Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.