She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
We look forward to receiving the catalog soon.
カタログが届くのを楽しみにしています。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
We enjoyed our holidays to the full.
私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
Enjoy your trip.
楽しい旅行を。
Please make yourself comfortable.
どうぞお楽にして下さい。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
Today's math class was more interesting than usual.
今日の数学はいつもより楽しかった。
Let's sing some merry songs.
楽しい歌を何曲か歌おう。
Do you like music?
あなたは音楽が好きですか。
Not all of us are born with musical talent.
われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
Skiing in fresh snow is a lot of fun.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
It is a lot of fun picking various shells on the sands.
砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
The king was greatly diverted by the music.
王はその音楽を大いに楽しまれた。
My mother loves music.
私の母は、音楽がとても好きです
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
We were all amused with the comedy.
我々は皆その喜劇を楽しんだ。
She went to Italy to study music.
彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
We are all looking forward to seeing you.
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
She is a natural musician.
彼女は生まれながらの音楽家だ。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.
毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
We take great pleasure in meeting all of you this evening.
今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
But he can't enjoy hot summers.
しかし彼は暑い夏は楽しめない。
I'm looking forward to it.
楽しみにしております。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The washing machine facilitates my housework.
洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。
What time are you the happiest?
一番楽しいのはどんなとき。
We spent happy days there all the summer.
私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。
He became a great musician.
彼は偉大な音楽家になった。
Music is universal.
音楽に国境なし。
I heard the children's happy voices.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Make yourself at home.
お楽にしてください。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I look forward to seeing you again very soon.
すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。
I'm a musician.
私は音楽家です。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.
私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
Tom is anticipating his trip to China.
トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.
それから二階の楽屋に歩いていきました。
I had a pleasant dream last night.
昨夜は楽しい夢を見た。
We were all very happy at breakfast.
われわれはみな楽しく朝食をとった。
In the summer, we enjoy outdoor sports.
夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。
How happy I am!
わたしはとても楽しい。
She did the work without any difficulty.
彼女は楽々とその仕事をやった。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
My time in school will be one of my happiest memories.
学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
That's not the reason why I said the job wasn't easy.
私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I am familiar with his music.
私は彼の音楽をよく知っている。
Did you enjoy the party yesterday?
昨日のパーティーは楽しかったですか。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
We enjoyed watching TV.
私たちはテレビを見て楽しんだ。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
There are not many amusements in the village.
村には娯楽がない。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
I enjoyed talking with him at the party.
私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
He makes everybody feel at ease.
彼はみんなの気分を楽にしてくれます。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
There is considerable optimism that the economy will improve.