The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.