Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |