Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |