The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll give you a ride.
車で送っていってあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
Some classmates saw me give him chocolate.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll wait for you.
待ってあげる。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Tom bought a camera to give to Mary.
トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Who will you give the book to?
誰に本をあげるの?
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
We will give her a present on her birthday.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll let you know all about it later on.
そのことについては後で全部教えてあげるよ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.