UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll wait for you.待ってあげる。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License