The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.