My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Are you hiding something?
何か隠してるの?
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.