Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |