The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.