UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License