The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.