Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |