UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
There were white clouds sailing in the sky.白い雲が空を流れていた。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
Dark clouds were brooding over the city.黒雲が垂れ込めていた。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
The clouds hung low.雲が低く垂れ込めた。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
There are more clouds today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
A white cloud is floating in the blue summer sky.白い雲が夏の青空に浮いている。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
Those dark clouds will probably bring rain.あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
By evening, a few clouds had formed.夕方になって少し雲が出てきました。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
The peak rises above the clouds.その峰は雲の上にそびえている。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
There are no clouds in the sky.空には雲がない。
That cloud bodes rain.あの雲は雨の前兆だ。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
That mountain is in the clouds.あの山は雲にかくれている。
There are more clouds today than yesterday.昨日より雲が多い。
The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
The clouds are getting darker.雲がだんだん黒くなっています。
The clouds floating in the sky are beautiful.空に浮かぶ雲が美しい。
Dark clouds are a sign of rain.暗い雲は雨の前兆だ。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Not a single cloud could be seen in the sky.空には雲一つ見えなかった。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
She looked at a floating cloud.彼女は浮かんでいる雲を見た。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
There's not a cloud in the sky.空には雲がない。
There's not a cloud in the sky.空には雲ひとつありません。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
Today the sky is a cloudless blue.今日は、雲ひとつない青空だ。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Not a cloud was to be seen.雲一つ見えなかった。
Look at those black clouds.あの黒い雲を見てごらん。
Black clouds are gathering. It's going to rain.黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
There's more cloud today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
There were no clouds today.今日は雲がなかった。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
There is no cloud in the sky.空には雲がない。
Clouds were floating in the blue sky.青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
The cloud was in the shape of a bear.その雲はクマの形をしていた。
The clouds are getting darker; it's going to rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
The sky is covered with clouds.空は雲でおおわれている。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
The clouds are coming from the south.南のほうから雲が出てきている。
There was not a cloud in the sky.空には雲一つなかった。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License