The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I almost believe you.
信じるとこよ。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh