UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll show you.見せてあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License