UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License