UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License