Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |