UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License