The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
I almost believe you.
信じるとこよ。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?