UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
I'd like to stay here overnight.宿泊したいのですが。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
I wonder if she is staying at that hotel.彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
For how many nights?何泊されますか。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
It can accommodate as many as ten people.10人も泊まることができる。
He accommodated the traveler for the night.彼はその夜、旅人を泊めた。
I stayed with my uncle last week.私は先週おじの家に泊まりました。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
This is the hotel where we stayed last year.これが私たちが昨年泊まったホテルです。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
This is the hotel at which we stayed at that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
This is the temple where he stays.これが彼の泊っているお寺です。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
We stayed at our uncle's.私達はおじの家に泊まりました。
This building is a capsule hotel lodging men and women.このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。
How many nights will you stay?何泊されますか。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
The hotel can accommodate 500 guests.そのホテルは500人宿泊できる。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
I'll be staying at the Portside Hotel.ポートサイドホテルに泊まります。
He's staying with his uncle.彼は叔父のところに泊まっている。
No, I don't. I want a room for tonight.いいえ、していません、1泊したいのですが。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel.高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Sue checked in at the Royal Hotel.スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
How would you like to come and spend a week with us next year?来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
How long will you stay in Hakone?あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
She visited at her aunt's yesterday.彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
What do you say to staying?お泊りになってはいかがですか。
He stayed at the hotel for a long time.彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
Oh, two nights, please.ええと、2泊です。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I accommodated him for the night.彼をその夜は泊めてやった。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The hotel which I am staying at is near the station.私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
He's been staying at that hotel for the past five days.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
Is she staying at a hotel?彼女はホテルに泊まっているのですか。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
He proposed that they stay at that inn.彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
This is the hotel where we stayed that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
We stayed at a hotel by the lake.我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
Tom said that I could spend the night at his place.トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
He begged me to stay.彼は私に泊まってくれと頼んだ。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
This is the hotel where we stayed that time.これがそのとき私たちの泊まったホテルです。
We are staying at our uncle's.僕たちは叔父の家に泊まっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License