I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
I have a nice present to give you.
君にあげるいいものがあるんだ。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Some classmates saw me give him chocolate.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.