Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |