UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
Oh, let me show you.見せてあげる。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll show you.見せてあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License