UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I'll wait for you.待ってあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License