UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
We are flying above the clouds.私たちは雲より高く飛んでいます。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
Look at those black clouds.あの黒い雲を見てごらん。
A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
There's more cloud today than yesterday.昨日より雲が多い。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
The clouds are rolling away.雲が流れていく。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
There are no clouds in the sky.空には雲がない。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
It's been overcast for the past few days.ここ数日空は厚い雲に覆われている。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
It's going to rain. Look at those dark clouds.雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。
There's not a cloud in the sky.空には雲ひとつありません。
She looked at a floating cloud.彼女は浮かんでいる雲を見た。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
There were white clouds sailing in the sky.白い雲が空を流れていた。
The situation is growing serious.雲行きが悪くなる。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
The clouds are breaking.雲が切れてきている。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
Today the sky is a cloudless blue.今日は、雲ひとつない青空だ。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
There were no clouds today.今日は雲がなかった。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Not a single cloud could be seen in the sky.空には雲一つ見えなかった。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Look at those clouds.あの雲を見てごらん。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
That cloud bodes rain.あの雲は雨の前兆だ。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
A white cloud is floating in the blue summer sky.白い雲が夏の青空に浮いている。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
Those dark clouds will probably bring rain.あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
The sky was full of clouds that night.その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
Not a cloud was to be seen.雲一つ見えなかった。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
The clouds are getting darker; it's going to rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
There's more cloud today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
Dark clouds are a sign of rain.暗い雲は雨の前兆だ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
There was not a cloud in the sky.空には雲一つなかった。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
Black clouds are gathering. It's going to rain.黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Look at those black clouds. It is going to rain.あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Look at those black clouds.あの黒雲を見てごらん。
Clouds were floating in the blue sky.青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Look at those clouds! It's going to rain.あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License