UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Oh, let me show you.見せてあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'll show you.見せてあげる。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License