UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License