UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License