UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License