Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |