The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.