UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'll show you.見せてあげる。
Oh, let me show you.見せてあげる。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License