Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |