UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License