UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll show you.見せてあげる。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'll wait for you.待ってあげる。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License