UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License