Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |