Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |