Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |