UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License