Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |