UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License