The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
I will give you a present.
何かプレゼントをあげるね。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.
お母さんが何でもしてあげるから。
Who will you give the book to?
誰に本をあげるの?
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will get it for you.
ぼくが取って来てあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
I'll wait for you.
待ってあげる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.