Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |