UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License