Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |