Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |