And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I almost believe you.
信じるとこよ。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I believe that story.
私はその話を信じる。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.