Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |