UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License