Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |