Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is no better than a thief. 彼は泥棒同然だ。 It seems that the burglar broke in through an upstairs window. 泥棒は2階から侵入したらしい。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 The dog is trained to watch for thieves. その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 Tom isn't a crook. トムさんは泥棒ではありません。 The thief was handed over to the police. 泥棒は警察に引き渡された。 I only got a glimpse of the thief. 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 Clay is the essential ingredient in making pottery. 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 The mud clung to his shoes. 彼の靴に泥がぴったりくっついていた。 My house was broken into last night. 昨夜家に泥棒がはいった。 The thief ran fast. その泥棒は走るのが速かった。 That news will besmirch his reputation for honesty. その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 He is a thief. 彼は泥棒だ。 The police found out the thief. 警察は泥棒を探し出した。 The thief fled without leaving any traces. 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 Our house was broken into by burglars last night. 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 My house was robbed while I was away. 私の留守中に家に泥棒に入られた。 Tom fell into the mud. トムは泥の上に落ちた。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 I arrested many thieves at the same time. 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 We ran after the thief. 私達は泥棒を追いかけた。 It was proved that he was a thief. 彼が泥棒と言うことが判明した。 The thief made off with the woman's handbag. 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 The thief cursed the police for finding him. 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 Two robbers broke into a store. 泥棒二人がある店に押し入った。 A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 Tom fell into the mud. トムは泥沼に突っ込んだ。 The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 The thief's pursuit began. 泥棒の追跡が始まった。 The thief admitted his crime. その泥棒は罪を認めた。 They are pursuing the robber. 彼らは泥棒を追跡している。 The policeman grabbed the robber's arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 I got on a bicycle and chased after the thief. 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 We were bogged down in a morass of paperwork. 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 The policeman chased the robber. その警官は泥棒を追跡した。 The thief is certain to be caught eventually. 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 The burglar broke into the house under the cover of night. 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 The thief ran away. 泥棒が逃げた。 The burglar gained access to the house through this door. 泥棒はこの戸口から家に入った。 He scraped the mud off his boots. 彼はブーツの泥をこすり落とした。 A thief broken in and made off with all my jewelry. 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 Never trust a stranger. 人を見たら泥棒と思え。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 The thief got in without being noticed. 泥棒は気づかれずに中に入った。 To his surprise, the thief turned out to be his own son. 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 Last night my house was robbed while I was still awake. ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 A fox is not caught twice in the same snare. 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 The thief ran away at the sight of a detective. その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 The village is free from thieves. その村には泥棒はいない。 You are too much letter-bound. 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 The policeman didn't believe the thief. その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 He denied that he was the thief. 彼は泥棒であることを否定した。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 There is honor among thieves. 泥棒仲間にも仁義がある。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 He was coerced into helping the thieves. 彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。 His house was broken into by burglars last week. 彼の家が先週泥棒にはいられた。 If a burglar came into my room, I would throw something at him. もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 Tom's boots were muddy. トムの長靴は泥だらけだった。 The thief was arrested red-handed. 泥棒は、現行犯で捕まった。 Your shoes need brushing. They are muddy. 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 He is alleged to have been a thief. 彼は泥棒だったそうだ。 My house was robbed while I was away. 私の留守中に泥棒に入られた。 He threw mud at me and made me dirty. 私に泥をぶつけて、泥だらけになった。 The burglar came into the house through this door. 泥棒はこの戸口から家に入った。 A mugger robbed him of all of his money. 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 I have no intention of getting wet. 泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。 The passing car splashed muddy water on me. 車が通った時に泥水をかぶった。 A fox isn't caught twice in the same snare. 柳の下の泥鰌。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 The boy returned with his face covered with mud. 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 The policeman chased the thief. その警官は泥棒を追跡した。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 He was knee deep in mud. 彼は膝まで泥に浸かっていた。 We caught the thief. 泥棒を捕まえた。 He that will lie, will steal. 嘘つきは泥棒の始まり。 The policeman caught the fleeing thief by the arm. 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 The police are on the track of the thief. 警察は泥棒の跡を追っている。 The beggar turned out to be a thief. そこの乞食が泥棒である事がわかった。 Liar today, thief tomorrow. 嘘つきは泥棒の始まり。 The thief admitted his guilt. その泥棒は罪を認めた。 The thief ran away at the sight of a policeman. その泥棒は警官を見て逃げ出した。 How did the thief manage to avoid being caught? その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 The burglar was caught in the act of prying open the window. そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 The thief-taker arrested many thieves at the same time. 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 He is not worth his salt. 彼は月給泥棒だ。 The thief disguised himself as a policeman. その泥棒はまるで警官のような変装をした。