Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would like to stay here tonight. 今晩泊まりたいのですが。 How about staying at my place this evening? 今晩、うちに泊まってはどうですか。 That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 Let me know where you are staying. 宿泊先を教えてください。 This is the hotel where we stayed that time. これがそのとき私たちの泊まったホテルです。 I'd like to change my reservation for three to five nights. 予約を3泊から5泊に変更したい。 It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。 It can accommodate as many as ten people. 10人も泊まることができる。 You can stay with us for the night. 今夜は泊まっていってもいいよ。 My father usually wears a hat when he goes out for the night. 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 He's been staying at that hotel since five days ago. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 I'd like to stay for one night. 一晩泊めてもらいたいんだけど。 A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 I will put up at my friend's tonight. 今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。 The room charge is 100 USD a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 Tom said that I could spend the night at his place. トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。 We can accommodate him for the night. 一晩彼を泊めることができる。 We stayed at a hotel in front of the station. 私たちは駅前のホテルに泊まった。 Where are you staying? 今、どこにお泊りですか。 He let me stay for a night. 彼は私を一晩泊めてくれた。 Aren't the boys staying with you? 少年たちはあなたの所に泊っていませんか。 She stayed at a hotel. 彼女はホテルに泊まった。 I will put up at my friend's tonight. 今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。 I think you had better stay with us. 君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。 I'd like you to be my guest tonight. 今夜は私の家にお泊まりください。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 The hotel can accommodate fifty guests. そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 This is the hotel where we stayed last year. これが私たちが昨年泊まったホテルです。 Please enjoy your stay at this hotel. 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 Fill out this registration card, please. この宿泊カードに記入して下さい。 It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman! やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。 This summer I went to Nikko, and stayed overnight. この夏日光へ行き、そこで一泊した。 As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 Can you put me up tonight? 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 I wonder if she is staying at that hotel. 彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。 I'd like to have a single room with a bath for two nights. バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 I canceled my hotel reservations and stayed with friends. 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 I accommodated him with a night's lodging. 彼を一晩泊めてやった。 The hotel can accommodate 500 guests. そのホテルは500人宿泊できる。 He put me up for a night. 彼は私を一晩泊めてくれた。 He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 I charged them too much money for their room. 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 She visited at her aunt's yesterday. 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 I'd like to talk to one of your guests. ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 We stayed at a hotel surrounded by trees. 私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。 I am planning to make an overnight trip to Nagoya. 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 Does the price include accommodation? 宿泊費込みの値段ですか。 The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。 How about staying with us for a few days? 私達の所に数日泊ったらいかがですか。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Where are you staying? どちらに御泊りですか。 They are stopping at the Empire Hotel. 彼らは帝国ホテルに泊まっています。 He is going to stay at a friend's house. 友達の家に泊まりに行く。 I am going to stay with my aunt in Kyoto. 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. 彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。 I have a reservation for three nights from tonight. 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 For the time being, he's staying at a neighboring hotel. 彼は当分の間近くのホテルに泊まる。 Could you please sign the register? 宿泊者名簿に記入していただけますか。 The rates cover all the meals at the hotel. そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 I stayed with my uncle last week. 私は先週おじの家に泊まりました。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 We are looking for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 We stayed at our uncle's. 私達はおじの家に泊まりました。 What are the charges in this hotel? このホテルの宿泊料金はいくらですか。 How many nights would you like the room for? 何泊のご予定でしょうか。 No, I don't. I want a room for tonight. いいえ、していません、1泊したいのですが。 Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 I stayed at a hotel on a hill in that town. 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 I'm staying at the Sheraton Hotel. わたしはシェラトンホテルに泊まっています。 She plans to stay at the Oriental Hotel. 彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。 I'd like to change my reservation from three to five nights. 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 She is staying at a little hotel by the castle. 彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。 We put up at a small hotel just on the edge of the town. 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 I have a reservation for three nights from tonight. 今晩から三泊、予約をしてあります。 His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people. 彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。 We put up at a lakeside hotel for the night. 我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。 He accommodated the traveler for the night. 彼はその夜、旅人を泊めた。 He's been staying at that hotel for the past five days. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 I'd like to stay here overnight. 宿泊したいのですが。 The trouble is that we have nowhere to stay tonight. 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 I'm staying at my friend's house in Washington City. ワシントン市の友人宅に泊まります。 It costs $100 a night not counting tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 He begged me to stay. 彼は私に泊まってくれと頼んだ。 I haven't yet had time to see about a hotel for the night. その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。 I'm going to stay with my uncle in Kyoto. 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 Let's stay somewhere with easy airport access. 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 I'm putting up with him tomorrow. 明日は彼のところに泊まるつもりだ。 We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。