Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The sticks were laid across each other. | その棒は交差しておかれた。 | |
| I like to suck on frozen ice cream bars in the summer. | 私は夏は凍った棒アイスクリームをしゃぶるのが好きです。 | |
| Tom isn't a crook. | トムさんは泥棒ではありません。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave. | 鬼に金棒。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| Last night my house was robbed while I was still awake. | ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 | |
| I walked till my legs got stiff. | 足が棒になるまで歩いた。 | |
| He beat the dog with a stick. | 彼は犬を棒でたたいた。 | |
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| She is no better than a thief. | 彼女は泥棒同然だ。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| Look at that pole in the square. | 広場にあるあの棒をみてごらん。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| The thief whipped out into the crowd. | 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| Throw a stick and watch the dog fetch it. | 棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| They bound the thief to a tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 遅延は時間泥棒である。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| He was coerced into helping the thieves. | 彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| The robber tried to plunge the knife into the boy. | その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 | |
| He pried open the locked door with a crowbar. | 彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. | 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 | |
| I don't think people should make a mountain of a mole hill. | 針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。 | |
| A thief broke into the house while we were away. | 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| At the sight of the policemen the thieves ran away. | 警官を見て泥棒たちは逃げた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| There was a flag at the top of the pole. | その棒のてっぺんには旗がついていた。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| His house was broken into by burglars last week. | 彼の家が先週泥棒にはいられた。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| The girl exercised on the parallel bars. | その少女は平行棒の練習をした。 | |
| The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. | コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. | 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. | 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| If you make a mistake, just cross it out neatly. | 間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。 | |
| Even after it was hit, the pole was still upright. | ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |