UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Are you hiding something?何か隠してるの?
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License