Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| They tied the thief to the tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. | 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| He told me point-blank that I was fired. | お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| The thief slipped into the house. | 泥棒はこっそり家に入った。 | |
| Tom isn't a crook. | トムさんは泥棒ではありません。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| The robber tried to plunge the knife into the boy. | その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 | |
| There is honor among thieves. | 泥棒仲間にも仁義がある。 | |
| He was coerced into helping the thieves. | 彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| He beat the dog with a stick. | 彼は犬を棒でたたいた。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| This pole is sharp at the end. | この棒は先がとがっている。 | |
| At the sight of the policemen the thieves ran away. | 警官を見て泥棒たちは逃げた。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| They are pursuing the robber. | 彼らは泥棒を追跡している。 | |
| The policeman chased the robber. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. | 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 | |
| Measure the length of the stick with a ruler. | ものさしでその棒の長さを測りなさい。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| The robber stood surrounded by ten policemen. | その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| He trussed up the thief. | 彼はその泥棒を縛り上げた。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife. | 彼はその棒切れを狩猟ナイフで削り尖らせた。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| She is no better than a thief. | 彼女は泥棒同然だ。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| He pried open the locked door with a crowbar. | 彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| The rat was killed by Tom with a stick. | そのネズミはトムに棒で殺された。 | |
| The thief ran away when he saw a policeman. | 警官を見るとその泥棒は逃げ出した。 | |
| He is nothing less than a thief to do such a thing. | そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 | |
| The dog was sniffing a stick. | 犬は棒の匂いを嗅いでいた。 | |
| The sticks were laid across each other. | その棒は交差しておかれた。 | |
| Look at that pole in the square. | 広場にあるあの棒をみてごらん。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| I don't think people should make a mountain of a mole hill. | 針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。 | |
| They bound the thief to a tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| Even after it was hit, the pole was still upright. | ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。 | |
| Rust ate away the iron bar. | その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | 泥棒は2階から侵入したらしい。 | |
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| They set up a pole at the center of the circle. | 彼らは円の中心に棒を立てた。 | |
| The monkey took a banana by means of the stick. | そのサルは棒を使ってバナナを取った。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |