Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |