UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Only God knows.神のみぞが知る。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License