Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |