UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Are you hiding something?何か隠してるの?
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License