UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll show you.見せてあげる。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License