UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Are you hiding something?何か隠してるの?
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License