There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I believe you.
僕は君を信じる。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
I almost believe you.
信じるとこよ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
I believe that story.
私はその話を信じる。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?