UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License