Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |