UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License