Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |