Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hare hid behind the tree. うさぎは木の後ろに隠れた。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 Why are you being so secretive? なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 He hid his emotions and pretended enthusiasm. 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 We hid behind a bush so that no one would see us. 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 You are saying you intentionally hide your good looks? 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge". キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'. 山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。 What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy. ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ! Do you want to play hide and seek? 隠れん坊しようか。 Tom finally figured out where the treasure was hidden. トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 Someone is hiding in the corner. すみに誰かが隠れている。 Don't hold back anything. 隠さないで話してくれ。 Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 I thought he held something back from us. 彼は私達に何か隠していると思った。 It's the sound of secret minds. それは隠れた心の音。 I would rather die than conceal my belief. 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 She turned away to hide her blushes. 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 He hid behind the tree. 彼はその木の陰に隠れた。 The cat hid among the branches. 猫は枝の間に隠れた。 I have no secrets from you. あなたに隠し事はしていません。 It occurred to me that he was trying to conceal something. 彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。 Children found Christmas presents hidden under the bed. 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 The money was hidden beneath the floorboards. 金は床板の下に隠されていた。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 I can't hide my feelings. 私は気持ちを隠せない。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 He could not hide his disgust at the task he was to perform. 自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。 He hid behind the door. 彼はドアの後ろに隠れた。 Don't conceal what you feel about it. それについて自分の感じることを隠してはいけない。 He concealed the fact that he had divorced his wife. 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 He hid in an abandoned building. 彼は廃屋に隠れた。 Run and hide in the mountains. はやく、逃げて山中に隠れて。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 Who is hiding behind the curtain? カーテンの陰に隠れているのは誰。 He couldn't think where to hide it. 彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。 The old man tried to hide his money under the ground. 老人はお金を地中に隠そうとした。 He cloaks his wickedness under a smiling face. 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 It is rumoured there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 Don't hide under the bed. ベッドの下に隠さないでよ。 The child was hiding behind a big tree. その子は大きな木の陰に隠れていた。 I have no secrets from you. 君に隠し事なんかしてない Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 Love and cough cannot be hidden. 恋とせきとは隠せない。 I wonder where he is hiding. あいつどこに雲隠れしたのかな。 The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 I keep nothing a secret from you. 私は何も君に隠しだてはしない。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 We decided to lie hidden for a few days. 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 I hid under the table. 私はテーブルの下に隠れた。 He hid in the bushes so that they would not see him. 彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。 My kid is shy around strangers and always hides behind me. うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 I still think Tom is hiding something. やっぱりトムは何か隠してると思う。 He hid his dictionary out of sight. 彼は辞書を見えないところに隠した。 This type of noun phrase is called a "concealed question". このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。 The studio is very small, with no place to hide. スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。 The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 She hid behind the door and held her breath. 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 Tom hid himself behind the curtain. トムはカーテンの陰に隠れた。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 Where is it hidden? それはどこに隠されているのか。 He hid his emotions and pretended to be enthusiastic. 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 I'll hide and you find me. O.K.? 僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 They accredit him with the secret charity. その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 It took us a week to locate their hideaway. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 I keep nothing from you. あなたに隠し事は何もない。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 He hid his toys under the bed. 彼はおもちゃをベッドの下に隠した。 A-hahaha, you really are bad at keeping secrets. あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。 M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up! わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ! Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。 Let's hide behind the curtain. カーテンの後ろに隠れよう。 She tried to hide her feelings. 彼女は自分の感情を隠そうとした。 She hid the letter carefully so that no one should see it. 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 I hid myself so that I might not meet him. 私は彼に会わないように身を隠した。 He's holding the real story back from us. 彼は僕たちに真相を隠している。 It seemed that Tom was hiding something. トムは何かを隠しているようだった。 It's foul of you to have concealed it. それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。 She hid the letter carefully so no one would see it. 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 I hid under the table. 私は机の下に隠れた。 The cave did for our hiding place. その洞窟が私たちの隠れ家になった。 I'm sure he is keeping something from me. 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 Where the treasure is hidden is still a mystery. 宝がどこに隠されているかは今なお謎である。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 You can't hide the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 The president of that company has an ace up her sleeve. あの会社の社長は切り札を隠し持っています。 The cat lay hidden in the bushes. 猫は茂みに隠れていた。 Please hide the blueberry jam where Takako can't see it. 享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。 Protect yourself at all points. 頭隠して尻隠さず。 She hid the letter carefully so that no one should see it. 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 It was difficult for him to hide his pride in his success. 彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。