UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License