Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |