UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License