Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |