UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He is delicate.彼は繊細だ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License