UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'll show you.見せてあげる。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll wait for you.待ってあげる。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License