UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll show you.見せてあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License