UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
We have a single for 50 dollars per night.1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
He's staying at a hotel.彼はホテルに泊まっている。
We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel.高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
My aunt will come here for a week.叔母がここに一週間泊りにやってくる。
I wonder if she is staying at that hotel.彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
I'd like you to be my guest tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
What do you say to staying?お泊りになってはいかがですか。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
It can accommodate as many as ten people.10人も泊まることができる。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
I should like you to be my guest tonight.今夜は私の家にお泊まりください。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
Sue checked in at the Royal Hotel.スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
This building is a capsule hotel lodging men and women.このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
He proposed that they stay at that inn.彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
He is going to stay at a friend's house.友達の家に泊まりに行く。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
We stayed at a hotel in front of the station.私たちは駅前のホテルに泊まった。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Can I sleep out?外泊してもいいですか。
I'd rather stay here.それより泊まっていきたいの。
The hotel which I am staying at is near the station.私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
He went to stay with his cousin.彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
We are staying at our uncle's.僕たちは叔父の家に泊まっています。
What's the daily rate?一泊いくらですか。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
He stayed at the hotel for a long time.彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
He has stayed at the hotel for five days.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
He's been staying at that hotel for the past five days.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
This is the temple where he stays.これが彼の泊っているお寺です。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
He accommodated the traveler for the night.彼はその夜、旅人を泊めた。
I'll be staying at the Portside Hotel.ポートサイドホテルに泊まります。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I stayed at his place yesterday.昨日は彼の家に泊まった。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
We need accommodation for six.6人宿泊させて欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License