Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |