The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".