Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.