I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.