UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll show you.見せてあげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I'll wait for you.待ってあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License