Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |