The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll wait for you.
待ってあげる。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Who will you give the book to?
誰に本をあげるの?
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I, your mother, will take care of everything for you.
お母さんが何でもしてあげるから。
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll give you this pendant.
君にこのペンダントをあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll show you the car I've just bought.
買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll give you a ride.
車で送っていってあげるよ。
I have a nice present to give you.
君にあげるいいものがあるんだ。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.