Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |