Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |