UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father complains of having been busy since last week.先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
Ken is so busy that he can't come.健はとても忙しくて来ることができない。
I thought he was busy, but on the contrary he was idle.彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。
Staying busy and crazy!!忙しくって、クレージーだ。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
Hi, Paul. Busy as usual?こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい?
Because I was too busy.あまりに忙しかったから。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
I'm not busy.私は忙しくない。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
I am busy now.今、忙しいの。
At that time, she was busy with some sort of work.そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
He is very busy now.彼は今大変忙しい。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
I will be busy next week.私は来週忙しいでしょう。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I know he is busy.彼が忙しいのを私は知っている。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
She has been busy since yesterday.彼女は昨日からずっと忙しい。
I wasn't busy yesterday.私は昨日忙しくなかった。
I'm very busy so don't count on me.私は忙しいから当てにしないでよ。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Busy as she was, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
He is not always busy in the morning.彼は午前中はかならずしも忙しくない。
My mother is always busy.私の母はいつも忙しい。
I have not been busy for two days.私は2日間忙しくありません。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
We are very busy and short-handed.猫の手も借りたいほど忙しい。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
He is busier than Taro.彼は太郎より忙しい。
I guess you will be very busy tonight.今夜は忙しくなりそうですね。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
The busiest people have the most leisure.最も忙しい人こそもっとも暇が多い。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
My brother is not busy.私の兄は忙しくありません。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
You are busy now, aren't you?あなたは今忙しいですね。
He will be busy tomorrow.彼は明日は忙しいだろう。
I'm busy now.今、忙しいの。
My father, who is very busy, has no time to read books.父はとても忙しいので本を読む暇がない。
I'm always busy with work.私は仕事でいつも忙しい。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
I'm busy doing homework.私は宿題で忙しい。
He is always on the go.彼はいつも忙しくしている。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
I am so busy that I don't watch TV.私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。
I'm busy at the moment.ちょうど今は忙しい。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
I'm very busy back home.日本にいるときは毎日忙しいですよ。
He is busy loafing on the job.あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I will be busy this afternoon.今日の午後は忙しいでしょう。
It seems that he is very busy today.彼は今日はとても忙しいようだ。
Though he is busy but tommorrow may be free.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
I'm very busy these days.私はこのごろとても忙しいです。
We are too busy to be idle.私たちは忙しくてのらくらしていられない。
I've got to get the house in order, so I'm busy now.今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
They hurried by without a glance.彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。
My father is busy now.父は今忙しい。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Even if he is busy, he will come.たとえ多忙でも彼は来るだろう。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
They were so busy they didn't realize what time it was.彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
I am not as busy as Yoshio.私は吉雄ほど忙しくない。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
I'm busy.忙しいです。
I'm very busy these days.このところ、とても忙しくてね。
How long have you been busy?あなたはいつから忙しくしていますか。
I'll be very busy next month.来月はとても忙しいだろう。
Everyone and everything moved much faster now then before.だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License