UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll show you.見せてあげる。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License