Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must rid my kitchen of cockroaches. | 台所からゴキブリを駆除しなければならない。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. | 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| Omit needless words! | 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道から雪を取り除いた。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| He was ruled out. | 彼は除外された。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. | パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| Except for a few mistakes, his composition is perfect. | 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 | |
| Demand the exclusion of the country from the U. N. | その国の国連からの除名を要求する。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| How can I get rid of all those fallen leaves? | あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| They were shoveling the snow away. | 彼等はシャベルで除雪していた。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| Do not delete this example sentence. | この例文を削除しないでください。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| All but one were present. | 一人を除いて全員出席した。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| It isn't possible to clear the snow from every road. | 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 | |
| Please delete this file. | このファイルは削除して下さい。 | |
| Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! | 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| I want to get rid of it. | それを取り除きたいのです。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| Please tell him to get rid of the dead leaves. | 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| This is a good book except for a few mistakes. | これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| They cleared the pavement of snow. | 彼らは舗道から雪を取り除いた。 | |
| This book is very good except for a few mistakes. | この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. | 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | |
| Tom cleaned his glasses. | トムは自分のメガネを掃除した。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| He excluded the woman from the suspects. | 彼はその女性を容疑者から除外した。 | |
| With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. | この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 | |
| The rioters were forcibly removed from the plaza. | 暴徒は広場から強制的に排除された。 | |
| He is exempt from the military service. | 彼は兵役を免除されている。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| He was excluded from the club. | 彼はクラブから除外された。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| He is sure to be cut from the team. | 彼はきっとチームから除名されるだろう。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |