UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License