Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |