UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License