The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.