UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License