UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License