Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |