Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |