UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll wait for you.待ってあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'll show you.見せてあげる。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License