Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |