The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh