Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |