The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll give you this pendant.
君にこのペンダントをあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll give her some flowers.
私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll show you the car I've just bought.
買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll give you a ride.
車で送っていってあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I will get it for you.
ぼくが取って来てあげるよ。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll wait for you.
待ってあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
We will give her a present on her birthday.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I have a nice present to give you.
君にあげるいいものがあるんだ。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.