Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |