Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |