UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Clouds were floating in the blue sky.青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
She looked at a floating cloud.彼女は浮かんでいる雲を見た。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
Not a cloud was to be seen.雲一つ見えなかった。
The clouds hung low.雲が低く垂れ込めた。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
It's going to rain. Look at those dark clouds.雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
There are more clouds today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
That mountain is in the clouds.あの山は雲にかくれている。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Dark clouds were brooding over the city.黒雲が垂れ込めていた。
There is no cloud in the sky.空には雲がない。
The situation is growing serious.雲行きが悪くなる。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The clouds are breaking.雲が切れてきている。
Those dark clouds will probably bring rain.あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
Black clouds are gathering. It's going to rain.黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
We are flying above the clouds.私たちは雲より高く飛んでいます。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
It's going to rain soon. Look at those black clouds.じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
The clouds are coming from the south.南のほうから雲が出てきている。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
The peak rises above the clouds.その峰は雲の上にそびえている。
It's been overcast for the past few days.ここ数日空は厚い雲に覆われている。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
What you are saying doesn't make sense.雲をつかむような話。
Today the sky is a cloudless blue.今日は、雲ひとつない青空だ。
The clouds are getting darker; it's going to rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
There's more cloud today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
There are no clouds in the sky.空には雲がない。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
The cloud was in the shape of a bear.その雲はクマの形をしていた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
The sky was full of clouds that night.その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
There was not a cloud in the sky.空には雲一つなかった。
A white cloud is floating in the blue summer sky.白い雲が夏の青空に浮いている。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
That cloud bodes rain.あの雲は雨の前兆だ。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
Look at those black clouds.あの黒雲を見てごらん。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The clouds are rolling away.雲が流れていく。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License