UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License