UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License