Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |