UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License