To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I believe you.
僕は君を信じる。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I believe that story.
私はその話を信じる。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u