Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |