The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.