Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All was quiet except that buses sometimes ran. バスが時に通ることを除いては全く静かだった。 ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 My mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 He is sure to be cut from the team. 彼はきっとチームから除名されるだろう。 Delete his name from the list of the applicants. 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 The tax agent allowed the deduction. 税務署は控除を認めた。 I should clean the room. 私はその部屋を掃除すべきだ。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 I got her to clean my room. 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 Your writing is good except for a few mistakes. いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 All of us were busy cleaning the room. 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 I must rid my kitchen of cockroaches. 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 After I cleaned the window, I could see through it clearly. 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 I found them all but one. 1つを除いて全部見つかった。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 They look alike except for the color of their hair. 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 I want to get rid of it. それを取り除きたいのです。 Her composition is very good except for two or three spelling errors. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 He cleared the street of chestnuts. 彼は通りから栗を取り除いた。 The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 He was excused from the remainder of the work. 彼は残りの仕事を免除された。 He has never cleaned his room. 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 She was excused attendance at the meeting. 彼女の会への出席を免除してもらった。 I still have to get rid of this carpet. このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 The factory is trying to get rid of water pollution. その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Life has no meaning except in terms of responsibility. 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 He is exempt from the military service. 彼は兵役を免除されている。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 I rid the garden of the weeds. 私は庭から雑草を取り除いた。 They were shoveling the snow away. 彼等はシャベルで除雪していた。 Please delete this sentence. この文は削除してください。 It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 I spent a whole day in cleaning up my room. まる一日かけて部屋を掃除した。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 He excluded the woman from the suspects. 彼はその女性を容疑者から除外した。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 I was absolved from paying my father's debt. 私は父の借金返済を免除された。 We hired a company to get rid of the insects under our house. 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 He is immune from taxes. 彼は税金を免除されている。 She helped her mother clean the house. 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 I'm going to clean your bedroom today. 今日あなたの寝室を掃除します。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 He cleared the road in front of his house of snow. 彼は家の前の道から雪を取り除いた。 The tsunami alert was cancelled. 津波警報は解除されました。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 I exempted her from working overtime. わたしは、彼女の残業を免除してやった。 You have a personal tax exemption of 500,000 yen. 50万円の個人基礎控除がある。 You are not excused from the responsibility for this serious situation. 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 The maid had already cleaned the room when Carol walked in. キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 Except for one person, everybody went home. 一人を除いてみんな帰った。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 I wish you to relieve me of my anxiety. 私から心配を取り除いてほしい。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? I spent the whole afternoon cleaning my house. 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 The people tried to clear the street of snow. その人々は通りから雪を取り除こうとした。 It seems I will have to get rid of this worn out carpet. このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 You have to clean your room. 部屋を掃除しなければならない。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 The children were assigned to sweep the room. 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 People were removing the snow on the street. 人々は通りの除雪をしていた。 Tom cleaned his glasses. トムは自分のメガネを掃除した。 It is necessary that the halls be well cleaned. ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 Did you clean your room today? 今日部屋の掃除をした? I would have somebody sweep this room clean. 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 Please rid me of this pain. どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 All of us were busy cleaning the room. わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。