The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.
この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll lend you one if you like.
よければ、一つ貸してあげる。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll wait for you.
待ってあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
Who will you give the book to?
誰に本をあげるの?
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll show you.
見せてあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I'll let you know all about it later on.
そのことについては後で全部教えてあげるよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll give you a ride.
車で送っていってあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I'll give you this pendant.
君にこのペンダントをあげるよ。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll show you the car I've just bought.
買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
We will give her a present on her birthday.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll give her some flowers.
私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.