UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License