Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |