UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License