The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.