Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |