Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He grew up to be a famous musician in later years. 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 I like music, but I also like paintings. 私は音楽が好きですが絵も好きです。 The fine day added to our pleasure. 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 His high salary enabled him to live in comfort. 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 I'm looking forward to the New Year holidays. まもなく楽しい正月だ。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 Music feeds our imagination. 音楽は想像力を豊かにする。 Mayuko is dancing to the music. マユコは音楽に合わせておどっている。 My sister is fond of music. 私の妹は音楽が好きだ。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 He had a good time in the restaurant. 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 I am looking forward to seeing you soon. 近々お会いできるのを楽しみにしております。 Did you have a good time at the party? あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。 That music gets on his nerves. あの音楽は彼の気にさわる。 Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. 過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 You'll soon come to enjoy the food and drink here. あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 I listen to music. 音楽を聴きます。 She abandoned herself to pleasure. 彼女は快楽に溺れた。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 Take your coat off and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。 I feel comfortable in her company. 彼女と一緒だと気が楽なの。 I like all kinds of music but I'm most fond of classical. 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 It's a piece of cake. 楽勝だよ。 He can read English easily. 彼は楽に英語が読める。 Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 We had lots of fun at the picnic. ピクニックに行って、とても楽しかった。 You like classical music, don't you? クラシック音楽が好きなんですね。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 Take it easy. 気楽にやりなさい。 You know, I had a lot of fun. あの時は本当に楽しかったよ。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 Have a nice flight. どうぞ楽しい空の旅を。 He went to Austria for the purpose of studying music. 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 I'm very happy. わたしはとても楽しい。 He thanked the host for the very enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 Linda went to the park to listen to music. リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 To put it briefly, he lacks musical ability. 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 The little girl laughed a merry laugh. その少女は楽しそうに笑った。 He plays the piano for his own amusement. 彼は楽しみにピアノを弾いている。 If not for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 What fun it is to play baseball! 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 We are all looking forward to seeing you. 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 Did you enjoy yourself? 楽しく過ごせました。 I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 He combines work with pleasure. 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 I heard the gay voices of children. 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 The musical program has gone off very well. その音楽番組は旨く行った。 She likes to listen to music. 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 I'm looking forward to your letter! お手紙楽しみに待っています。 I know that Nancy likes music. ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 Tonight I plan to go to a concert. 今夜は音楽会に行くつもりだ。 Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 Skiing is a great enjoyment to me. スキーは大変楽しい。 Enjoy your holidays. 休日を楽しみなさい。 Taking trips is a lot of fun. 旅行に行くのはとても楽しい。 He didn't arrive until the concert was over. 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 It seems that Cathy likes music. キャシーは音楽が好きらしい。 We had a glorious time. 素敵な楽しいひと時でした。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 A musician can appreciate small differences in sounds. 音楽家は音の小さな違いが分かる。 They found it exciting to play baseball on the playground. 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 The teacher enjoyed talking with some of the graduates. その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 I enjoyed talking with her. 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 I am an optimist by nature. 私は生まれつき楽天家だ。 We enjoyed skating. 私たちはスケートをするのを楽しんだ。 I had a good time. 私は楽しいひとときを過ごしました。 He was listening to music. 彼は音楽を聞いていた。 They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 She is a natural musician. 彼女は天性の音楽家だ。 It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 Nobody is equal to this young woman in the field of music. 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 Helen is by nature an optimist. ヘレンは生来楽天家だ。 How will they amuse the children on a wet afternoon? 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 He enjoys reading novels on holiday. 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 What kind of music has been popular lately? どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? We hear music with our ears. 私たちは耳で音楽を聴く。 I'm a musician. 私は音楽家です。 We enjoyed ourselves at the picnic. 私達はピクニックで楽しく過ごした。 I'm looking forward to your coming to Japan. 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 We held a pleasant conversation with the old man. 私たちは老人と楽しく対談した。 I'm looking forward to serving your company. 一緒に働けるのを楽しみにしています。 We enjoyed the dinner to the full. 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 I really enjoyed myself at the party. わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 His music is sweeping the whole country. 彼の音楽が全国で大流行している。 It's a pity that I have no ear for music. 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 Beethoven was a great musician. ベートーベンは偉大な音楽家であった。 We enjoyed swimming in the river. 私達は川で泳いで楽しんだ。 Not all of us are born with musical talent. われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 I had a good time while I stayed in the country. 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 To play tennis is fun. テニスをするのは楽しい。 If it weren't for music, the world would be a boring place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 We danced to the music. 我々は音楽に合わせて踊った。 We enjoyed watching the TV. 私たちはそのテレビを見て楽しんだ。 I'm looking forward to seeing you soon. あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。 I cheered myself up by listening to music. 音楽を聞いて気を晴らした。