The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.