Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |