UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll show you.見せてあげる。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License