Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |