Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |