UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License