UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License