Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |