UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License