UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License