Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |