UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
As far as I know, he's guilty.わたしの知る限り彼はクロだ。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Who cares?知るもんか。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Who knows?誰が知るものか。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License