The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
I almost believe you.
信じるとこよ。
I believe that story.
私はその話を信じる。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh