The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.