The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.