UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll show you.見せてあげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License