Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |