That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I almost believe you.
信じるとこよ。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
I believe you.
僕は君を信じる。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh