Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |