It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?