Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |