UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License