Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |