UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License