For the time being, he's staying at a neighboring hotel.
彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.
今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Can I sleep out?
外泊してもいいですか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Up to that time he had been staying with his uncle.
その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
He put the traveler up for the night.
彼はその夜、旅人を泊めた。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I charged them too much money for their room.
私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
Please enjoy your stay at this hotel.
当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.
彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
I'd like to stay here overnight.
宿泊したいのですが。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.
彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
He went to stay with his cousin.
彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.
今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
For how many nights?
何泊されますか。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.
しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
We stayed at a hotel by the lake.
我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
We stayed at a hotel in front of the station.
私たちは駅前のホテルに泊まった。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.
父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
He's staying with his uncle.
彼は叔父のところに泊まっている。
We put up at an inn at the foot of the mountain.
私達は山のふもとの宿に泊まった。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.
まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
He stayed at a hotel for a couple of days.
彼はホテルに2、3日泊まった。
What's the daily rate?
一泊いくらですか。
Is she staying at a hotel?
彼女はホテルに泊まっているのですか。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
I think you had better stay with us.
君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.
彼は上京するたびに私の家に泊まる。
We'd like a deposit for one night.
一泊分の内金をお願いします。
I wonder if she is staying at that hotel.
彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
She visited at her aunt's yesterday.
彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。
They lodged by twos and threes in the cottage.
彼らは山小屋に三々五々泊まった。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
This building is a capsule hotel lodging men and women.
このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.