UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll show you.見せてあげる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License