Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |