That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.