UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Who knows?誰が知るものか。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Who cares?知るもんか。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Only God knows.神のみぞが知る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License