The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.