Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |