UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License