Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |