The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.