UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License