UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License