Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried to conceal the fact. 彼女は事実を隠そうとした。 He hid in an abandoned building. 彼は廃屋に隠れた。 You don't have to cover your mistake. 謝りを隠すことはないよ。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 I will keep nothing back from you. 私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。 He hid his sadness behind a smile. 彼は微笑みで悲しみを隠した。 My kid is shy around strangers and always hides behind me. うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy. ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ! The politician tried to cover up the insider trading. 政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。 You must be hiding something. 何か隠してるでしょ。 He concealed the fact that he had divorced his wife. 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 Where the treasure is hidden is still a mystery. 宝がどこに隠されているかは今なお謎である。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 I think he is holding something back from us. 彼は我々に何かを隠している。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 They accredit him with the secret charity. その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 He hid his emotions and pretended enthusiasm. 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 Children found Christmas presents hidden under the bed. 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 The cat lay hidden in the bushes. 猫は茂みに隠れていた。 Dense bushes concealed him. 濃い茂みが彼を隠した。 The moon is invisible behind the clouds. 雲に隠れて月が見えない。 The moon is behind the clouds. 月は雲の陰に隠れています。 He could not hide his disgust at the task he was to perform. 自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。 It isn't known where the treasures were hidden. その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 He hid his dictionary out of sight. 彼は辞書を見えないところに隠した。 I know you are hiding yourself behind the curtain. あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。 He concealed the fact from me. 彼はその事実を私に隠しておいた。 Let's hide behind the curtain. カーテンの後ろに隠れよう。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 He seemed to conceal the fact. 彼は事実を隠すつもりらしかった。 He hid his emotions and pretended to be enthusiastic. 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 He hid in the bushes so that they would not see him. 彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。 Protect yourself at all points. 頭隠して尻隠さず。 A tall tree hid his house from our view. 高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。 Run and hide in the mountains. はやく、逃げて山中に隠れて。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 She hid behind the door and held her breath. 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 She just hides her light under a bushel. 才能を隠しているだけなんだよ。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。 You can't hide the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 I saw my mother hide the cake. 私は母がケーキを隠すのを見た。 I'll hide and you find me. O.K.? 僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。 To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge". キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。 It is rumored there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 The cat hid among the branches. 猫は枝の間に隠れた。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。 Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 It was difficult for him to hide his pride in his success. 彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。 Don't hold back anything. 隠さないで話してくれ。 I hid myself so that I might not meet him. 私は彼に会わないように身を隠した。 It is rumoured there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 A squirrel hid among the branches. リスは枝の中に隠れた。 Please hide the blueberry jam where Takako can't see it. 享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。 She hid the letter carefully so that no one should see it. 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 I hid under the table. 私はテーブルの下に隠れた。 Tom hid under the bed. トムはベッドの下に隠れた。 The moon hid her face in the cloud. 月は雲に顔を隠した。 I have a spare key to my house hidden outside. 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 I'm sure he has something up his sleeve. きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 He cloaks his wickedness under a smiling face. 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 Tom hid under the table. トムはテーブルの下に隠れた。 He avoided talking about the part which concerned him. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 The hermit lived in a wooden hut. 隠者は木造の小屋に住んでいた。 The warehouse was a front for drug traffickers. その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 He couldn't think where to hide it. 彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。 It seemed that Tom was hiding something. トムは何かを隠しているようだった。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 He makes no disguise of his feelings. 彼は感情を決して隠さない。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 He hid behind the tree. 彼はその木の陰に隠れた。 Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 Let's hold fire for a few days. 二三日事実を隠しておこうよ。 We hid behind a bush so that no one would see us. 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 I'm sure he is holding back something from us. 彼は間違いなく私たちから何かを隠している。 It occurred to me that he was trying to conceal something. 彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。 Speak your mind. 気持ちを隠さず話しなさい。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 We decided to lie hidden for a few days. 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 Want me to show you a really useful hidden command? 便利な隠しコマンド教えてあげようか。 There's no disguising the fact that she is dishonest. 彼女が不誠実であるという事実は隠せない。 He concealed his anger from the audience. 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 Tom finally figured out where the treasure was hidden. トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 The Mafia uses legitimate business operations as a front. マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。 Are you saying you intentionally hide your good looks? 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? She turned away to hide her blushes. 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 I keep nothing from you. あなたに隠し事は何もない。 Don't keep me in the dark about it. その事を僕に隠さないでください。 Are you hiding something? 何か隠してるの? Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 Tom hid himself behind the curtain. トムはカーテンの陰に隠れた。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 He concealed the book under his coat. 彼はその本を上着の下に隠した。