Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |