Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |