UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License