Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |