UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Oh, let me show you.見せてあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'll show you.見せてあげる。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License