Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a good book except for a few mistakes. | これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. | パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. | 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. | これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Please get rid of the dead leaves. | 落葉を取り除いて下さい。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| The firm decided to do away with the old machinery. | その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| There is nothing left to do aside from packing. | 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| We must do away with these old rules. | 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| Please delete this sentence. | この文は削除してください。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| We must go forward getting the better of all obstacles. | 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| Demand the exclusion of the country from the U. N. | その国の国連からの除名を要求する。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| They had cleared the obstacle from the road. | 道路からその障害物が取り除いてあった。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. | 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| We must do away with these old rules. | 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| Life has no meaning except in terms of responsibility. | 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| Sally made her brother clean the bathroom. | サリーは弟にバスルームを掃除させた。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? | ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| He cleared the path of snow. | 小道から雪を取り除いた。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| I want to get rid of it. | それを取り除きたいのです。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| We all went to the party except Joe. | 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 | |
| In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. | 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| The tsunami alert was cancelled. | 津波警報は解除されました。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| It is very hard to get rid of cockroaches from our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |