Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |