UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License