The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Tom bought a camera to give to Mary.
トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
I'll show you.
見せてあげる。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
We will give her a present on her birthday.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I, your mother, will take care of everything for you.
お母さんが何でもしてあげるから。
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll lend you one if you like.
よければ、一つ貸してあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I will give you a present.
何かプレゼントをあげるね。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Some classmates saw me give him chocolate.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
I have a nice present to give you.
君にあげるいいものがあるんだ。
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll wait for you.
待ってあげる。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I will get it for you.
ぼくが取って来てあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.