UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License