UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Are you hiding something?何か隠してるの?
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License