Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was covered in mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| The robber stood surrounded by ten policemen. | その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. | 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| He scraped the mud off his boots. | 彼はブーツの泥をこすり落とした。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| Tom isn't a crook. | トムさんは泥棒ではありません。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| They bound the thief to a tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The robber tried to plunge the knife into the boy. | その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| Tom was totally wasted. | トムは泥酔していた。 | |
| The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. | 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 | |
| I got so wasted last night. | 昨日の夜泥酔していた。 | |
| Clay is the essential ingredient in making pottery. | 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 | |
| His hands were covered with mud. | 彼の手は泥だらけだった。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| We were bogged down in a morass of paperwork. | 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 | |
| That news will besmirch his reputation for honesty. | その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼に突っ込んだ。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Mud clings to my shoes. | 泥が私の靴にくっつく。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥の上に落ちた。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| The thief slipped into the house. | 泥棒はこっそり家に入った。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| A fox is not caught twice in the same snare. | 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| The thief ran away. | その泥棒は逃げた。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| His face was covered with mud. | 彼の顔は泥まみれだった。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| Don't tramp in the living room with muddy feet. | 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| She is no better than a thief. | 彼女は泥棒同然だ。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| He is a thief. | 彼は泥棒だ。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| He was knee deep in mud. | 彼は膝まで泥に浸かっていた。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼にはまった。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |