The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.