UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He is delicate.彼は繊細だ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License