Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |