What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.