UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License