UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
I'd like to stay at your hotel.宿泊したいのですが。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
This is the hotel where we stayed that time.これがそのとき私たちの泊まったホテルです。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
This is the hotel where we stayed that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
She stayed at a hotel.彼女はホテルに泊まった。
For how many nights?何泊されますか。
This is the temple where he stays.これが彼の泊っているお寺です。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I should like you to be my guest tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
I'm going to stop at this hotel for the night.夜はこのホテルに泊まるつもりです。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
Tom said that I could spend the night at his place.トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I'd like you to be my guest tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
Up to that time he had been staying with his uncle.その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
I accommodated him for the night.彼をその夜は泊めてやった。
We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel.高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
He is going to stay at a friend's house.友達の家に泊まりに行く。
I'm putting up with him tomorrow.明日は彼のところに泊まるつもりだ。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
I'll be staying at the Portside Hotel.ポートサイドホテルに泊まります。
What do you say to staying?お泊りになってはいかがですか。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
Where are you staying?今、どこにお泊りですか。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
I'd like to stay here overnight.宿泊したいのですが。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
We are staying at our uncle's.僕たちは叔父の家に泊まっています。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
How many nights will you stay?何泊されますか。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
So they went and saw where he was staying.そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
We put up at a lakeside hotel for the night.我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
He went to stay with his cousin.彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He's been staying at that hotel for the past five days.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
I'd rather stay here.それより泊まっていきたいの。
No, I don't. I want a room for tonight.いいえ、していません、1泊したいのですが。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Can I sleep out?外泊してもいいですか。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
He put the traveler up for the night.彼はその夜、旅人を泊めた。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
Sue checked in at the Royal Hotel.スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。
We need accommodation for six.6人宿泊させて欲しい。
I wonder if she is staying at that hotel.彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
She plans to stay at the Oriental Hotel.彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License