UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License