UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License