He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.