UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License