UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License