UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Because I was too busy.あまりに忙しかったから。
My father will not be busy tomorrow.私の父は明日は忙しくありません。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
She's busy now and can't talk with you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
I wasn't busy last week.私は先週忙しくありませんでした。
I lead a busy life.多忙な生活を送る。
Are you free now?今、お忙しいですか。
I am busy today.今日は忙しい。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'm too busy. I can't take on any new work.大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
He is busy with his homework now.彼は今宿題で忙しい。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
He was busy getting ready for his journey.彼は旅行の準備に忙しかった。
For one thing, I am busy; for another, I have no money.1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。
When are you busy?あなたはいつ忙しいですか。
I'm not busy now.私は今忙しくありません。
Ken is busy this afternoon.ケンはきょうの午後忙しい。
I'm very busy back home.日本にいるときは毎日忙しいですよ。
She couldn't come on account of being busy.彼女は多忙のため来られなかった。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
My mother is very busy right now.私の母はちょうど今とても忙しいのです。
You were busy.あなたは忙しかった。
I'm so busy I can't attend the party.忙しいのでパーティーには出られません。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
He was very busy all day.彼は1日中とても忙しかった。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
He's active doing charity work.彼は慈善活動で忙しい。
They were busy.彼らは忙しかった。
I'm too busy to talk to you now.今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。
I asked him if he was busy.あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。
She is busy preparing for the examination.彼女は試験勉強で忙しい。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
He told me that he was busy then.彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。
I am busy.忙しいです。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
He seems as busy as ever.彼は相変わらず忙しいようである。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
He is tall, fat and always busy.彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
When will he be busy?彼はいつ忙しいでしょうか。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
You will be busy tomorrow.あなたは明日忙しいでしょう。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
You are busy now, aren't you?あなたは今忙しいですね。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I'm a little busy.ちょっと忙しい。
I could not make myself heard in the noisy class.その忙しいクラスで私の声は通らなかった。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
Mother is busy keeping house.母は家事を切り盛りするのに忙しい。
Are you busy on Sunday afternoon?日曜の午後は忙しいですか。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
I have not been busy for two days.私は2日間忙しくありません。
I'm very busy so don't count on me.私は忙しいから当てにしないでよ。
She paints every day no matter how busy she is.彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。
These days I am very busy.最近私は忙しい。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
I'm not busy.私は忙しくない。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He seems very busy. I can't come into contact with him.彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。
Father is busy, so I will go instead.父が忙しいので、私が代わりに行きます。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
He is not always busy in the morning.彼は朝いつも忙しいわけではない。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
My father, who is very busy, has no time to read books.父はとても忙しいので本を読む暇がない。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I'm busy now.ちょうど今は忙しい。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
Ken is busy now, isn't he?ケンは今忙しいんですよね?
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time.とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
It seems that he is very busy today.彼は今日はとても忙しいようだ。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
She has been busy since yesterday.彼女は昨日からずっと忙しい。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
I've been very busy lately.私は最近とても忙しい。
I'm busy with my homework.私は宿題で忙しいのである。
Are you busy today?今日はお忙しいですか?
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License