UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll show you.見せてあげる。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License