UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'll show you.見せてあげる。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License