The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.