UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License