Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |