Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |