Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |