UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll show you.見せてあげる。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License