UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Only God knows.神のみぞが知る。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
Who cares?知るもんか。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License