I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh