The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe you.
僕は君を信じる。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.