UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel.高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。
I'd like you to be my guest tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
Up to that time he had been staying with his uncle.その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
We are staying at our uncle's.僕たちは叔父の家に泊まっています。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
I'm staying at the Sheraton Hotel.わたしはシェラトンホテルに泊まっています。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
It can accommodate as many as ten people.10人も泊まることができる。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Please stay at my house tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
How would you like to come and spend a week with us next year?来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
She stayed at a hotel.彼女はホテルに泊まった。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
He proposed that they stay at that inn.彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
He accommodated the traveler for the night.彼はその夜、旅人を泊めた。
He has stayed at the hotel for five days.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
I'm going to stop at this hotel for the night.夜はこのホテルに泊まるつもりです。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
The hotel can accommodate 500 guests.そのホテルは500人宿泊できる。
We stayed at a hotel in front of the station.私たちは駅前のホテルに泊まった。
I'm putting up with him tomorrow.明日は彼のところに泊まるつもりだ。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
We need accommodation for six.6人宿泊させて欲しい。
Oh, two nights, please.ええと、2泊です。
We stayed overnight in Hakone.私たちは箱根で一泊した。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
No, I don't. I want a room for tonight.いいえ、していません、1泊したいのですが。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
Is she staying at a hotel?彼女はホテルに泊まっているのですか。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
He's staying with his uncle.彼は叔父のところに泊まっている。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
We put up at a lakeside hotel for the night.我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He is going to stay at a friend's house.友達の家に泊まりに行く。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I'd like to stay at your hotel.宿泊したいのですが。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
The hotel I'm staying at is near the station.私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
I'd rather stay here.それより泊まっていきたいの。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
Let's stay here tonight.今夜はここに泊まりましょう。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
I stayed at his place yesterday.昨日は彼の家に泊まった。
We stayed at our uncle's.私達はおじの家に泊まりました。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
He put the traveler up for the night.彼はその夜、旅人を泊めた。
He stayed at a hotel for a couple of days.彼はホテルに2、3日泊まった。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License