The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll let you know all about it later on.
そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.
この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
We will give her a present on her birthday.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll show you.
見せてあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'll wait for you.
待ってあげる。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I'll give you this pendant.
君にこのペンダントをあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.