UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License