UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License