UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
Oh, let me show you.見せてあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License