Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |