Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |