Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |