UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License