UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License