UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License