UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License