Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |