UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
Who knows?誰が知るものか。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
Only God knows.神のみぞが知る。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License