Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |