UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License