UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License