UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License