UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License