UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License