Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの宿泊料金はいくらですか。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| For three nights starting January 3rd, please. | 1月3日から3泊、お願いします。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| Does the price include accommodation? | 宿泊費込みの値段ですか。 | |
| I wonder if she is staying at that hotel. | 彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。 | |
| He went to stay with his cousin. | 彼はいとこのところへ泊まりに行きました。 | |
| I haven't yet had time to see about a hotel for the night. | その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| They stayed at a new hotel in Kobe. | 彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| Could you please sign the register? | 宿泊者名簿に記入していただけますか。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| Sue checked in at the Royal Hotel. | スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| How many nights will you stay? | 何泊されますか。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| What's the daily rate? | 一泊いくらですか。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| Oh, two nights, please. | ええと、2泊です。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| They like us to come and stay with them. | 彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| If you can put up with us, put us up. | 私たちを我慢できるなら泊めて下さい。 | |
| If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. | 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| Let's stay here tonight. | 今夜はここに泊まりましょう。 | |
| Did you book accommodation at the hotel? | そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. | 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 | |
| We are not going to stay at the hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| He called a hotel for accommodations. | 彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。 | |
| Can you fix him up for the night? | 今晩泊めてくれないかな。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。 | |
| She plans to stay at the Oriental Hotel. | 彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。 | |
| She stayed at a hotel. | 彼女はホテルに泊まった。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| I accommodated him with a night's lodging. | 彼を一晩泊めてやった。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| Our hotel accommodates 2000 guests. | 当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| This is the hotel where we stayed last year. | これが私たちが昨年泊まったホテルです。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| This building is a capsule hotel lodging men and women. | このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| I should like you to be my guest tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| I'm putting up with him tomorrow. | 明日は彼のところに泊まるつもりだ。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| We are looking for a place to stay. | 泊まる所を検索しております。 | |
| The hotel can accommodate 400 guests. | そのホテルは400人の客を泊めることができる。 | |
| My aunt will come here for a week. | 叔母がここに一週間泊りにやってくる。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| This is the hotel at which we stayed at that time. | これが当時私たちの泊まったホテルです。 | |
| He begged me to stay. | 彼は私に泊まってくれと頼んだ。 | |
| That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. | あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 | |
| A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. | 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 | |
| We put up at a lakeside hotel for the night. | 我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| He's staying at a hotel. | 彼はホテルに泊まっている。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| Where are you staying? | どちらに御泊りですか。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| How about staying with us for a few days? | 私達の所に数日泊ったらいかがですか。 | |
| This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. | あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 | |
| He's been staying at that hotel since five days ago. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| The hotel can accommodate fifty guests. | そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 | |
| We aren't going to stay at that hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| Fill out this registration card, please. | この宿泊カードに記入して下さい。 | |
| This hotel can accommodate 100 guests. | このホテルは100人の客が泊まれる。 | |
| I stayed with my uncle last week. | 私は先週おじの家に泊まりました。 | |
| I accommodated him for the night. | 彼をその夜は泊めてやった。 | |
| For the time being, he's staying at a neighboring hotel. | 彼は当分の間近くのホテルに泊まる。 | |
| How would you like to come and spend a week with us next year? | 来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |