Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |