The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thief was handed over to the police.
泥棒は警察に引き渡された。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.
大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
He was covered in mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
Mud clings to my shoes.
泥が私の靴にくっつく。
The burglar came into the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
泥棒を見て縄をなう。
He is alleged to have been a thief.
彼は泥棒だったそうだ。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.
彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
I only got a glimpse of the thief.
私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
Tom fell into the mud.
トムは泥の上に落ちた。
That's hindsight.
それは泥縄式な考えだ。
The policeman took the thief by the arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
Tom's boots were muddy.
トムの長靴は泥だらけだった。
She is no better than a thief.
彼女は泥棒同然だ。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Procrastination is the thief of time.
遅延は時間泥棒である。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
The thief ran away in the direction of the station.
泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
The thief got away with the money.
泥棒はそのお金をもって逃げた。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"
「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
He trussed up the thief.
彼はその泥棒を縛り上げた。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
The ladder was covered with mud.
そのはしごは泥塗れだった。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
She stamped the mud off her shoes.
彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼にはまった。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The thief was marched off to the police station.
泥棒は警察署に連行された。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Don't tramp in the living room with muddy feet.
泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
He scraped mud from the door.
彼はドアの泥をこすり落とした。
The police caught the thief.
警察は泥棒を捕まえた。
Tom isn't a crook.
トムさんは泥棒ではありません。
At the sight of the policemen the thieves ran away.
警官を見て泥棒たちは逃げた。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
His house was broken into by burglars last week.
彼の家が先週泥棒にはいられた。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
The police found out the thief.
警察は泥棒を探し出した。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
I have no intention of getting wet.
泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。
A fox is not caught twice in the same snare.
何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
How did the thief manage to avoid being caught?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
The thief ran away.
泥棒が逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.
泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The village is free from thieves.
その村には泥棒はいない。
His hands were covered with mud.
彼の手は泥だらけだった。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.
いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.