Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |