Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |