Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |