UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License