UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License