UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License