Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does the price include accommodation? | 宿泊費込みの値段ですか。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| The hotel at which we stayed was very comfortable. | 私達が泊まったホテルはとても快適だった。 | |
| We stayed at a hotel by the lake. | 我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。 | |
| I should like you to be my guest tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| This summer I went to Nikko, and stayed overnight. | この夏日光へ行き、そこで一泊した。 | |
| I accommodated him with a night's lodging. | 彼を一晩泊めてやった。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| Tom said that I could spend the night at his place. | トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| He begged me to stay. | 彼は私に泊まってくれと頼んだ。 | |
| Can you put me up tonight? | 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Where are you staying? | どちらに御泊りですか。 | |
| The hotel can accommodate fifty guests. | そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I'm putting up with him tomorrow. | 明日は彼のところに泊まるつもりだ。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| He put the traveler up for the night. | 彼はその夜、旅人を泊めた。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Fill out this registration card, please. | この宿泊カードに記入して下さい。 | |
| How many nights will you stay? | 何泊されますか。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。 | |
| I'm staying at my friend's house in Washington City. | ワシントン市の友人宅に泊まります。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| I think you had better stay with us. | 君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| He went to stay with his cousin. | 彼はいとこのところへ泊まりに行きました。 | |
| For three nights starting January 3rd, please. | 1月3日から3泊、お願いします。 | |
| I'd like to stay at your hotel. | 宿泊したいのですが。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| Will you put us up for one night? | 一晩私たちを泊めていただけませんか。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| We are looking for a place to stay. | 泊まる所を検索しております。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. | 彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. | 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 | |
| He accommodated the traveler for the night. | 彼はその夜、旅人を泊めた。 | |
| This hotel can accommodate 100 guests. | このホテルは100人の客が泊まれる。 | |
| Oh, two nights, please. | ええと、2泊です。 | |
| That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. | あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの宿泊料はいくらですか。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| I wonder if she is staying at that hotel. | 彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| I accommodated him for the night. | 彼をその夜は泊めてやった。 | |
| He went to Osaka, where he put up at a hotel. | 彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。 | |
| She plans to stay at the Oriental Hotel. | 彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。 | |
| I'd rather stay here. | それより泊まっていきたいの。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. | あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 | |
| For how many nights? | 何泊されますか。 | |
| He called a hotel for accommodations. | 彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。 | |
| How would you like to come and spend a week with us next year? | 来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. | 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| The motel can accommodate as many as 400 guests. | そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。 | |
| I stayed with my uncle last week. | 私は先週おじの家に泊まりました。 | |
| He's been staying at that hotel since five days ago. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| They stayed at a new hotel in Kobe. | 彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| Tom said that I could spend the night at his place. | トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| It can accommodate as many as ten people. | 10人も泊まることができる。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| The hotel can accommodate 500 guests. | そのホテルは500人宿泊できる。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| I haven't yet had time to see about a hotel for the night. | その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。 | |
| He's staying at a hotel. | 彼はホテルに泊まっている。 | |
| No, I don't. I want a room for tonight. | いいえ、していません、1泊したいのですが。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| This is the temple where he stays. | これが彼の泊っているお寺です。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| Can I extend my stay? | 延泊をお願いできますか? | |