UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
Who knows?誰が知るものか。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
As far as I know, he's guilty.わたしの知る限り彼はクロだ。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
Who cares?知るもんか。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License