Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |