The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.