Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |