Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |