The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.