I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll wait for you.
待ってあげる。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Who will you give the book to?
誰に本をあげるの?
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
Tom bought a camera to give to Mary.
トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll let you know all about it later on.
そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Some classmates saw me give him chocolate.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
I'll give her some flowers.
私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I, your mother, will take care of everything for you.
お母さんが何でもしてあげるから。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.