The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll give her some flowers.
私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
I'll let you know all about it later on.
そのことについては後で全部教えてあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll show you.
見せてあげる。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Tom bought a camera to give to Mary.
トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
We will give her a present on her birthday.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'll give you this pendant.
君にこのペンダントをあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.