The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
His hands were covered with mud.
彼の手は泥だらけだった。
The thief made off with the woman's handbag.
泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
We captured the thief.
我々はその泥棒を捕らえた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
The thief was arrested red-handed.
泥棒は、現行犯で捕まった。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
His house was broken into last night.
夕べ彼の家は泥棒に入られた。
The thief is certain to be caught eventually.
泥棒はきっとそのうちに捕まります。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
His house was broken into by burglars last week.
彼の家が先週泥棒にはいられた。
Liar today, thief tomorrow.
嘘つきは泥棒の始まり。
Tom isn't a crook.
トムさんは泥棒ではありません。
We took a mud bath.
僕らは泥浴をした。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The thief was marched off to the police station.
泥棒は警察署に連行された。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
How did the thief manage to avoid being caught?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.
ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
The robber tried to plunge the knife into the boy.
その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
A fox isn't caught twice in the same snare.
柳の下の泥鰌。
He was covered with mud.
彼は泥だらけだった。
The thief was handed over to the police.
泥棒は警察に引き渡された。
Mud clings to my shoes.
泥が私の靴にくっつく。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The burglar gained access to the house through a window.
泥棒はその家に窓から入った。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
泥棒を見て縄をなう。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
The thief got in without being noticed.
泥棒は気づかれずに中に入った。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
The ladder was covered with mud.
そのはしごは泥塗れだった。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
泥棒は2階から侵入したらしい。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.