Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |