UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License