UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License