Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.