UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License