UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License