Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |