Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |