Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hid behind the door. 彼はドアの後ろに隠れた。 Run and hide in the mountains. はやく、逃げて山中に隠れて。 Who is hiding behind the curtain? カーテンの陰に隠れているのは誰。 This looks like another government cover-up. これまた政府の隠ぺい策のようです。 You don't have to cover your mistake. 誤りを隠すことないよ。 They accredit him with the secret charity. その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 I can't hide my feelings. 私は気持ちを隠せない。 Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 A smart falcon hides its talons. 能ある鷹は爪を隠す。 The moon hid her face in the cloud. 月は雲に顔を隠した。 He hid in an abandoned building. 彼は廃屋に隠れた。 I will keep nothing back from you. 私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 Let's hold fire for a few days. 二三日事実を隠しておこうよ。 He concealed the book under his coat. 彼はその本を上着の下に隠した。 I'm sure he has something up his sleeve. きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 I wonder where he is hiding. あいつどこに雲隠れしたのかな。 Please hide the blueberry jam where Takako can't see it. 享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。 Are you hiding something? 何か隠してるの? A squirrel hid among the branches. リスは枝の中に隠れた。 You must be hiding something. 何か隠してるでしょ。 My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 Let's hide behind the curtain. カーテンの後ろに隠れよう。 She hid behind the door and held her breath. 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 He cloaks his wickedness under a smiling face. 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 It took one week to locate their hiding place. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 Don't keep me in the dark about it. その事を僕に隠さないでください。 She tried to hide her mistake from us. 彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。 He has become expert in hiding his true feeling. 彼は本心を隠すのが上手くなった。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 I keep nothing from you. あなたに隠し事は何もない。 The boy hid behind the door. その少年はドアの陰に隠れた。 He makes no disguise of his feelings. 彼は感情を決して隠さない。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 The money was hidden beneath the floorboards. 金は床板の下に隠されていた。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. 彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。 It is rumoured there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 Why are you being so secretive? なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 She concealed the change in her feelings toward him. 彼女は彼に対する感情の変化を隠した。 Where the treasure is hidden is still a mystery. 宝がどこに隠されているかは今なお謎である。 It was difficult for him to hide his pride in his success. 彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。 Protect yourself at all points. 頭隠して尻隠さず。 I hid under the table. 私は机の下に隠れた。 He avoided talking about the part which concerned him. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 There's no disguising the fact that she is dishonest. 彼女が不誠実であるという事実は隠せない。 She hid the letter carefully so no one would see it. 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 Now the mountain is hidden by the clouds. 今は雲で隠れてしまっています。 He hid himself behind the door. 彼は戸の陰に隠れた。 He concealed his anger from the audience. 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 He concealed the file in what he thought was a safe place. 彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。 He is quite frank with me about everything. 彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。 The child was hiding in the box. 子どもは箱の中に隠れていた。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 You are saying you intentionally hide your good looks? 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 She betrayed his hiding place to the police. 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。 Love and cough cannot be hidden. 恋とせきとは隠せない。 He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'. 山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 Tom could no longer hide his fear. トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。 Don't conceal what you feel about it. それについて自分の感じることを隠してはいけない。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。 Want me to show you a really useful hidden command? 便利な隠しコマンド教えてあげようか。 Don't hold back anything. 隠さないで話してくれ。 A-hahaha, you really are bad at keeping secrets. あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。 Don't hide under the bed. ベッドの下に隠さないでよ。 Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 The hare hid behind the tree. うさぎは木の後ろに隠れた。 He hid it behind the door. 彼はドアの陰にそれを隠した。 Tom finally figured out where the treasure was hidden. トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 Where is it hidden? それはどこに隠されているのか。 The moon is invisible behind the clouds. 雲に隠れて月が見えない。 She hid the letter carefully so no one would see it. 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge". キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。 What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy. ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ! The moon is behind the clouds. 月は雲の陰に隠れています。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 The president of that company has an ace up her sleeve. あの会社の社長は切り札を隠し持っています。 I have a spare key to my house hidden outside. 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 The clouds hid the sun. 雲が太陽を隠した。 He could not hide his disgust at the task he was to perform. 自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。 They hid themselves in the shadows. 彼等は暗がりに身を隠した。 The fox hid in the hollow tree. キツネは穴があいた木の中へ隠れた。 The cat lay hidden in the bushes. 猫は茂みに隠れていた。 The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 I think he is holding something back from us. 彼は我々に何かを隠している。