Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |