Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He may dread to learn the results. | 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 | |
| One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. | 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 | |
| Don't be afraid of barking dogs. | 吠えている犬を恐れるな。 | |
| There is nothing for you to be afraid of. | あなたは恐れることは何もない。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. | 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 | |
| Never be afraid of making mistakes. | ミスすることを決して恐れるな。 | |
| Country people are often afraid of strangers. | 田舎の人はよくよそ者を恐れる。 | |
| There is nothing in this world that I am afraid of. | この世に私が恐れるものは何もない。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| Older people are often afraid of trying new things. | 年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。 | |
| Every person who is alone is alone because they are afraid of others. | 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | ミスをすることを恐れるな。 | |
| We Germans fear God, but nothing else in the world. | 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 | |
| He who is afraid of asking is ashamed of learning. | たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |