UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License