The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".