He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".