UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License