Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |