I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh