UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License