The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll give you this pendant.
君にこのペンダントをあげるよ。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
I will get it for you.
ぼくが取って来てあげるよ。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I have a nice present to give you.
君にあげるいいものがあるんだ。
I, your mother, will take care of everything for you.
お母さんが何でもしてあげるから。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will give you a present.
何かプレゼントをあげるね。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll wait for you.
待ってあげる。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll show you.
見せてあげる。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll give her some flowers.
私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.