The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
I believe that story.
私はその話を信じる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh