I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.