Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |