UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License