UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License