Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |