The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.