Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |