UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'll show you.見せてあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License