The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.