UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License