Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |