UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License