UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For one thing, I am poor; for another, I am busy.一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
I lead a busy life.多忙な生活を送る。
I've been very busy lately.私は最近とても忙しい。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
I am never free on Sundays.私はいつも日曜日には忙しい。
She couldn't come on account of being busy.彼女は多忙のため来られなかった。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
My mother is always busy.私の母はいつも忙しい。
I'm tied up at the office.忙しくて会社にいるんだ。
You are always as busy as a bee.君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
Busy as she was, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
She was very busy.彼女は大変忙しかった。
He was too busy to notice it.彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。
You're busy now, aren't you?今忙しそうだね。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
Father is busy putting up a wall.父は壁を建てるのに忙しい。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
All of us were busy cleaning the room.わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
I cannot afford the time for a vacation.私は忙しくて休暇が取れない。
Even if he is busy, he will come.たとえ彼は忙しくても来るよ。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
Did Tom seem busy?トム忙しそうだった?
Were they busy last week?彼らが先週忙しかったですか。
I'm very busy these days!この頃とっても忙しいの!
Father is busy writing letters.父は手紙を書くのに忙しい。
She must be very busy.彼女はとても忙しいにちがいない。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
She was busy with housework.彼女は家事で忙しかった。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
I have been busy since yesterday.私は昨日から忙しい。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
You look busy.あなたは忙しそうに見える。
Father is now busy writing a letter.父は今手紙を書くのに忙しい。
Since he's busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
I know that she has been busy.彼女が忙しいのはわかっている。
I'm busy now.今、忙しいの。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Why are you busy today?あなたは何故今日忙しいのですか。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備をするのに忙しい。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
I'm busy now.私は今忙しい。
I am too busy to go.私は忙しくて行けない。
Are you busy?あなたは忙しいですか。
He is tall, fat and always busy.彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。
Though very busy, she came to see me off.とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
No matter how busy you are, you have to do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
He will be busy tomorrow.彼は明日忙しいでしょう。
I have been busy.私はずっと忙しい。
Mother was very busy most of the time.母は大抵大変忙しかった。
I'll be very busy next month.来月はとても忙しいだろう。
You have been busy.あなたはずっと忙しい。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I'm busy now.今は忙しい。
I have been busy for two days.私は2日間忙しい。
He is very busy now.彼は今大変忙しい。
Are you busy on Sunday afternoon?日曜の午後は忙しいですか。
We are very busy and short-handed.猫の手も借りたいほど忙しい。
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
He's always on the go, from morning to night.彼は一日中、いつも忙しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
I'm busy now.ちょうど今は忙しい。
I have been busier than the two boys.私はその二人の少年より忙しかった。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
I'm busy.私は忙しい。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
Mother was busy getting ready for dinner.母は夕食の準備をするのに忙しかった。
Everybody is busy except me.私以外みんな忙しい。
Why is he busy?彼は何で忙しいの?
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
She's as busy as Tom.彼女はトムと同じくらい忙しい。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
We were very busy last week.私たちは先週とても忙しかった。
I've got no time for that now.忙しくてそれどころじゃないよ。
They hurried by without a glance.彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。
My father is busy.私の父は忙しい。
Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
The students are very busy in preparation for the school festival.生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
She's busy now, so she can't talk with you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
I'm very busy these days.このところ、とても忙しくてね。
I am busy now and can't play with you.私は今、忙しいので君と遊べません。
I'm so busy I can't attend the party.忙しいのでパーティーには出られません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License