UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License