Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |