UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License