Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What you are saying doesn't make sense. | 雲をつかむような話。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| I wonder where he is hiding. | あいつどこに雲隠れしたのかな。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| The clouds are coming from the south. | 南のほうから雲が出てきている。 | |
| Look at those clouds! It's going to rain. | あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。 | |
| Dark clouds were brooding over the city. | 黒雲が垂れ込めていた。 | |
| Black clouds spread over the sky. | 黒雲が空一面に広がった。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| The moon emerged from behind the cloud. | 月が雲のかげから現れた。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| The situation is growing serious. | 雲行きが悪くなる。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| The moon hid her face in the cloud. | 月は雲に顔を隠した。 | |
| Dark clouds are hanging low. | 黒雲が低く立ちこめていている。 | |
| The plane was lost sight of in the clouds. | 飛行機は雲の中に見えなくなった。 | |
| The sky is covered with clouds. | 空は雲でおおわれている。 | |
| That mountain is in the clouds. | あの山は雲にかくれている。 | |
| If there were no clouds, we could not enjoy the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| The clouds hung low. | 雲が低く垂れ込めた。 | |
| The sun disappeared behind a cloud. | 太陽が雲のかげに隠れた。 | |
| A cloud floated across the sky. | 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 | |
| The sun vanished behind a cloud. | 太陽が雲の後ろに隠れた。 | |
| Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data. | この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。 | |
| The moon came out from behind the clouds. | 月が雲の間から出た。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| The storm-clouds brooded over the valley. | 雷雲が谷一面にたれこめていた。 | |
| Black clouds are gathering. It's going to rain. | 黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Now the mountain is hidden by the clouds. | 今は雲で隠れてしまっています。 | |
| A cloud is a mass of vapor. | 雲は水蒸気のかたまりである。 | |
| The peak rises above the clouds. | 山頂が雲の上にそびえている。 | |
| The clouds above moved fast. | 頭上の雲がさっと流れていった。 | |
| The sun appeared from behind the clouds. | 太陽が雲のうしろから顔を出した。 | |
| There were no clouds today. | 今日は雲がなかった。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中に入った。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲に隠れている。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| There wasn't a cloud in the sky. | 空に雲一つなかった。 | |
| It's going to rain. Look at those dark clouds. | 雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。 | |
| You can see the sun peeking through the clouds. | 雲間から太陽が覗いています。 | |
| The clouds opened and the sun shone through. | 雲間が開け光が射した。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲ひとつありません。 | |
| The plane is flying above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいる。 | |
| The clouds are rolling away. | 雲が流れていく。 | |
| There's more cloud today than yesterday. | 今日は昨日より雲が多い。 | |
| The moon rose above the clouds. | 月が雲の上に出た。 | |
| Mt. Fuji was above the clouds. | 富士山は雲の上にそびえていた。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| Look at those black clouds. | あの黒雲を見てごらん。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| The sun soon emerged from behind the clouds. | 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 | |
| The cloud was in the shape of a bear. | その雲はクマの形をしていた。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| Our plane is flying over the clouds. | 私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| The clouds hid the sun. | 雲が太陽を隠した。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| The clouds are getting darker. | 雲がだんだん黒くなっています。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The sky was full of clouds that night. | その夜、空には雲がいっぱい出ていた。 | |
| That cloud is in the shape of a fish. | あの雲は魚の形をしている。 | |
| Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. | いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 | |
| There are no clouds in the sky. | 空には雲がない。 | |
| A beam of sunlight came through the clouds. | 雲間から一条の光が漏れてきた。 | |
| Not a cloud was to be seen. | 雲一つ見えなかった。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中へ入った。 | |
| The plane flew above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいった。 | |
| Suddenly, the thick clouds hid the sun. | 突然厚い雲が太陽をおおった。 | |
| Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. | アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 | |
| Clouds are flying across the sky. | 雲は空を横ぎって飛んでいる。 | |
| Look at those black clouds. | あの黒い雲を見てごらん。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| The moon came out from behind the cloud. | 月が雲の後ろから顔を出した。 | |
| There's more cloud today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲に隠れて月が見えない。 | |
| The moon emerged from behind the clouds. | 月が雲の後ろから現れた。 | |
| I flew above the clouds. | 私は雲の上を飛んだ。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どの雲にも銀の裏地がついている。 | |
| Clouds sail across the sky. | 雲が空を流れて行く。 | |
| Look at the cloud over there. | ずっと向こうの雲を見てごらん。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| A cloud is a mass of vapor. | 雲は蒸気の固まりである。 | |
| It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled. | 今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |