Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |