UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
How deep?どのくらい深い?
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The pond is very deep.その池はとても深い。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License