The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't tramp in the living room with muddy feet.
泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
The thief ran fast.
その泥棒は走るのが速かった。
The thief disguised himself as an old lady.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼に突っ込んだ。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The policeman didn't believe the thief.
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
Never trust a stranger.
人を見たら泥棒と思え。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
The thief was handed over to the police.
泥棒は警察に引き渡された。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.
彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
The burglar came into the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.
先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.
泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
The policeman arrested the thief.
警官は泥棒をつかまえた。
The robber tried to plunge the knife into the boy.
その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Your shoes need brushing. They are muddy.
靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。
Tom came back covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The thief got away with the money.
その泥棒は金を持って逃げた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The mud clung to his shoes.
彼の靴に泥がぴったりくっついていた。
Yesterday, a thief entered the house.
昨日その家に泥棒が入った。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.
さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
Beware of thefts in a big city.
都会では泥棒に気をつけなさい。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
The thief slipped into the house.
泥棒はこっそり家に入った。
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
The thieves ran away after it got dark.
泥棒は暗くなってから逃げた。
The passing car splashed muddy water on me.
車が通った時に泥水をかぶった。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.
大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
The thief ran away.
泥棒が逃げた。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Lying and stealing live next door to each other.
嘘付きは泥棒の始まり。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
His face was covered with mud.
彼の顔は泥まみれだった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.