Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |