UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License