Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |