Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |