UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
Who cares?知るもんか。
Only God knows.神のみぞが知る。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License