I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll let you know all about it later on.
そのことについては後で全部教えてあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.