UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll show you.見せてあげる。
Oh, let me show you.見せてあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License