UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License