Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |