The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.