UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I'm staying at the Sheraton Hotel.わたしはシェラトンホテルに泊まっています。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
We are staying at our uncle's.僕たちは叔父の家に泊まっています。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
We stayed at our uncle's.私達はおじの家に泊まりました。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
He is going to stay at a friend's house.友達の家に泊まりに行く。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
I'd like to stay at your hotel.宿泊したいのですが。
Can I sleep out?外泊してもいいですか。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
I'll be staying at the Portside Hotel.ポートサイドホテルに泊まります。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
She plans to stay at the Oriental Hotel.彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
He's been staying at that hotel since five days ago.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
I'm putting up with him tomorrow.明日は彼のところに泊まるつもりだ。
Is she staying at a hotel?彼女はホテルに泊まっているのですか。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
We stayed at a hotel by the lake.我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
How many nights will you stay?何泊されますか。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
He went to stay with his cousin.彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
He begged me to stay.彼は私に泊まってくれと頼んだ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
The hotel can accommodate 500 guests.そのホテルは500人宿泊できる。
This is the hotel where we stayed that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
He stayed at a hotel for a couple of days.彼はホテルに2、3日泊まった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Sue checked in at the Royal Hotel.スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
We stayed overnight in Hakone.私たちは箱根で一泊した。
This is the hotel where we stayed last year.これが私たちが昨年泊まったホテルです。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
Let's stay here tonight.今夜はここに泊まりましょう。
I wonder if she is staying at that hotel.彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
For how many nights?何泊されますか。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
What's the daily rate?一泊いくらですか。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
He stayed at the hotel for a long time.彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
It can accommodate as many as ten people.10人も泊まることができる。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
He's staying with his uncle.彼は叔父のところに泊まっている。
Up to that time he had been staying with his uncle.その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
Tom said that I could spend the night at his place.トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
This building is a capsule hotel lodging men and women.このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
I accommodated him for the night.彼をその夜は泊めてやった。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Oh, two nights, please.ええと、2泊です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License