UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clouds are rolling away.雲が流れていく。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
That cloud bodes rain.あの雲は雨の前兆だ。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
The clouds are breaking.雲が切れてきている。
The sky is covered with clouds.空は雲でおおわれている。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
Not a cloud was to be seen.雲一つ見えなかった。
She looked at a floating cloud.彼女は浮かんでいる雲を見た。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
We are flying above the clouds.私たちは雲より高く飛んでいます。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
There are more clouds today than yesterday.昨日より雲が多い。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
The clouds are getting darker.雲がだんだん黒くなっています。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
What you are saying doesn't make sense.雲をつかむような話。
There was not a cloud in the sky.空には雲一つなかった。
Today the sky is a cloudless blue.今日は、雲ひとつない青空だ。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
The situation is growing serious.雲行きが悪くなる。
Not a single cloud could be seen in the sky.空には雲一つ見えなかった。
Black clouds are gathering. It's going to rain.黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
The clouds are coming from the south.南のほうから雲が出てきている。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
By evening, a few clouds had formed.夕方になって少し雲が出てきました。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
There's more cloud today than yesterday.昨日より雲が多い。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
There were white clouds sailing in the sky.白い雲が空を流れていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
Look at those clouds.あの雲を見てごらん。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Those dark clouds will probably bring rain.あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
There is no cloud in the sky.空には雲がない。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
The clouds are getting darker; it's going to rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
It's going to rain. Look at those dark clouds.雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The clouds hung low.雲が低く垂れ込めた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The cloud was in the shape of a bear.その雲はクマの形をしていた。
Look at those black clouds.あの黒雲を見てごらん。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
Dark clouds were brooding over the city.黒雲が垂れ込めていた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
It's been overcast for the past few days.ここ数日空は厚い雲に覆われている。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
There's more cloud today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
There were no clouds today.今日は雲がなかった。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
There are no clouds in the sky.空には雲がない。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License