Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |