Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |