UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License