Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is very good except for a few mistakes. | この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Please get rid of the dead leaves. | 落葉を取り除いて下さい。 | |
| They cleared the pavement of snow. | 彼らは舗道から雪を取り除いた。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちは昨日掃除をしました。 | |
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| The rioters were forcibly removed from the plaza. | 暴徒は広場から強制的に排除された。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| Her composition is very good except for a few errors in spelling. | 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| The government lifted price controls. | 政府は物価の統制を解除した。 | |
| Tom cleaned his glasses. | トムは自分のメガネを掃除した。 | |
| We must do away with these old rules. | 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 | |
| We will exempt you from attending. | 君の出席は免除する。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| This is fairly good except for minor mistakes. | 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| I got this vacuum cleaner for nothing. | 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 | |
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| He argued away her concern. | 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| Aside from this, he was in good health. | このことを除けば、彼は健康であった。 | |
| The people tried to clear the street of snow. | その人々は通りから雪を取り除こうとした。 | |
| Please tell him to get rid of the dead leaves. | 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| We should leave out this data. It's far from accurate. | このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| We must do away with violence. | 暴力は排除しなければならない。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| How can I get rid of all those fallen leaves? | あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 | |
| Except for one person, everybody went home. | 一人を除いてみんな帰った。 | |
| This will keep bugs off. | これは虫除けになります。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. | みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 | |
| Apart from his heel, Achilles was invulnerable. | アキレスはかかとを除いては不死身だった。 | |
| Sally made her brother clean the bathroom. | サリーは弟にバスルームを掃除させた。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| He cleared the street of chestnuts. | 彼は通りから栗を取り除いた。 | |
| This book has 252 pages exclusive of illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |
| He was excluded from the club for infractions of the rules. | 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 | |
| It is important to eliminate the social unrest. | 社会的不安を取り除くことが大切です。 | |
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| She was excused attendance at the meeting. | 彼女の会への出席を免除してもらった。 | |
| The firm decided to do away with the old machinery. | その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? | ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 | |
| I want to get rid of it. | それを取り除きたいのです。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| He is a nice man, except that he talks too much. | 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| Her composition is very good except for two or three spelling errors. | 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| I was given the task of cleaning the office. | 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 | |
| "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." | 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| Demand the exclusion of the country from the U. N. | その国の国連からの除名を要求する。 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| It isn't possible to clear the snow from every road. | 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 | |