UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Who cares?知るもんか。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Who knows?誰が知るものか。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License