The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
I will give you a present.
何かプレゼントをあげるね。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Who will you give the book to?
誰に本をあげるの?
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I will get it for you.
ぼくが取って来てあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll show you.
見せてあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I have a nice present to give you.
君にあげるいいものがあるんだ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll show you the car I've just bought.
買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.