I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.