Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |