The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
I believe that story.
私はその話を信じる。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
I believe you.
僕は君を信じる。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh