Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |