The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.