Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |