It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.