UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License