Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |