UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License