UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License