UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License