Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |