The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.