Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |