Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |