Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.