Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |