UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License