UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License