The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
I believe that story.
私はその話を信じる。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
I almost believe you.
信じるとこよ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I believe you.
僕は君を信じる。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?