Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
We will give her a present on her birthday.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll wait for you.
待ってあげる。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'll give you a ride.
車で送っていってあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.