The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I believe that story.
私はその話を信じる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
I almost believe you.
信じるとこよ。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.