Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |