Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
I believe that story.
私はその話を信じる。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?