UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License