You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.