Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |