Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |