The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.