UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Are you hiding something?何か隠してるの?
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License