What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.