Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |