UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Oh, let me show you.見せてあげる。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll wait for you.待ってあげる。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License