The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.