UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Are you hiding something?何か隠してるの?
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License