The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.