None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I almost believe you.
信じるとこよ。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
I believe you.
僕は君を信じる。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?