You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.