This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.