I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh