Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |