UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License