UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License