Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.