Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |