UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License