UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License