UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License