Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moon is behind the clouds. 月は雲に隠れている。 She hid the letter carefully so that no one should see it. 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 Don't hold back anything. 隠さないで話してくれ。 Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 It's the sound of secret minds. それは隠れた心の音。 I thought he held something back from us. 彼は私達に何か隠していると思った。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 This type of noun phrase is called a "concealed question". このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。 The cave did for our hiding place. その洞窟が私たちの隠れ家になった。 He hid his dictionary out of sight. 彼は辞書を見えないところに隠した。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge". キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 Her laugh was a lie that concealed her sorrow. 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 The fox hid in the hollow tree. キツネは穴があいた木の中へ隠れた。 It is wrong for a man to conceal things from his wife. 男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。 The hare hid behind the tree. うさぎは木の後ろに隠れた。 The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。 What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy. ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ! The old man tried to hide his money under the ground. 老人はお金を地中に隠そうとした。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 I have a spare key to my house hidden outside. 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 Hiding the head, will still show the ass. 頭隠して尻隠さず。 Don't hide under the bed. ベッドの下に隠さないでよ。 There's no hiding the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 The Mafia uses legitimate business operations as a front. マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。 He is quite frank with me about everything. 彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。 Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 Let's play hide and seek. 隠れん坊しよう。 He concealed the fact from me. 彼はその事実を私に隠しておいた。 You don't have to hide your feelings. 自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 It isn't known where the treasures were hidden. その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 A tall tree hid his house from our view. 高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。 It struck me that the girl was trying to hide something. 私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。 The actor has a hideaway in Colorado. その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 She tried to hide her feelings. 彼女は自分の感情を隠そうとした。 I would rather die than conceal my belief. 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 He could not hide his disgust at the task he was to perform. 自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。 Don't conceal what you feel about it. それについて自分の感じることを隠してはいけない。 The cat hid among the branches. 猫は枝の間に隠れた。 He has become expert in hiding his true feeling. 彼は本心を隠すのが上手くなった。 I haven't kept any secrets from you. あなたに隠し事はしていません。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 The moon hid her face in the cloud. 月は雲に顔を隠した。 He cloaks his wickedness under a smiling face. 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 She hid the letter carefully so no one would see it. 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 The rabbit hid behind the tree. うさぎは木の後ろに隠れた。 Tom could no longer hide his fear. トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。 I keep nothing a secret from you. 私は何も君に隠しだてはしない。 It is rumoured there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 He disguised his sorrow with a smile. 彼は微笑で悲しみを隠した。 Tom hid himself behind the curtain. トムはカーテンの陰に隠れた。 Tom hid under the table. トムはテーブルの下に隠れた。 The moon is behind the clouds. 月は雲の陰に隠れています。 He hid himself behind the door. 彼は戸の陰に隠れた。 We hid behind a bush so that no one would see us. 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 Speak your mind. 気持ちを隠さず話しなさい。 My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 There is no disguising the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 You can't hide the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 I think he is holding something back from us. 彼は我々に何かを隠している。 The politician tried to cover up the insider trading. 政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。 She hid the letter carefully so no one would see it. 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 You don't have to cover your mistake. 誤りを隠すことないよ。 This looks like another government cover-up. これまた政府の隠ぺい策のようです。 A smart falcon hides its talons. 能ある鷹は爪を隠す。 You must be hiding something. 何か隠してるでしょ。 We decided to lie hidden for a few days. 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 He hid it behind the door. 彼はドアの陰にそれを隠した。 Why are you being so secretive? なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 The president of that company has an ace up her sleeve. あの会社の社長は切り札を隠し持っています。 Protect yourself at all points. 頭隠して尻隠さず。 I saw my mother hide the cake. 私は母がケーキを隠すのを見た。 Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 He seemed to conceal the fact. 彼は事実を隠すつもりらしかった。 Now the mountain is hidden by the clouds. 今は雲で隠れてしまっています。 She tried to conceal the fact. 彼女は事実を隠そうとした。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 The moon is invisible behind the clouds. 雲に隠れて月が見えない。 She hid the letter carefully so that no one should see it. 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 Tom finally figured out where the treasure was hidden. トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 Dense bushes concealed him. 濃い茂みが彼を隠した。 My kid is shy around strangers and always hides behind me. うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。 I'll hide and you find me. O.K.? 僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。 Are you saying you intentionally hide your good looks? 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 Run and hide in the mountains. はやく、逃げて山中に隠れて。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 The thick fog blotted out everything. 濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。 Let's hold fire for a few days. 二三日事実を隠しておこうよ。