The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.