Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |