I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
We need accommodation for six.
6人宿泊させて欲しい。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.
彼は上京するたびに私の家に泊まる。
I'd like to stay at your hotel.
宿泊したいのですが。
The hotel I'm staying at is near the station.
私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
How about staying with us for a few days?
私達の所に数日泊ったらいかがですか。
I'll be staying at the Portside Hotel.
ポートサイドホテルに泊まります。
I'm putting up with him tomorrow.
明日は彼のところに泊まるつもりだ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
I'd like to stay another night if I can.
もう一日延泊できますか。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
What's the daily rate?
一泊いくらですか。
I stayed at his place yesterday.
昨日は彼の家に泊まった。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.
彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
I will put up at my friend's tonight.
今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.
しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
He is going to stay at a friend's house.
友達の家に泊まりに行く。
The hotel which I am staying at is near the station.
私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
It costs $100 a night not counting tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
I wonder if she is staying at that hotel.
彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
Fill out this registration card, please.
この宿泊カードに記入して下さい。
This is the hotel at which we stayed at that time.
これが当時私たちの泊まったホテルです。
She plans to stay at the Oriental Hotel.
彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。
This building is a capsule hotel lodging men and women.
このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。
He's been staying at that hotel for the past five days.
彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.
今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I accommodated him for the night.
彼をその夜は泊めてやった。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
How many nights will you stay?
何泊されますか。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?