UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll show you.見せてあげる。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Oh, let me show you.見せてあげる。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License