UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License