The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.