UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License