Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |