Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |