Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |