The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.