Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sally made her brother clean the bathroom. サリーは弟にバスルームを掃除させた。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 I enjoyed the concert except that the hall was cold. ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 He is a nice man, except that he talks too much. 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 The portrait was taken from the wall. その肖像画は壁から取り除かれた。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 She cleaned the room. 彼女は部屋を掃除してくれた。 There is nothing left to do aside from packing. 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 It took me three days to clean the room. その部屋を掃除するのに三日かかった。 How can I get rid of all those fallen leaves? あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 Our teacher made us clean the room. 先生は、私達に部屋を掃除させた。 We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 Except for the weather, it was a great picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 Please help me clean the house. 私が家を掃除するのを手伝ってください。 We hired a company to get rid of the insects under our house. 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 She cleaned the room, and ran errands. 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 She hasn't cleaned her room yet. 彼女はまだ部屋を掃除していません。 In most cases, we can deliver within three business days. 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 We clean our classroom after school. 私達は放課後教室の掃除をする。 He was excluded from the team. 彼はそのチームから除外された。 I spent all yesterday afternoon cleaning my room. 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 They cleared the road of snow. 彼らは道から雪を取り除いた。 Well, I clean the rooms. そうですね、部屋を掃除したりします。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 All of us were busy cleaning the room. わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 Demand the exclusion of the country from the U. N. その国の国連からの除名を要求する。 We've finished cleaning our classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Outside of him, no one else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 I had her sweep my room. 彼女が私の部屋を掃除する。 The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 Mrs. Smith cleans that room. その部屋はスミス夫人が掃除します。 Trade barriers were lifted after the war ended. 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 Sweeping the room is my daughter's job. 部屋を掃除することが娘の仕事です。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 The teacher asked us to clean our classroom every day. 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 Get rid of this vomit yourself! このげろを取り除きなさい! You should clean your dirty room. 汚い部屋の掃除をしなさい。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 I have to clean my room. 自分の部屋の掃除をしなければならない。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 Add and delete buttons from the OE toolbar. OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? I'll sweep the floor while you wash the dishes. あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 He ordered me to sweep the room. 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 I spent a whole day in cleaning up my room. まる一日かけて部屋を掃除した。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 Clean out the room in the morning. 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪習を取り除くのは容易ではない。 Have you finished cleaning your room yet? あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? All except one agreed to his plan. 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 Will you forgive me the debt? 私の借金を免除してくれませんか。 We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 He obtained a release from his debt. 彼は借金を免除してもらった。 She wanted a better job than cleaning office floors. 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 The doctor released him from his pain. 医者は彼の苦痛を除いてやった。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 Aside from this, he was in good health. このことを除けば、彼は健康であった。 After I cleaned the window, I could see through it clearly. 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 He never drinks save on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 She was excused attendance at the meeting. 彼女の会への出席を免除してもらった。 He is immune from taxes. 彼は税金を免除されている。 It is very hard to get rid of cockroaches from our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 The doctor gave him some drugs to relieve the pain. 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 I should clean the room. 私はその部屋を掃除すべきだ。 Mac helped me carry the vacuum cleaner. マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 When cleaning the classroom, a few students carry the podium. 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 I was given the task of cleaning the office. 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 Did you clean your room? あなたの部屋を掃除しましたか。 Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 This is fairly good except for minor mistakes. 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 Cleaning the garage wasn't much fun. 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 He was cleaning his room. 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 I will sweep out my room. 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。 I saw her clean the room. 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 She bought a Hoover at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 I couldn't get rid of my doubt about it. 私はそのことについての疑いを取り除けなかった。