Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cleared the path of snow. 小道から雪を取り除いた。 I spent all yesterday afternoon cleaning my room. 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 You are not excused from the responsibility for this serious situation. 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 I was cleaning my room for that time. 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 He argued away her concern. 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 He excluded the woman from the suspects. 彼はその女性を容疑者から除外した。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 Life has no meaning except in terms of responsibility. 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 Well, I clean the rooms. そうですね、部屋を掃除したりします。 I found him working in the garden. 彼はちょうど庭掃除をしていました。 We cleaned our classroom yesterday. 私たちは昨日掃除をしました。 It is important to eliminate the social unrest. 社会的不安を取り除くことが大切です。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 My mother told me to clean the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 He obtained a release from his debt. 彼は借金を免除してもらった。 We are all poor swimmers with the possible exception of Jack. ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。 Clean out the room in the morning. 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 Except for Taro, Jiro is the tallest. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 They cleared the road of snow. 彼らは道から雪を取り除いた。 This book has 252 pages, excluding illustrations. この本は挿絵を除いて252ページある。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 Except for one person, everybody went home. 一人を除いてみんな帰った。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 Sally made her brother clean the bathroom. サリーは弟にバスルームを掃除させた。 Please help me clean the house. 私が家を掃除するのを手伝ってください。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 He has never cleaned his room. 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 The portrait was taken from the wall. その肖像画は壁から取り除かれた。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. 私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 It took me three days to clean the room. その部屋を掃除するのに三日かかった。 We hired a company to get rid of the insects under our house. 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 Next to Taro, Jiro is the tallest boy. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 This book has 252 pages exclusive of illustrations. この本は挿絵を除いて252ページある。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 I must rid my kitchen of cockroaches. 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 I got this vacuum cleaner for nothing. 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 I spent the whole afternoon cleaning my house. 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 This will keep bugs off. これは虫除けになります。 The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 Cleaning the garage wasn't much fun. 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 She wanted a better job than cleaning office floors. 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 He will never forgive my debt. 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 The children were assigned to sweep the room. 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 After I cleaned the window, I could see through it clearly. 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 This is fairly good except for minor mistakes. 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 I was absolved from paying my father's debt. 私は父の借金返済を免除された。 He was excluded from the team. 彼はそのチームから除外された。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 He was the only one who came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 I will sweep out my room. 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? Except for the weather, it was a fun picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 At that time the snow plow was certainly our hero. このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 Please delete this file. このファイルは削除して下さい。 She made him clean his room. 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 You must clean your room every day. 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 I have just cleaned my room. 私はたった今部屋を掃除した。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 She made the children clean up their own rooms. 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 Tom said that he had been cleaning the house all day. トムは1日中家を掃除していたと言った。 Except for a few minor mistakes, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 All of us were busy cleaning the room. 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 They were shoveling the snow away. 彼等はシャベルで除雪していた。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 These plants are resistant to weed killers. これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 He is sure to be cut from the team. 彼はきっとチームから除名されるだろう。 Apart from his heel, Achilles was invulnerable. アキレスはかかとを除いては不死身だった。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 I'll sweep the floor while you wash the dishes. あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 I've spent the entire morning cleaning my room. 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 You must clean your room. 部屋を掃除しなさい。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。