The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.