UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License