UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License