Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |