Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |