Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |