Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 All of us were busy cleaning the room. 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 Mac helped me carry the vacuum cleaner. マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 Clean your room. 自分の部屋を掃除しなさい。 Well, I clean the rooms. そうですね、部屋を掃除したりします。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 He likes all animals except horses. 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 You are not excused from the responsibility for this serious situation. 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。 The maid had already cleaned the room when Carol walked in. キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Lisa's room needs to be cleaned. リーザの部屋は掃除が必要だ。 He obtained a release from his debt. 彼は借金を免除してもらった。 Next to Taro, Jiro is the tallest boy. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 Please rid me of this pain. どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 I've finished all except the last page. 最後の1頁を除き全部すんだ。 I got her to clean my room. 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 The people tried to clear the street of snow. その人々は通りから雪を取り除こうとした。 She cleaned the room, and ran errands. 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 She made him clean his room. 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 I enjoyed the concert except that the hall was cold. ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 Will you help me to clean the room? 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 Apart from his heel, Achilles was invulnerable. アキレスはかかとを除いては不死身だった。 All was quiet except that buses sometimes ran. バスが時に通ることを除いては全く静かだった。 Add and delete buttons from the OE toolbar. OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 Except for the weather, it was a great picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 All of us were busy cleaning the room. わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 Have you cleaned your room yet? もう部屋を掃除しましたか。 He was excused from the remainder of the work. 彼は残りの仕事を免除された。 I got this vacuum cleaner for nothing. 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 I wish you to relieve me of my anxiety. 私から心配を取り除いてほしい。 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 Please delete this file. このファイルは削除して下さい。 His mother made him clean the bathroom. 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 May I use the vacuum cleaner? 掃除機を貸してもらえますか。 Tom cleaned his glasses. トムは自分のメガネを掃除した。 He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 I rid the garden of the weeds. 私は庭から雑草を取り除いた。 I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. 私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。 I will have to get rid of this worn-out carpet. 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 Please tell him to get rid of the dead leaves. 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 I have to clean my room. 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? Tom said that he had been cleaning the house all day. トムは1日中家を掃除していたと言った。 She sweeps the room with a broom. 彼女はほうきで部屋を掃除する。 They were shoveling the snow away. 彼等はシャベルで除雪していた。 They look alike except for the color of their hair. 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 Mother charged me to clear the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 I had her sweep my room. 彼女が私の部屋を掃除する。 A few minor mistakes apart, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I have to clean my room. 自分の部屋を掃除しないとね。 Except for the weather, it was a fun picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 They cleared the pavement of snow. 彼らは舗道から雪を取り除いた。 He ordered me to sweep the room. 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。 It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 Apart from the weather, it was a good picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 Mother told me to clean the room. 母は私に部屋を掃除するように言った。 I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 How can I get rid of all those fallen leaves? あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 You must clean your room. 部屋を掃除しなさい。 Cleaning the garage wasn't much fun. 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 I just cleaned my room today. Why is it so messy? 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? She hasn't cleaned her room yet. 彼女はまだ部屋を掃除していません。 The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 He had to clean his room. 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 She cleaned the house all by herself. 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。