UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll wait for you.待ってあげる。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License