Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. | 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | |
| The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. | 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| My wife is obsessed with cleaning. | 私の妻は掃除のことばかり考えている。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| It is necessary that the halls be well cleaned. | ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| The rioters were forcibly removed from the plaza. | 暴徒は広場から強制的に排除された。 | |
| The gun suddenly went off when I was cleaning it. | 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Please tell him to get rid of the dead leaves. | 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Demand the exclusion of the country from the U. N. | その国の国連からの除名を要求する。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| He was excluded from the club. | 彼はクラブから除外された。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| We must do away with these old rules. | 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| This is fairly good except for minor mistakes. | 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Except for one person, everybody went home. | 一人を除いてみんな帰った。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| He cleared the path of snow. | 小道から雪を取り除いた。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| All but one were present. | 一人を除いて全員出席した。 | |
| Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! | 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| Please get rid of the dead leaves. | 落葉を取り除いて下さい。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. | この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| The people tried to clear the street of snow. | その人々は通りから雪を取り除こうとした。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| Her composition is very good except for two or three spelling errors. | 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| Tom cleaned his glasses. | トムは自分のメガネを掃除した。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. | 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 | |
| Please delete this file. | このファイルは削除して下さい。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道から雪を取り除いた。 | |
| He received an honorable discharge from the army. | 彼は軍を名誉除隊した。 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| Add and delete buttons from the OE toolbar. | OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." | 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| They had cleared the obstacle from the road. | 道路からその障害物が取り除いてあった。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| A few minor mistakes apart, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| Except for a few minor mistakes, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| The government lifted price controls. | 政府は物価の統制を解除した。 | |
| Everything you said in your mail is just right - except the price. | あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |