Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |