Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |