Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |