UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License