Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |