Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 He begged me to stay. 彼は私に泊まってくれと頼んだ。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 For the time being, he's staying at a neighboring hotel. 彼は当分の間近くのホテルに泊まる。 I charged them too much money for their room. 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 We would like to stay here tonight. 今晩泊まりたいのですが。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 I accommodated him with a night's lodging. 彼を一晩泊めてやった。 We have a single for 50 dollars per night. 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 Could you please sign the register? 宿泊者名簿に記入していただけますか。 The hotel can accommodate 500 guests. そのホテルは500人宿泊できる。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 Please enjoy your stay at this hotel. 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 Fill out this registration card, please. この宿泊カードに記入して下さい。 The room charge is $100 a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。 So they went and saw where he was staying. そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。 He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 Can I sleep out? 外泊してもいいですか。 I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 How many nights will you stay? 何泊されますか。 The hotel room where we stayed was shabby. 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 What's the daily rate? 一泊いくらですか。 He stayed at a hotel for a couple of days. 彼はホテルに2、3日泊まった。 What's the price per night including all charges? 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 I should like you to be my guest tonight. 今夜は私の家にお泊まりください。 I'd like to stay another night if I can. もう一日延泊できますか。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 I'm putting up with him tomorrow. 明日は彼のところに泊まるつもりだ。 I'll be staying at the Portside Hotel. ポートサイドホテルに泊まります。 He stayed at the hotel for a long time. 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 Where are you staying? どちらに御泊りですか。 For how many nights? 何泊されますか。 We put up at a lakeside hotel for the night. 我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。 I am going to stay with my aunt in Kyoto. 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 The hotel which I am staying at is near the station. 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 He called a hotel for accommodations. 彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。 This is the hotel at which we stayed at that time. これが当時私たちの泊まったホテルです。 I'm going to stay with my uncle in Kyoto. 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 We are staying at our uncle's. 僕たちは叔父の家に泊まっています。 This is the hotel where we stayed that time. これが当時私たちの泊まったホテルです。 He's been staying at that hotel since five days ago. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 He's been staying at that hotel for the past five days. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 Up to that time he had been staying with his uncle. その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。 What are the charges in this hotel? このホテルの宿泊料はいくらですか。 She is staying at a little hotel by the castle. 彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。 We stayed at a hotel in front of the station. 私たちは駅前のホテルに泊まった。 The ship is at anchor in the harbor. その船は港に停泊している。 I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 My aunt will come here for a week. 叔母がここに一週間泊りにやってくる。 Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. 彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。 Did you book accommodation at the hotel? そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。 Aren't the boys staying with you? 少年たちはあなたの所に泊っていませんか。 She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 We stayed at a hotel surrounded by trees. 私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。 The room charge is 100 USD a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 It costs $100 a night not counting tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 This is the hotel where we stayed that time. これがそのとき私たちの泊まったホテルです。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 He let me stay for a night. 彼は私を一晩泊めてくれた。 No, I don't. I want a room for tonight. いいえ、していません、1泊したいのですが。 I haven't yet had time to see about a hotel for the night. その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。 The hotel we stayed at last summer is near the lake. 私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。 The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 How about staying at my place this evening? 今晩、うちに泊まってはどうですか。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 I'd like to stay one more night. Is that possible? もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 A fire broke out at the inn where they were staying. 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 The rates cover all the meals at the hotel. そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 You can stay with us for the night. 今夜は泊まっていってもいいよ。 How long will you stay with your aunt? どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 Tom said that I could spend the night at his place. トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。 The hotel at which we stayed was very comfortable. 私達が泊まったホテルはとても快適だった。 I'd like the most inexpensive room you have for four nights. 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 The motel can accommodate as many as 400 guests. そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。 It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman! やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。 She visited at her aunt's yesterday. 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 We put up at an inn at the foot of the mountain. 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 I'd like to change my reservation from three to five nights. 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 Oh, two nights, please. ええと、2泊です。 This is the temple where he stays. これが彼の泊っているお寺です。 She stayed at a hotel. 彼女はホテルに泊まった。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 Can you fix him up for the night? 今晩泊めてくれないかな。 The hotel can accommodate fifty guests. そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 I'd like you to be my guest tonight. 今夜は私の家にお泊まりください。 He accommodated the traveler for the night. 彼はその夜、旅人を泊めた。 He proposed that they stay at that inn. 彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。