Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |