UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License