UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License