I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
He accommodated me with a night's lodging.
彼は私を一晩泊めてくれた。
What's the daily rate?
一泊いくらですか。
Let's stay somewhere with easy airport access.
空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
She plans to stay at the Oriental Hotel.
彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
They are stopping at the Empire Hotel.
彼らは帝国ホテルに泊まっています。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
He is going to stay at a friend's house.
友達の家に泊まりに行く。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
He accommodated the traveler for the night.
彼はその夜、旅人を泊めた。
The hotel room where we stayed was shabby.
私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
We stayed at a hotel in front of the station.
私たちは駅前のホテルに泊まった。
We put up at an inn at the foot of the mountain.
私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.
私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel.
高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。
She stayed at a hotel.
彼女はホテルに泊まった。
We are not going to stay at the hotel again.
私達は2度とそのホテルに泊まりません。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.
私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I should like you to be my guest tonight.
今夜は私の家にお泊まりください。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
I accommodated him for the night.
彼をその夜は泊めてやった。
He proposed that they stay at that inn.
彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.
彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
The room charge is 100 USD a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
He has stayed at the hotel for five days.
彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
We put up at an inn at the foot of the mountain.
私達は山のふもとの宿に泊まった。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
He went to stay with his cousin.
彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
I'd rather stay here.
それより泊まっていきたいの。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.
しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
He's staying with his uncle.
彼は叔父のところに泊まっている。
The hotel can accommodate 500 guests.
そのホテルは500人宿泊できる。
They lodged by twos and threes in the cottage.
彼らは山小屋に三々五々泊まった。
Please stay at my house tonight.
今夜は私の家にお泊まりください。
He's staying at a hotel.
彼はホテルに泊まっている。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
He's been staying at that hotel since five days ago.
彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I stayed at his place yesterday.
昨日は彼の家に泊まった。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
I will put up at my friend's tonight.
今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He's been staying at that hotel for the past five days.
彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
Can I extend my stay one more night?
宿泊をもう一晩延長できますか。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
This is the hotel where we stayed that time.
これがそのとき私たちの泊まったホテルです。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
The room charge is $100 a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
I wonder if she is staying at that hotel.
彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.