UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll show you.見せてあげる。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License