Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |