The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.