UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
Who cares?知るもんか。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
Who knows?誰が知るものか。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License