UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License