Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |