UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License