It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.