UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
There are more clouds today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
There's not a cloud in the sky.空には雲がない。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
Look at those black clouds. It is going to rain.あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
A white cloud is floating in the blue summer sky.白い雲が夏の青空に浮いている。
The cloud was in the shape of a bear.その雲はクマの形をしていた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
There is no cloud in the sky.空には雲がない。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
There's not a cloud in the sky.空には雲ひとつありません。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
There were white clouds sailing in the sky.白い雲が空を流れていた。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Not a single cloud could be seen in the sky.空には雲一つ見えなかった。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
It's going to rain. Look at those dark clouds.雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。
The clouds are getting darker.雲がだんだん黒くなっています。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
It's going to rain soon. Look at those black clouds.じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
Look at those clouds! It's going to rain.あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
We are flying above the clouds.私たちは雲より高く飛んでいます。
There's more cloud today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
By evening, a few clouds had formed.夕方になって少し雲が出てきました。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
Clouds were floating in the blue sky.青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
Look at those clouds.あの雲を見てごらん。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
The clouds are getting darker; it's going to rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
There are no clouds in the sky.空には雲がない。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
Look at those black clouds.あの黒雲を見てごらん。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
There's more cloud today than yesterday.昨日より雲が多い。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
The clouds are coming from the south.南のほうから雲が出てきている。
What you are saying doesn't make sense.雲をつかむような話。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
Not a cloud was to be seen.雲一つ見えなかった。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The clouds are rolling away.雲が流れていく。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The clouds hung low.雲が低く垂れ込めた。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
Dark clouds are a sign of rain.暗い雲は雨の前兆だ。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The sky was full of clouds that night.その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
There are more clouds today than yesterday.昨日より雲が多い。
The situation is growing serious.雲行きが悪くなる。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License