Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |