Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |