Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥の上に落ちた。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| The thief whipped out into the crowd. | 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| A fox isn't caught twice in the same snare. | 柳の下の泥鰌。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| I have no intention of getting wet. | 泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。 | |
| She stamped the mud off her shoes. | 彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。 | |
| The mud clung to his shoes. | 彼の靴に泥がぴったりくっついていた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| He is a thief. | 彼は泥棒だ。 | |
| She is no better than a thief. | 彼女は泥棒同然だ。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| They are pursuing the robber. | 彼らは泥棒を追跡している。 | |
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| He was covered with mud. | 彼は泥だらけだった。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| Tom came back home covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. | 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| They bound the thief to a tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| Clay is the essential ingredient in making pottery. | 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 | |
| He was coerced into helping the thieves. | 彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| The robber tried to plunge the knife into the boy. | その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| Last night my house was robbed while I was still awake. | ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| The policeman chased the robber. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| That's hindsight. | それは泥縄式な考えだ。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| He was covered in mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| Don't tramp in the living room with muddy feet. | 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 | |
| He was knee deep in mud. | 彼は膝まで泥に浸かっていた。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| That news will besmirch his reputation for honesty. | その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 | |
| At the sight of the policemen the thieves ran away. | 警官を見て泥棒たちは逃げた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼にはまった。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The thief slipped into the house. | 泥棒はこっそり家に入った。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| The thief ran away when he saw a policeman. | 警官を見るとその泥棒は逃げ出した。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |