Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |