The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
He has stayed at the hotel for five days.
彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
We put up at an inn at the foot of the mountain.
私達は山のふもとの宿に泊まった。
Can I sleep out?
外泊してもいいですか。
We have a single for 50 dollars per night.
1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.
私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He accommodated me with a night's lodging.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I stayed at his place yesterday.
昨日は彼の家に泊まった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.
私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
She plans to stay at the Oriental Hotel.
彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
Where are you staying?
今、どこにお泊りですか。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
They are stopping at the Empire Hotel.
彼らは帝国ホテルに泊まっています。
He put the traveler up for the night.
彼はその夜、旅人を泊めた。
I'd like to stay another night if I can.
もう一日延泊できますか。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
The hotel can accommodate 500 guests.
そのホテルは500人宿泊できる。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
He is going to stay at a friend's house.
友達の家に泊まりに行く。
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.