Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her composition is very good except for a few errors in spelling. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 I spent the whole afternoon cleaning my house. 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 All was quiet except that buses sometimes ran. バスが時に通ることを除いては全く静かだった。 There is nothing left to do aside from packing. 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 We got up early and set about cleaning our house. 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Trade barriers were lifted after the war ended. 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 He had to clean his room. 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 These plants are resistant to weed killers. これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 You are not excused from the responsibility for this serious situation. 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 My mother cleans the room. 私の母が部屋を掃除します。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 Please put my room in order while I am out. 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 Did you clean your room properly? There's still dust over here. ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 We have just cleaned the lavatory. ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 I spent all yesterday afternoon cleaning my room. 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. 私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。 No one ever knew the true story except the three of us. われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 Apart from his heel, Achilles was invulnerable. アキレスはかかとを除いては不死身だった。 He ordered me to sweep the room. 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 Our teacher made us clean the room. 先生は、私達に部屋を掃除させた。 He ordered me to clean the room. 彼は部屋を掃除するように私に言った。 I would have somebody sweep this room clean. 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 When cleaning the classroom, a few students carry the podium. 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 I still have to get rid of this carpet. このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 She bought a Hoover at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 Mrs. Smith cleans that room. その部屋はスミス夫人が掃除します。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 You must clean your room every day. 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 How can I get rid of all those fallen leaves? あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 My father is sweeping the garage. 父はガレージを掃除している。 We hired a company to get rid of the insects under our house. 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 I got this vacuum cleaner for nothing. 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 He argued away her concern. 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 The room wasn't cleaned by Kate. その部屋はケートが掃除したのではありません。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 This is fairly good except for minor mistakes. 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 Would you help me clean the bedroom? 寝室の掃除を手伝ってくれますか? I have just cleaned my room. 私はたった今部屋を掃除した。 All of us were busy cleaning the room. 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 In most cases, we can deliver within three business days. 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 You must clean your room. 部屋の掃除をしなさい。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 We are all poor swimmers with the possible exception of Jack. ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。 Please delete this sentence. この文は削除してください。 He was the only one who came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 Clean out the room in the morning. 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 The gun suddenly went off when I was cleaning it. 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 He cleared the path of snow. 小道から雪を取り除いた。 He never drinks save on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 The teacher asked us to clean our classroom every day. 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 She cleaned the room. 彼女は部屋を掃除してくれた。 I have to clean my room. 自分の部屋の掃除をしなければならない。 I had my brother clean the room. 私は弟に部屋を掃除してもらった。 Her composition is very good except for two or three spelling errors. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 I have to clean my room. 自分の部屋を掃除しないとね。 I will have to get rid of this worn-out carpet. この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 We alternated in cleaning the room. 私たちは交代で部屋の掃除をした。 Your composition is perfect except for a few mistakes. 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 They were shoveling the snow away. 彼等はシャベルで除雪していた。 He demonstrated new vacuum cleaners. 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。