Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| What's the daily rate? | 一泊いくらですか。 | |
| This is the temple where he stays. | これが彼の泊っているお寺です。 | |
| He proposed that they stay at that inn. | 彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。 | |
| I'll be staying at the Portside Hotel. | ポートサイドホテルに泊まります。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| How about staying with us for a few days? | 私達の所に数日泊ったらいかがですか。 | |
| This summer I went to Nikko, and stayed overnight. | この夏日光へ行き、そこで一泊した。 | |
| How many nights will you stay? | 何泊されますか。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| He's been staying at that hotel for the past five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| He's staying with his uncle. | 彼は叔父のところに泊まっている。 | |
| He accommodated the traveler for the night. | 彼はその夜、旅人を泊めた。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Where are you staying? | どちらに御泊りですか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| This building is a capsule hotel lodging men and women. | このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。 | |
| For three nights starting January 3rd, please. | 1月3日から3泊、お願いします。 | |
| I'll let you stay one night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| This hotel can accommodate 100 guests. | このホテルは100人の客が泊まれる。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| We'd like a deposit for one night. | 一泊分の内金をお願いします。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| We stayed at a hotel surrounded by trees. | 私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。 | |
| He went to Osaka, where he put up at a hotel. | 彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。 | |
| They stayed at a new hotel in Kobe. | 彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。 | |
| We put up at a lakeside hotel for the night. | 我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。 | |
| I hear Mr Inoue has put up at that hotel. | 私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| I'm staying at the Sheraton Hotel. | わたしはシェラトンホテルに泊まっています。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| Is she staying at a hotel? | 彼女はホテルに泊まっているのですか。 | |
| What do you say to staying? | お泊りになってはいかがですか。 | |
| It can accommodate as many as ten people. | 10人も泊まることができる。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| The hotel can accommodate 500 guests. | そのホテルは500人宿泊できる。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. | 彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。 | |
| My aunt will come here for a week. | 叔母がここに一週間泊りにやってくる。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. | 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| This is the hotel at which we stayed at that time. | これが当時私たちの泊まったホテルです。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Where are you staying? | 今、どこにお泊りですか。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. | あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 | |
| I accommodated him for the night. | 彼をその夜は泊めてやった。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| No, I don't. I want a room for tonight. | いいえ、していません、1泊したいのですが。 | |
| He went to stay at his client's house. | 彼は客の所へ泊まりに行きました。 | |
| His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people. | 彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Our hotel accommodates 2000 guests. | 当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。 | |
| How long will you stay with your aunt? | どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 | |
| I'd rather stay here. | それより泊まっていきたいの。 | |
| He's been staying at that hotel since five days ago. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| He called a hotel for accommodations. | 彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。 | |
| Please stay at my house tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Sue checked in at the Royal Hotel. | スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの宿泊料はいくらですか。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| I stayed at his place yesterday. | 昨日は彼の家に泊まった。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| We stayed overnight in Hakone. | 私たちは箱根で一泊した。 | |
| What's the price per night including all charges? | 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| I should like you to be my guest tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| I stayed with my uncle last week. | 私は先週おじの家に泊まりました。 | |
| Can I extend my stay? | 延泊をお願いできますか? | |
| We stayed at a hotel by the lake. | 我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。 | |
| I'd like to stay in a Western-style hotel. | 私は洋式のホテルに泊まりたい。 | |
| For how many nights? | 何泊されますか。 | |
| We aren't going to stay at that hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| Could you please sign the register? | 宿泊者名簿に記入していただけますか。 | |