The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I almost believe you.
信じるとこよ。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
I believe that story.
私はその話を信じる。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I believe you.
僕は君を信じる。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.