To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
I believe that story.
私はその話を信じる。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh