Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |