Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |