UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
The hotel I'm staying at is near the station.私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
He went to stay with his cousin.彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
We stayed at a hotel in front of the station.私たちは駅前のホテルに泊まった。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
This is the hotel where we stayed last year.これが私たちが昨年泊まったホテルです。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
He proposed that they stay at that inn.彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
He begged me to stay.彼は私に泊まってくれと頼んだ。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
I'll be staying at the Portside Hotel.ポートサイドホテルに泊まります。
No, I don't. I want a room for tonight.いいえ、していません、1泊したいのですが。
How would you like to come and spend a week with us next year?来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
For how many nights?何泊されますか。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
I stayed with my uncle last week.私は先週おじの家に泊まりました。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
He put the traveler up for the night.彼はその夜、旅人を泊めた。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
This is the hotel where we stayed that time.これがそのとき私たちの泊まったホテルです。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
We stayed at a hotel by the lake.我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
This is the hotel at which we stayed at that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
Oh, two nights, please.ええと、2泊です。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I should like you to be my guest tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
She plans to stay at the Oriental Hotel.彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。
We need accommodation for six.6人宿泊させて欲しい。
I'd like you to be my guest tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
I'd like to stay at your hotel.宿泊したいのですが。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
We are staying at our uncle's.僕たちは叔父の家に泊まっています。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
She visited at her aunt's yesterday.彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。
So they went and saw where he was staying.そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He's staying with his uncle.彼は叔父のところに泊まっている。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
This is the temple where he stays.これが彼の泊っているお寺です。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
What do you say to staying?お泊りになってはいかがですか。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
Tom said that I could spend the night at his place.トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
The hotel which I am staying at is near the station.私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
The hotel can accommodate 500 guests.そのホテルは500人宿泊できる。
This is the hotel where we stayed that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
He's been staying at that hotel for the past five days.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
I'm staying at the Sheraton Hotel.わたしはシェラトンホテルに泊まっています。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
We stayed overnight in Hakone.私たちは箱根で一泊した。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License