Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |