He has few friends here except you. 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 We got up early and set about cleaning our house. 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 Life has no meaning except in terms of responsibility. 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 The doctor gave him some drugs to relieve the pain. 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 This book has 252 pages, excluding illustrations. この本は挿絵を除いて252ページある。 I have to clean my room. 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 She cleaned her room before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 I had my brother clean the room. 私は弟に部屋を掃除してもらった。 He was the only one who came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 It took me three days to clean the room. その部屋を掃除するのに三日かかった。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 People were removing the snow on the street. 人々は通りの除雪をしていた。 I will have to get rid of this worn-out carpet. この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 I saw her clean the room. 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 They cleared the pavement of snow. 彼らは舗道から雪を取り除いた。 You must clean your room. 部屋の掃除をしなさい。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 I want to get rid of it. それを取り除きたいのです。 I found him working in the garden. 彼はちょうど庭掃除をしていました。 I've finished all except the last page. 最後の1頁を除き全部すんだ。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪習を取り除くのは容易ではない。 I should clean the room. 私はその部屋を掃除すべきだ。 How can I get rid of all those fallen leaves? あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 We are all poor swimmers with the possible exception of Jack. ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。 I have just cleaned my room. 私はたった今部屋を掃除した。 They look alike except for the color of their hair. 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 Sweeping the room is my daughter's job. 部屋を掃除することが娘の仕事です。 I was absolved from paying my father's debt. 私は父の借金返済を免除された。 Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。